× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Naruto: Kill Konoha White Fang at the beginning / Наруто: Убей Белого Клыка из Конохи в самом начале: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ПС: Пожалуйста, дарите мне цветы и комментарии...

– У меня тоже получилось! – раздался радостный возглас с берега реки.

Теруми Мэй стояла на воде, уперев руки в боки, и её маленькое лицо светилось гордостью. Хотя она и не была первой, кто завершил тренировку по хождению по воде, она справилась быстрее, чем Кисаме.

– Остался только я! – Кисаме слегка занервничал.

И Теруми Мэй, и Миназуки Юн были ниндзя из известных семей и тренировались с самого детства. Но он был другим. Его обучение началось лишь в пять лет. Поэтому в силе и управлении чакрой он не мог сравниться с ними.

Увидев, как они завершают тренировку, Кисаме почувствовал тревогу.

– Кисаме, иди сюда, – в этот момент на берегу появился Лююнь. Он увидел промокшего Кисаме и подозвал его.

Это была его ошибка – сразу заставлять Кисаме тренироваться на воде. Он забыл, что Кисаме – сирота. Хотя у него и есть талант, он не мог сравниться с Теруми Мэй и другими, кто тренировался с детства. Для него такое начало было действительно сложным.

– Учитель Лююнь... – Кисаме поспешно подошёл к реке и последовал за Лююнем в лес.

– Перед тренировкой на воде, сначала потренируйся ходить по деревьям, – объяснил Лююнь и показал пример. Он сосредоточил чакру в ногах, взобрался на дерево и повис вниз головой на ветке.

– Деревья не такие изменчивые, как вода. Здесь будет проще начать. Сначала тренируйся на деревьях, а потом перейдёшь к воде, – продолжил Лююнь.

– Да! – громко ответил Кисаме. Он был тронут. С самого детства его отвергали, называя монстром. Никто никогда не давал ему таких внимательных наставлений. Увидев, что он не справляется с тренировкой, Лююнь специально помог ему изменить метод обучения.

– Хорошо, начнём, – Лююнь спрыгнул с дерева и слегка похлопал Кисаме по плечу.

Вдохновлённый Люй Юнем, Кисаме был полон боевого духа и начал усердно тренироваться.

Солнце вставало и садилось.

Время медленно текло в тренировках и рыбалке.

К вечеру Кисаме завершил тренировку по лазанию по деревьям.

Вёдра, которые они принесли, были также наполнены речной рыбой.

– Уже поздно, так что все берите вёдра и возвращаемся в деревню! – хлопнул в ладоши Люй Юнь.

Трое, всё ещё занимавшиеся рыбалкой, тут же остановились и подошли к берегу.

Однако их лица выражали не интерес, а скуку.

Когда Люй Юнь впервые предложил это задание, оно казалось увлекательным. Они даже надеялись, что оно повысится до уровня C.

Но после целого дня, кроме обучения удержанию на воде, оно ничем не отличалось от обычной рыбалки.

– Берите вёдра, на этот раз у нас есть тридцать минут, чтобы добраться до деревни! – Люй Юнь махнул рукой и бросился в сторону леса.

Трое переглянулись, быстро схватили вёдра и последовали за ним.

Хотя на обратный путь у них ушло на десять минут больше, они несли с собой огромные вёдра рыбы.

Кроме того, после целого дня нагрузок, когда они добрались до деревни, все трое были измотаны, тяжело дышали и выглядели бледными.

– Ладно, передавайте мне вёдра, я посчитаю, сколько рыбы вы наловили, – с улыбкой сказал Люй Юнь.

– Подождите?

– Сенсей, разве мы не должны отправиться в зал заданий? – Теруми Мэй была ошеломлена его словами.

– О чём вы думаете!

– Вы думаете, это обычное задание? Никто не позволит шиноби из Киригакуре ловить рыбу. Разве это не шутка?

– Это задание, которое я сам поручил, чтобы тренировать вас, – рассмеялся Люй Юнь.

– Что? – Трое были шокированы, и на их лицах появилось чувство благодарности.

«Так значит, сенсей Люй Юнь так добр к нам, что даже тратит свои деньги, чтобы поручить нам задание для нашего обучения!»

– К счастью, я раньше назвала учителя Люй Юня подлецом. Как же мне стыдно! – Тэруми Мэй выглядела тронутой.

– Я понял, что ошибался насчёт Люй Юня. Он, оказывается, человек с острым языком, но зачем бы иначе он стал помогать нам тренироваться за свой счёт?

– Никогда больше не буду его недооценивать. Во всём Киригакурэ нет такого доброжелательного учителя! – Тэруми про себя твёрдо решила.

Люй Юн, стоявший рядом, заказал речную рыбу и выплатил трём ученикам по пять таэлей за одну рыбину.

– Хорошо! – сказал он. – Миссия на сегодня завершена. Завтра собираемся в зале заданий.

С этими словами он направился к рыбному рынку, неся три ведра.

– Не ожидала, что у учителя Люй Юня есть такая сторона, – промолвила Тэруми.

– Стыдно, что я раньше говорила такие глупости о нём. Это было совсем неправильно.

Сюй Юэюнь, стоявшая рядом, выглядела виноватой.

– Угу! – Тэруми Мэй кивнула, как курица, клюющая зерно.

Затем она посмотрела на Кисамэ, который молча стоял в стороне.

– Кисамэ, почему ты ни слова не сказал? Ты что, считаешь учителя плохим?

– Учитель Люй Юнь действительно хорош, – медленно ответил Кисамэ. – Но вы не знаете цену рыбы?

– Цену? – оба опешили.

Они оба были из обеспеченных семей, и им никогда не приходилось задумываться о ценах на продукты.

– Свежая речная рыба в мире шиноби обычно стоит больше тридцати таэлей, – объяснил Кисамэ. – Наше Страна Воды богата водными ресурсами, поэтому цена немного ниже. Но даже в деревне речная рыба стоит двадцать пять таэлей.

– ........... – Тэруми Мэй и Минадзуки Юнь слушали с растерянными лицами.

Цена, которую Люй Юн предложил им, была всего пять таэлей за штуку. Другими словами, если бы он просто отнёс рыбу на рынок, даже по более низкой цене, он бы заработал больше десяти таэлей.

– Хахаха!

– Этот идиот учитель действительно верит в это? – Тэруми Мэй показала устрашающую улыбку.

К счастью, она всё ещё выглядела тронутой и винила себя за свои прошлые поступки. Но кто бы мог подумать, что всё это было лишь обманом.

– Как так? – Мидзуки Юэ Юнь также был в шоке, чувствуя, как высокий и величественный образ Лю Юня стремительно рушится.

– Независимо от учителя Лю Юня, мы всё же многому сегодня научились, – спокойно произнёс Кисамэ. – И это задание всё же лучше, чем прополка травы или ловля кошек!

– Фух… – Оба кивнули, услышав его слова.

Кисамэ был прав — это задание действительно было куда лучше, чем работа с сорняками.

Итак, в следующие несколько дней задания по прополке и ловле кошек исчезли. Вместо этого они, как малолетние рабочие, с бесстрастными лицами целую неделю ловили рыбу в реке.

http://tl.rulate.ru/book/118144/5864768

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода