Читать Comparison of two Narutos: He mainly plays one who convinces people with virtue / Сравнение двух Наруто: Он в основном играет того, кто убеждает людей своей добродетелью: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Comparison of two Narutos: He mainly plays one who convinces people with virtue / Сравнение двух Наруто: Он в основном играет того, кто убеждает людей своей добродетелью: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Смотря прямую трансляцию, у Узумаки Дзюгина на мгновение засверкали красные глаза.

Не могу дождаться, чтобы отомстить жителям, которые обижают их детей!

В тот момент, когда появился Наруто Узумаки, Дзюгина уже была абсолютно уверена, что это её собственный кровный сын.

«Это та деревня, которую мы защищали, рискуя жизнями? Почему они так относятся к моим детям!»

Как четвертый Хокаге, Бофэн Шуимен также хладнокровно смотрел на происходящее.

«Лисица?»

«Что, черт возьми, происходит и почему его личность была раскрыта?»

«Сарутоби-сенсей, вы знаете?»

Акаде летел через солнце, его брови нервно поднимались, и, конечно, он знал истинную причину.

Потому что это старое существо отдало приказ о том, чтобы эта новость попала в чужие уши.

На его взгляд, Наруто Узумаки, сила девятихвостого, ни в коем случае не должна попасть в чужие руки.

Её необходимо крепко держать в своих руках.

И чем больше Наруто Узумаки вызывал отвращение у других жителей, тем меньше заботы о нём требуется Сарутоби Хината.

Легко заслужить расположение Наруто...

Легко удерживать его в своих руках.

Акаде летел через солнце, внешне выражая угрызения совести.

«Мне жаль, это действительно недосмотр со стороны учителя.»

«Теперь уже поздно что-то менять.»

«В таком случае, надо о нём больше заботиться, приходите...»

Оrochimaru, «Хахаха, это смешно.»

«Акаде летел через солнце, ты стал еще более лицемерным.»

«Какой неумелый предлог, ты собираешься всех здесь считать дураками?»

«Какие у тебя расчёты на уме, другим всё понятно.»

«Наруто, что ты думаешь о старом заговоре Акаде сейчас, не сбивайся с пути.»

Наруто Узумаки, «Что? О чём они говорят?»

«И... мои родители там?»

......

Картинка продолжала воспроизводиться.

[Дом Наруто Узумаки.]

[Сарутоби Хината сказал несколько слов ободрения, затем подумал о своей работе и оставил Наруто одного.]

С его точки зрения, такой заботы было достаточно.

[Ну, грустный и одинокий Наруто привык к этому. Тогда он открыл холодильник, достал быстроприготовленные лапши и упаковку просроченного молока и поел.]

[Таким образом, он жил скучной жизнью среди унижений и не знал, что его ждёт завтра.]

[У Наруто Узумаки не было никакого чувства ценности, не говоря уж о чувстве существования.]

[Так что, постепенно он начал шалить, надеясь, что его заметят...]

[Бедный, сын четвертого Хокаге, как бедный клоун, живёт здесь, в деревне Коноха.]

«Акаде летел через солнце, твоё обращение с этим действительно неприемлемо.»

«Ты, тысяча рук, идиот, ты позволил ему унижаться.»

Как человеческая сила столпа, разве ты не боишься, что он будет соблазнён Девятихвостым и убежит?

Оrochimaru снова усмехнулся зловеще.

С сарказмом, «Это то, что учитель Хината сказал, и в будущем будет заботиться чуть больше?»

«Ты выглядишь так равнодушно, что не можешь больше пренебрегать этим.»

Акаде летел через солнце, «Большой Змей, не пытайся сеять раздор!»

«Что это за равнодушие? Заботиться обо мне не составляет труда.»

«Увы, надо сказать, что жители каждой деревни — это трагедия, словно это их естественная судьба.»

Онооки, «Да, надеюсь, что этот ребенок сможет выбрать правильный путь в будущем.»

Харунэ Сакура, «Наруто, тебе было так плохо в детстве?» Я больше никогда не ударю тебя и буду с тобой нежной.

Наруто с трудом удержал слезы обиды...

......

Белая граница, картинка притупилась.

Экран с черной границей загорелся.

Узумаки Дзюгина, «Приходите и посмотрите, как мои дети живут в этом мире...»

Оrochimaru, «Если бы это был кто-то другой, он уже давно не выдержал бы такого обращения и перешёл бы в другую деревню.»

Наруто всё больше ждал своего места в этом мире.

«Надеюсь, что в этом мире я смогу жить лучшим и более счастливым детством.»

[Четырёхлетний Наруто шагал по улице и сталкивался с теми же унижениями от других.]

[Только Наруто в этом мире явно выглядел намного более зрелым.]

«Почему они называют меня демоном-лисом...»

[В глазах Наруто не было тревоги и беспокойства, лишь спокойствие на его незрелом лице.]

Он не искал одобрения и не чувствовал, что в чём-то виноват.

[Наруто не был подавлен этими людьми и не бежал в панике.]

[Наоборот, он нахмурил брови и шаг за шагом подошёл к человеку, который оскорблял его сильнее всего.]

[Скажи мне, почему ты называешь меня демоном-лисом.]

[Если я действительно демон-лис, почему же третий Хокаге не изгнал меня и не отправил на улицу.]

[Также предупреждаю вас, лучше будьте вежливы, иначе не боитесь ли вы, что я стану демоном-лисом и съем вас ночью?]

[Глаза Наруто были острыми, безразличными и более серьёзными, словно он говорил правду.]

[Вдруг он улыбнулся, выглядя невинно, а его обнаженные тигриные зубы казались очень белыми на солнечном свете.]

Но это вызвало дрожь у взрослых, которые оскорбляли его...

[Разошлись.]

[Никто не сказал Наруто, какова правда.]

Наруто был несколько равнодушен и развернулся, чтобы вернуться домой.

[«Демон-лис? Похоже, что моё происхождение не простое, и мне нужно найти возможность спросить у третьего Хокаге...»]

Наруто задумчиво думал, как решить этот вопрос: «Все отталкиваются от меня, похоже, я в затруднительном положении.»

«Так что, чтобы не угодить в неприятности, мне следует укрепить свои кулаки.»

«Также, мне следует больше читать книги, может, находясь, найду пару подсказок.»]

[Стоя перед окном хижины, Наруто много о чём думал.]

[......]

Feilu отмечает 18-летие, обновление бренда в знак благодарности читателям! Пополните счёт на 100 и получите 500 VIP-бондов!

Немедленно воспользуйтесь акцией (период действия: с 10 августа по 20 августа).

```

http://tl.rulate.ru/book/118209/4827342

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку