× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Naruto: Awakening of Corpse Veins in Hinata / Наруто: Пробуждение трупных вен в Хинате: Глава 123

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Привет всем. — Юй Фэн помахал всем. Ему не было радости встречи после долгой разлуки. Вместо этого он был таким же обычным, как вода, даже немного спокойным и ветреным.

— Почему здесь Эста? — спросила 7 марта.

— По разным причинам, Алан, Мастер Хэйта и я остались с Юй Фэн, — почесал затылок Эста.

— Отлично, мы можем быть спокойны, что вы следуете за нами, — улыбнулся Уолтер.

— А кто я такая? — Юй Фэн нахмурился. Он посмотрел на Фу Сюаня позади себя.

— Кто ты такая? — Юй Фэн указал на Фу Сюаня.

— Привет! Ты так быстро обо мне забыл! — воскликнул Фу Сюань.

— Просто шутка, — усмехнулся Юй Фэн.

Приятно было вдруг увидеть старого друга. Он тоже хотел пошутить.

— Ты мне еще не до конца поблагодарил, — хихикнула Кафка позади, прикрыв рот рукой.

Юй Фэн проигнорировал Кафку и посмотрел на остальных.

— Как обстоят дела? — спросил Уолтер.

— Дела неплохи, мы добрались до четвертого этажа, — ответил Юй Фэн.

С этими словами все были поражены, даже Тингюн, который давно не говорил.

— Нет... Четвертый этаж? — Фу Сюань и Уолтер были шокированы.

— Да, четвертый этаж, — кивнула Эста.

Сначала они были немного не уверены, но раз Эста так сказала, значит, они действительно добрались до четвертого этажа.

— Как вы это сделали? — спросил Фу Сюань, не веря своим ушам.

— Не сделали ничего особенного, просто прорубились насквозь, — ответил Юй Фэн.

Он не лгал. Они действительно сражались насквозь.

— Он все еще тот же... — 7 марта безнадежно развел руками.

Син и Уолтер тоже улыбнулись, не комментируя, а Фу Сюань подошел к Юй Фэну и тихо сказал:

— Ты должен вернуться живым.

— Угу, — кивнул Юй Фэн. Они были в этой родильной башне несколько месяцев, но прошло всего несколько недель снаружи. Приятно было увидеть старых друзей.

— А как там Цинцюэ? — спросил Юй Фэн.

— Она все еще главный библиотекарь, — улыбнулся Фу Сюань.

— Это очень похоже на нее, — кивнул Юй Фэн и посмотрел на команду поезда.

— Когда я вернусь, у меня будет много трофеев.

Очки Уолтера загорелись, услышав это.

— Какие трофеи?

— Подожди, пока я принесу их, боюсь, ты не сможешь их усвоить.

— Все в порядке, Юй Фэн, не беспокойся о нас, просто принеси их.

— Хорошо, тогда я принесу вам "проблемы". — Юй Фэн усмехнулся.

— Радостные проблемы, — кивнул Уолтер.

В его сердце было немного ожидания, может быть, там будет большой робот или что-то в этом роде, но если принести несколько сокровищ изнутри, думаю, Джицзи и Пэм будут взволнованы надолго.

— Но ты должен быть осторожен. Сокровища — это нечто вне тела, а лучше, если человек вернется. — Уолтер увидел, что сила бусины вот-вот иссякнет. Он больше ничего не сказал, но напомнил о безопасности.

— Не волнуйся, эта башня пока не может меня убить. На мой взгляд, эта башня разрушится от одного щелчка пальца. — Юй Фэн снова сказал правду.

— Он все еще тот же... — Фу Сюань тоже вздохнул.

— Хорошо, Сяо Саньюэ, Син, есть что сказать Юй Фэну? — Уолтер посмотрел на 7 марта и Син.

Юй Фэн тоже посмотрел на них.

— То, что я хотел сказать, уже сказал дяде Ян.

— Но я тоже хочу кое-что добавить.

— Вокруг тебя так много девушек, так что не показывай свою животное натуру. — Син хихикнула, прикрыв рот рукой.

— Я такая? — Юй Фэн нахмурился, глядя на Син.

— Просто напоминание, Староста Эста, следите за Юй Фэном за нас.

— Не волнуйтесь. — Эста кивнула, что она поняла.

После этого 7 марта тоже подошла.

— Юй Фэн, будь осторожен, не попадись снова на удочку зрелой сестры.

— Хм... — Юй Фэн посмотрел на 7 марта, немного не зная, что ответить.

Увидев выражение Юй Фэна, 7 марта рассмеялась.

— Хорошо, это не первый день, когда мы встретились, Юй Фэн...

— Не забудь рассказать нам эту историю, когда вернешься. — 7 марта хотела потянуть Юй Фэна за белую мантию, но когда протянул руку, понял, что это всего лишь проекция.

— Хорошо. — Юй Фэн кивнул.

После этого сила бусины исчезла, проекции Юй Фэна и Эсты исчезли, и все вернулось к спокойствию.

7 марта поднял бусину и прижал ее к груди. Это единственная вещь, которую они должны сохранить, чтобы Юй Фэн мог с ними связаться.

— Эта женщина... Кафка, да? Я конфисковала эту штуку. — 7 марта покраснела и сказала.

— Все в порядке, отдай ее тебе, ведь твоя позиция немного позади меня. — Кафка улыбнулась и кивнула.

— Какая позиция?! — 7 марта немного запуталась.

— Секрет.

...

— Юй Фэн, тебе хорошо. — Эста улыбнулась.

Потому что с момента отмены проекции, хотя выражение Юй Фэна не изменилось, Эста все еще чувствовала это.

— Ну, я не могу сказать, что плохо себя чувствую после встречи со старым другом.

— Верно. — Эста кивнула и посмотрела на время.

— Прошло несколько часов. Юй Фэн, пора есть.

— Ты будешь готовить?

— Конечно.

— Тогда попробуй свои навыки. — Юй Фэн снова закрыл глаза.

Юй Фэн жил здесь беззаботной жизнью, но Черная Башня и его группа столкнулись с некоторыми ситуациями.

В это время все они прибыли вблизи города Миньюань.

— Вау, если бы не этот спрей, я бы сгорел заживо. — Су Шан жаловался.

— Слава Черной Башне за ее изобретательность. — Хэйта с удовольствием слушал такие слова.

— Впереди город Миньюань.

Инь Лань стянул очки на нос и начал обнаруживать каждое движение впереди.

— Воображаемая энергия впереди очень сильна... погодите! К нам что-то идет!

Как только Инь Лань закончил говорить, она увидела, что Цзинь Лю уже выхватила меч. На краю ее меча был меч. Сила воспроизведения переполняла его. Он был чрезвычайно великолепен и выглядел как украшение. Обычно.

Но с таким мечом Цзинь Лю было трудно блокировать в это время.

Цзинь Лю скрежетала зубами и мгновенно отбросила меч.

— Интересно, что кто-то может поднять мой меч.

Громкий мужской голос донесся из города, казалось, довольно, что Цзинь Лю смогла взять его меч.

— Кажется, вы не те муравьи, которых я представлял.

Пока он говорил, поток света вылетел и встал на ворота города. Это был мужчина в черной одежде и с белыми волосами. За ним был невынутый меч, но его глаза смотрели на это место безразлично. несколько человек.

— Существовать этот меч считается благословением для вас. Я дам вам пять секунд.

— Убирайтесь и спасите свою жизнь.

Слова этого человека были чрезвычайно высокомерны, и он даже не считал их людьми, всего лишь несколькими мышами.

— Кто ты такой?! Представься! — Су Шан не привыкла к этому парню, поэтому указала на него и крикнула.

— Я — повелитель города Миньюань, вы можете звать меня повелителем Миньюаня. — Как только он закончил говорить, он начал считать секунды.

— У вас две секунды.

— Одна секунда.

— Хорошо, у вас нет шансов уйти.

— Кто уходит! Сдавай город! — Су Шан сразу начала провоцировать!

— Как дерзко! — Он сказал и сразу же щелкнул пальцами прямо на Су Чан.

Внезапно большой нож вылетел из города и рубанул Су Чан.

Су Чан вызвала Меч Сюаньюань и мгновенно держала его перед собой, чтобы блокировать нож.

Банг Данг!

Со звуком громкого шума Су Чан была отброшена на сотни метров, но Меч Сюаньюань все еще был цел в ее руке.

Из уголка ее рта текла кровь, и она с презрением смотрела на повелителя Миньюаня вдали.

— Но это все...

http://tl.rulate.ru/book/118174/4862447

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода