Читать Genshin Impact: The Thing About the Sword God of Tivat / Геншин Импакт: О Боге Мечей Тейвата: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Genshin Impact: The Thing About the Sword God of Tivat / Геншин Импакт: О Боге Мечей Тейвата: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оставьте всё на этого "путешественника".

Он не хочет нарушать ход событий в мире. В этой истории он не главный герой, а помощник или наблюдатель.

Но за последние несколько лет, проведённых в этом мире, он прошёл через множество сражений и столкнулся с некоторыми могущественными существами в Монде, постепенно привыкнув к навыкам Бога Меча.

Сегодня в Монде лишь немногие монстры или враги могут его удивить.

Бог Меча не только мастер изысканного и тонкого фехтования, но и владеет различным оружием!

В пакете Ий Ю находятся короткие мечи, кинжалы, световые мечи, гигантские мечи, тупое оружие... всё это давно стало для него привычным.

Но на данный момент это его личные секреты, и он не хочет раскрывать их, пока не появится путешественник.

В конце концов, монстры и враги сзади станут всё сильнее.

Ий Ю напевал себе под нос и медленно направился к городу Монд.

Вернувшись к воротам города, он только подошёл к мосту, как приподнял веки и заметил множество голубей, парящих в небе.

Увидев это, он подсознательно взмахнул мечом!

Несколько разбросанных "птиц" упали с неба, а он с пустым выражением лица поднял пакет.

Одно слово.

Красивый!

Ий Ю всё ещё злился, но вдруг услышал, как маленький мальчик на мосту недовольно проговорил: "Заместитель капитана, вы снова убиваете голубей!"

Ий Ю на мгновение озадачился, а затем с apologetic улыбкой сказал: "О, простите, Тимми, это привычка... Я не хотел этого."

Увидев полные презрения глаза Тимми, Ий Ю поспешно ушёл, не оглядываясь...

Прошло столько лет, а привычка убивать голубей так и не изменилась...

Когда он вошёл в город, Ий Ю услышал.

"Стань высоко, звук далеко донесётся..."

"Старшая сестра, а как же практика?" Ий Ю посмотрел на женщину, стоящую на втором этаже, барда Хелен, с недоумением.

Как только я вошёл в город Монд, сразу слышу её болтовню, и каждый день она просит налить ей чаю!

Я не видел ни одной части сюжета, которая помогла бы моему отцу!

Чёрт, действительно неприятно терпеть такие мучения сейчас...

"Хотя вы заместитель капитана Рыцарей, говорить так было бы слишком нетактично." Хелен взглянула на толпу внизу, затем произнесла сама себе: "Я определённо стану величайшей бардой в Монде!"

После этого Ий Ю подумал про себя, как она могла превзойти того мошенника Барбато?

Неизвестно, где сейчас эти "товары" с результатом "мягкого эй".

Ий Ю молча пожелал ей удачи, затем подошёл к рядом стоящей кузнице и отдал все кристаллические шахты владельцу, Вагнеру.

“Помоги мне получить немного более изящных магических руд.”

“Я всегда рад помочь вам, мистер заместитель капитана.” Вагнер был очень дружелюбен. Хотя он не знал, откуда заместитель капитана обычно берёт столько кристаллов, он не задавал лишних вопросов.

Согласно игре, репутация Ий Ю в Монде достигла высшего уровня, и фактически все граждане проявляют к нему большое уважение.

Завершив все дела, Ий Ю подошёл к цветочному магазину и сказал Фларо: "Маленькая сестричка, есть ли сегодня свежие цветы?"

"Хухуху"

"Это заместитель капитана, в магазин доставили розы." Фларо указала на цветы в маленьком кусте и улыбнулась.

"Роза... ну, как раз кто-то очень её любит."

Ий Ю подобрал букет и, собираясь заплатить Фларо, она быстро помахала рукой и отказала: "Драконья катастрофа, ты и ваша группа пианистов сделали много для Монда, поэтому давай возьмём этот цветок как сердце наших маленьких горожан."

Ий Ю немного удивился, затем слегка улыбнулся: "Тогда я не буду лицемерить, большое спасибо."

После этих слов он развернулся и направился к центру города, к штаб-квартире Рыцарей.

Не прошло и минуты, как он вышел, как Фларо с эмоциями сказала: "Заместитель капитан действительно достойный человек."

"Донна, а ты что думаешь?"

Донна, помощница в цветочном магазине, вышла с букетом цветов, сначала кивнула, затем сказала: "Но я всё равно считаю, что мистер Дилюк самый крутой и красивый."

"Это заместитель капитана!"

"Это мистер Лу!"

Естественно, Ий Ю, ушедший, не знал о споре двух маленьких девочек. Он пришёл к штаб-квартире Рыцарей, слегка кивнул охранникам у двери и вошёл в зал.

Как только он вошёл, увидел, как маленькая красная головка выглядывает из "комнатки для изоляции" на расстоянии.

Увидев, что Кели приветствует её с улыбкой, Ий Ю понял, что этот малыш, должно быть, успешно обманул свою сестру.

После приветствия Кели закрыла дверь комнаты изоляции, как будто проводила какое-то исследование.

Слева от зала находился офис его сестры Жин, но он не пошёл к ней сразу, а направился вправо.

Справа от зала расположена библиотека Рыцарей, море знаний Монда.

Только он открыл дверь, как услышал ленивый голос:

"О, какой ветряной день наш заместитель капитана здесь?"

Этот голос заставил сердце Ий Ю слегка дрогнуть, он поднял голову и увидел женщину за столом, которая тоже взглянула на него.

У неё каштановые волосы, пурпурное элегантное платье, на её тонких ногах пара кружевных чёрных чулок, на руках маленькие кожаные перчатки и на голове фиолетовая магическая шляпа.

Её бледно-зелёные глаза смотрели на Ий Ю, немного обворожительные и немного провокационные, что заставляло его чувствовать себя некомфортно.

Ведьма, только эти два слова могут описать эту женщину...

Ий Ю слегка кашлянул и сказал: "Сестра Лиса, почему вы обращаетесь ко мне по имени, когда говорите с главой отряда, но зовёте меня заместителем капитана?"

"О~ кажется, это недовольство." Лиса улыбнулась, уголки её губ слегка поднялись, и она произнесла со смыслом: "Тогда я могу назвать тебя..."

"Малышкой?"

Ий Ю почувствовал, что собирается выплюнуть кровь. Он думал, что Лиса в игре очень привлекательна. Бог знает, как он выживал перед настоящими людьми все эти годы...

"О, похоже, что Малышка принесла подарок для моей сестрички."

Лиса увидела розу в руке Ий Ю, встала, подошла и, сознательно "взяла" её, а затем улыбнулась.

Она произнесла томным голосом: "Малышка так скучает по своей сестричке, она действительно счастлива."

"Не пора ли побаловать малышку чем-то?"

Глядя на глаза, похожие на ведьмины, Ий Ю быстро замахал рукой и сказал: "Нет, нет, я просто заметил, что цветы в цветочном магазине сегодня очень хороши. Я пойду к главе отряда говорить о драконьей катастрофе."

После этих слов Ий Ю, как будто спасаясь, покинул библиотеку.

Лиса смотрела на цветок в своей руке, уголки её губ слегка дернулись, и она долго его держала.

Спустя некоторое время она аккуратно вытащила какой-то драгоценный цветок из вазы на столе, выбросила его в мусорное ведро, а затем поставила этот обычный розовый цветок в вазу, напевая мелодию и продолжая читать.

"У меня сегодня хорошее настроение."

Напротив библиотеки находился офис начальницы отряда. Открыв дверь, он увидел Жин, главу отряда, которая была занята за своим столом.

Услышав, что кто-то вошёл, Жин подняла голову впервые. Увидев Ий Ю, она мягко спросила: "Как дела? Что-то не так?"

"Я расследовал Храм Тысячи Ветров, и там всё в порядке." Ий Ю небрежно сел на правое кресло, откинувшись назад, и продолжил: "Драконья катастрофа... возможно, нам стоит начать с других аспектов."

"Не переживай, это нельзя торопить."

Голос Жин звучал немного устало. Очевидно, она действительно была очень занята в последнее время.

Хотя он знал последующий сюжет, Ий Ю всё равно попытался её утешить: "В чём дело? Это дипломатия, нагнетают ли вас снова дураки?"

Жин неохотно кивнула и затем с лёгким безразличием ответила: "Зимнее королевство... слишком сильно в дипломатии, а дураки тоже страшны в своих силах, каждый из них может разжечь события."

Ий Ю кивнул, а затем пошутил: "Не знаю, какой на самом деле королева льда."

"Кто знает, в семи великих странах только наш Вентус отсутствует. Это наша слабость."

Слыша, как Жин так жалуется, Ий Ю молча оскорблён в сердце...

Этот Барбато действительно не делает ничего хорошего...

Жин внезапно задумалась.

"Хорошо, я попросила Амбер расследовать беспокойных Цюцзинь, надеюсь, она принесет хорошие новости."

"Ну, не уставай слишком сильно." Ий Ю кивнул молча, подошёл к Жин и начал массировать её плечи, сказав: "Бедствия скоро пройдут."

"Ты всегда хорошо умеешь утешать людей." Жин также улыбнулась, а затем внезапно изменила тон и холодно спросила: "Но! Ты позволил Кели сбежать, пока меня не было?"

"Аха? Ничего." Ий Ю ответил равнодушно.

Жин повернулась и посмотрела на выражение лица младшего брата, не замечая ничего необычного, затем произнесла: "Странно... почему я только что получила отчёты от двух жителей?"

"Кажется, большая территория была взорвана под Утёсом Звёзд..."

"Это, должно быть, дело рук Религии Бездны." Ий Ю был сбит с толку.

Жин больше ничего не говорила. По сравнению с драконьей катастрофой, проделки Кели были ничем...

Оба погрузились в молчание.

Такие моменты стали обычными, с тех пор как Ий Ю стал заместителем капитана отряда.

Может быть, они оба наслаждались временем, принадлежащим лишь им двоим, словно вернувшись в дни, когда жили вместе, смеясь и не зная забот.

Хотя обе поколения - люди, Ий Ю относится ко всем в этом мире искренне.

"Кстати, ты только что пошёл к Лисе?" Жин, редко шутя, посмотрела на своего брата с игривой улыбкой.

"Эээ... Сестричка, когда ты начала так подслушивать?"

Ий Ю знал, что как владелица Глаза Венти, способности восприятия Жин одни из лучших в этом городе Монде.

Естественно, её маленький жест, когда она проходила к противоположной стороне, не мог скрыться от неё.

"Я просто беспокоюсь о больших делах в твоей жизни, хорошо?"

"На последнем Фэнхуа празднике так много девушек признались в любви к тебе."

"Лучше не смотрите на это!"

"Я говорю, ты..."

Увидев, что Жин снова собирается начать воспитание, Ий Ю поспешно прервал её: "Стоп, стоп, стоп.

Сестричка, ты пытаешься заставить меня жениться?!

Я всё ещё молод, но я тот, кто хочет стать первым мечником Тевата!"

Ий Ю похлопал себя по груди и немного смутился.

Хотя Жин обычно очень серьёзна, она всегда относится к Ий Ю с такой приземлённой заботой.

Жин улыбнулась, её младший брат всегда был таким зрелым и таким милым...

Думая об этом, её глаза немного потемнели.

В этом мире только владелец глаза Бога считал сильным.

Но её младший брат, очевидно, такой выдающийся человек, почему он не получил глаза Бога?

К счастью, Ий Ю работал усердно все эти годы, его физическая форма и другие качества значительно превосходят обычных людей.

Даже Жин не знала, где он научился такому уникальному фехтованию. В столь юном возрасте, он стал мастером меча в Монде и вскоре стал Рыцарем.

Капитан отряда, Кайя, был повержен, и он мгновенно стал звёздочкой.

Тогда появился голос о его избрании заместителем капитана, но многие старейшины посчитали, что происхождение Ий Ю неясно, и он не может занять такую важную должность.

Постепенно мощное мастерство Ий Ю, огромный авторитет, хорошая репутация и семья Жин подавили все противоречивые мнения.

http://tl.rulate.ru/book/118130/4827237

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку