Читать Comparison of two Narutos: He mainly plays one who convinces people with virtue / Сравнение двух Наруто: Он в основном играет того, кто убеждает людей своей добродетелью: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Comparison of two Narutos: He mainly plays one who convinces people with virtue / Сравнение двух Наруто: Он в основном играет того, кто убеждает людей своей добродетелью: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Учига Итачи всегда был человеком мира, и, по его мнению, мир — это самое важное.

Однако он чувствовал, что слова Наруто имеют смысл.

Учига начал вспоминать, что у клана Учига действительно были конфликты с Каноха.

В семье даже слышались голоса тех, кто хотел сопротивляться, что создавало атмосферу дисгармонии.

Прежде чем услышать слова Наруто, Учига не придавал значения тем звукам, считая, что это лишь недовольство.

Но теперь его чувства изменились.

Учига сжал кулаки.

- Несмотря ни на что, я должен защитить мир, который мы так трудно добыли, и защитить своего младшего брата.

Оrochimaru произнес:

- Ситуация становится всё более интересной.

- Не знаю, повлияют ли слова Наруто на Учига Итачи и заставят ли его выбрать другой путь в будущем.

- Дело не в истреблении клана, а в том, чтобы найти способ устранить старого подлого человека, Сарутоби Хирузена.

Оноки добавил:

- Мне кажется, я начинаю понимать.

- Похоже, причина хаоса в мире ниндзя кроется в старике Сарутоби.

- Без него всё было бы гармонично.

Оrochimaru продолжил:

- Верно, я тоже смог бы сосредоточиться на своих научных исследованиях.

Онимакабура произнес:

- Думаю, Оrochimaru прав.

- Большая Змея присоединилась к организации Акацуки, у нас одни идеалы.

- Если вы хотите мирового мира, нужно устранить всех, кто того заслуживает.

Учига заметил:

- Интересно, всё становится всё более интригующим.

- Как-то ощущается, что деревня, которую я создал собственными руками, вот-вот окажется под угрозой.

- Не уверен, стоит взглянуть ещё раз.

- Это мой брат.

Саске Учига заметил, как Учига Итачи вышел из леса.

Он всегда восхищался этим братом и был рядом с ним.

Шок, который Наруто только что принес ему, заставил Саске сразу захотеть поделиться этим с братом.

Учига погладил Саске по голове и сказал:

- Я слышал, что ты только что сказал.

- Трудно предсказать, как всё будет развиваться после этого, но одно точно: нужно стремиться улучшать свою силу.

- Я хочу верить, что деревня всегда будет мирной, но если что-то плохое всё же произойдёт, с большой силой, по крайней мере, я смогу спасти свою жизнь.

В этот момент Учига Итачи всё ещё сохранял доброту в своём сердце. Хотя он верил, что мир в деревне продлится, он также будет усердно работать ради этого, улучшая свою силу, увеличивая свои права голоса и предотвращая развития событий в трагичное русло.

Но если тот день всё же настанет, то рост силы его брата станет очень важным.

Саске Учига тяжело кивнул. Мотивация — это всегда хорошо.

Учига Итачи взглянул на Наруто, его отношение к Наруто Узумаке отличалось от большинства жителей деревни.

Учига Итачи знал правду о Бунте Девятихвостого, произошедшем много лет назад.

Знал, что Наруто, как жертва, на самом деле ведёт жалкую жизнь.

С точки зрения деревни, Учига Итачи тоже хотел, чтобы Наруто стал сильнее, ведь мощь носителя Девятихвостого означает, что ядерное оружие деревни будет очень сильным.

Таким образом, появится сила, способная удерживать внешние деревни в страхе.

Это также может способствовать защите деревни.

- Он хочет мира.

С точки зрения любви к своему младшему брату, в данный момент у Наруто и Саске уже существует много связей.

Когда Наруто станет сильнее, он сможет лучше защитить своего брата.

Поэтому в этот момент Учига Итачи задумал обучить Наруто своему лучшему методу использования сюрикенов.

Способность Учига Итачи метать сюрикены — лучшая в мире.

Узамаки Кушина сказала:

- Это прекрасно, мой сын собирается стать сильнее!

Акимити Тинджи добавил:

- Правда, гении легко притягиваются друг к другу.

Ино Яманака заметила:

- Уверена, что Наруто быстро научится метанию сюрикенов. Он обязательно удивит нас!

Наруто Узумаку услышал, что этот гениальный ниндзя из Теневой части. Ему приятно было получить от него что-то новое.

Хотя Наруто сам научился искусству метания сюрикенов и сам по себе был гением, многие вещи он мог освоить самостоятельно.

Но под руководством кого-то другого этот процесс стал бы гораздо быстрее.

Учига Итачи сказал:

- Атакуй меня сюрикеном.

Обучение началось немедленно.

На лице Наруто Узумаки отразилась серьёзность. Он знал, что этот человек очень силен, и это пробуждало в нём сильный боевой дух и дух состязания.

Он проявил осторожность и решил использовать всю свою мощь.

- Пух! Пух! Пух!

- Искусство Теневого Дубликата!

Наруто применил свой мощный приём, и в следующее мгновение в густом лесу появилось ещё двести фигур.

Они объединяли свои усилия и метали сюрикены в сторону Учига Итачи.

Дождь из сюрикенов мгновенно накрыл Учига Итачи.

Учига Итачи лишь произнес:

- …

В этот момент он почувствовал лёгкое онемение на затылке...

http://tl.rulate.ru/book/118209/4828630

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку