Читать Naruto: The Daily Life of Naruto / Наруто: Повседневная жизнь Наруто: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: The Daily Life of Naruto / Наруто: Повседневная жизнь Наруто: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

— Я не ожидал, что стану Наруто, этим подлецом!

Сидя на скале Хокаге в деревне Коноха, Наруто выглядел грустным.

Почему он так говорит? В начале Наруто нравилась Сакура, а затем он полюбил Хинату. Это ничего страшного, но что случилось с Наруто в "Боруто"?

Он часто не возвращается домой, оставляя Хинату одну в пустой комнате. Странно, что в период Шестого Хокаге Какси был ноутбук, который позволял Хокаге работать легко, не говоря уже о том, что он мог отдыхать целый день, но невозможно быть таким занятым, чтобы даже не возвращаться домой, верно?

Но такое странное происходило.

На столе Наруто лежали горы бумаг.

Разве у Наруто не было теневого клона? Почему он не использует его? Это ведь простая вещь, деление памяти с теневым клоновым аватаром — это отличный инструмент в офисе.

Не могу разобраться.

Вот почему Наруто и назвал себя подлецом.

— Ладно, Наруто — это Наруто, он просто проходящий принц!

Постучав по заднице, Наруто встал и прыгнул вниз, исчезнув с Хокаге Рока после нескольких прыжков. Вскоре он оказался на краю ясной реки, вытащил удочку из рюкзака, небрежно закинул наживку и лег на траву, наслаждаясь теплым солнечным светом.

Что касается недовольных выражений по пути, Наруто просто проигнорировал их.

Нравится ли им или нет — это не его дело, у него нет настроения с ними ссориться, лучше наслаждаться жизнью.

Пришедший в мир Хокаге, Наруто не хотел быть королем или узурпатором, он просто хотел жить своей маленькой жизнью.

Так называемая должность Хокаге? Пусть она уйдет, любите кого хотите.

Признание в деревне? Чепуха, другие смотрят на него с презрением, так как он может их защищать? Слишком много думает.

В этой жизни, как и в предыдущей, у него есть небольшая цель — жениться на добродетельной жене, смотреть на море и наслаждаться весной.

Этого достаточно!

Покойная жизнь — его стремление.

Такая утомительная работа ему не подходит.

В этот момент удочка слегка дернулась, и волны на поверхности реки расходились.

— Хм, что-то попалось так скоро?

Наруто удивился, затем его глаза засияли — он встал и начал вытаскивать удочку. Держась за нее, Наруто почувствовал, что пойманное не тяжелое, даже очень легкое, и не знал, что это.

После небольшого усилия он сильно потянул обеими руками, удочка дернулась, и из воды всплеснув, поднялась маленькая рыбка.

— Динг, вы поймали кусок мяса девятого уровня магического зверя из волшебного мира!

— Еда?

Наруто поднял брови, немного разочарованный, но, подумав, решил, что мясо магического зверя неплохо, это же мясо. Он унаследовал от Наруто не только его силу, но и отвращение окружающих, и совсем немного владельцев магазинов продавали ему товары.

И, что самое главное... Деньги!

Это действительно печальная история.

Ну, сейчас, с этим куском мяса магического зверя, у него есть еда на ближайшие два дня.

— Не знаю, каково на вкус мясо магических зверей!

Шепча про себя, Наруто продолжил рыбачить. Погода сегодня отличная, здесь тихо, но можно немного вздремнуть, жизнь беззаботного человека — его любимая.

— Наруто-кун!

Под большим деревом недалеко от него, Хината с тревожным выражением смотрела на Наруто.

По сравнению с прежним Наруто, он сейчас выглядит намного веселее, но его настроение меняется слишком быстро; раньше он был полон жизни, а теперь стал крайне ленивым, как будто стал другим человеком.

Хината сильно волновалась.

Стоит ли ей подойти и спросить?

Она колебалась, её лицо немного покраснело, она... не может!

……

Наруто не знал, что за ним наблюдает маленькая лоли. Погода была хорошей, с системой рыбалки Небес и Миров, Наруто не волнуется, просто ведет себя как обычно.

День прошел быстро, и вскоре наступил закат.

Проверив свои уловы, Наруто замер.

В этот момент он глубоко усомнился, действительно ли система рыбалки Небес и Миров так надежна?

Мясо магического зверя нормально и полезно для Наруто сейчас.

Но что это за черные колготки?

И гномий молот, эльфийские стрелы, полотенце из городского мира — все это вещи, которые ему не нужны.

За целый день чувствется, что он потратил время впустую.

— Ладно!

Наруто вздохнул. У него все равно есть кусок мяса магического зверя, и это хорошо.

Взглянув на рыбу в бочке, Наруто выпустил маленькую и оставил большую для себя!

Подняв бочку и убрав удочку, он беззаботно пошел домой.

Вернувшись домой, включив свет, Наруто огляделся, нахмурился — затхлый запах ударил ему в лицо, комната была в беспорядке, но не грязной, многие вещи были раскиданы не так, как ему нравится.

Открыв холодильник, он нашел много просроченных хлебов с молоком и мертвые желтые овощные листья.

Вот и день пролетел.

С вздохом Наруто начал убирать, выбрасывая просроченные продукты и множество ненужных вещей, некоторые предметы мебели были аккуратно расставлены.

Прошло всего час.

Надо сказать, что физика нинзей хороша. Даже с телом Наруто, которому всего 7 лет, он справился быстро.

— Гораздо приятнее для глаз!

Наруто хлопнул в ладоши, весьма довольный своим творением.

Гру-кру!

Лицо Наруто застыло, только тогда он понял, что давно не ел, и невольно посмотрел на мясо магического зверя.

Мясо магических зверей в волшебном мире дает энергию, должно быть, оно вкусное.

Думая об этом, Наруто быстро взял специи и вышел во двор, разложил гриль и начал жарить мясо.

Хотя четвертый Хокаге погиб, наследия осталось немного, но дом остался; он не большой, но все же независимый, с маленьким двором, что придаёт Наруто немного комфорта.

По крайней мере, он — владелец дома, а не...

Трещать!

Пламя разгорелось и раскрасило лицо Наруто, запах распространился.

Гру!

Наруто проглотил слюну, глядя на мясо зверя: почему оно так вкусно пахнет.

Скоро мясо магического зверя было готово, Наруто не смог дождаться, чтобы попробовать, и, сделав укус, мгновенно почувствовал, как оно тает во рту, и теплый поток разлился по его телу.

— Ах, как приятно, вкусно!

```

http://tl.rulate.ru/book/118164/4827367

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку