Готовый перевод Hokage: I Uchiha Set Fire To The Male And Started To Insult Tsunade / Хокаге: Я, Учиха, поджег мужчину и начал оскорблять Цунаде: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

не знал, где достать кучу палочек благовоний и фруктов для поклонения.

Затем он встал на колени, склонив голову с благоговением.

Неизвестные слова всё ещё звучали у него в устах.

После простой молитвы поднял голову и посмотрел на .

Он тихо спросил:

— Брат , могу ли я быть с тобой навсегда?

Что?

Что-то не так с !

Почему он вдруг это спрашивает?

Сейчас почувствовал, что немного растерян.

— Конечно! Ты моя семья.

покачал головой и сказал с некоторым недовольством:

— Брат , я хочу выйти за тебя замуж!

Услышав это, споткнулся и чуть не упал.

Его глаза расширились, и он уставился на :

— ! Что ты только что сказала?

встал, подошел к , нахмурился и, похоже, несколько жалобно закричал:

— Я сказала, что хочу выйти за тебя замуж!

На этот раз был уверен, что он правильно услышал.

В этот момент ... это, боюсь, неуместно!

— , как ты станешь прекрасной женственной ниндзя с длинными волосами, я выйду за тебя замуж!

Услышав ответ , затанцевал и попрыгал.

Затем он повернулся к могиле и радостно произнес:

— Мам, ты это слышишь!

Фосфор нашел хороший дом.

Так что, мама, не переживай! Дочь будет жить счастливо.

Оказалось, что эта могила перед ним принадлежит матери .

Изначально удивлялся, почему в других могилах нет благовоний и свечей, только в этой.

Он шагнул вперёд, подошёл к и обнял её.

Затем у могилы он пообещал:

— Мам, клянусь тебе! Я позабочусь о и защищу её. Всё будет у меня, ты можешь спокойно спать на дне!

слушала обещание , и звала свою мать, называя её «мамой».

Вдруг она почувствовала тепло, которого никогда не испытывала раньше.

— Брат ! Я стану великолепной женственной ниндзя, совершенно точно!

— Я буду ждать тебя, .

Когда и играли и обнимались,

старческий голос прервал их флирт.

— Брат , это действительно невежливо! Мой бедный брат, как же мне завидно!

<Туандзанг> появился с тростью, а за ним шла большая группа участников «Корня».

<Туандзанг> действительно старый хитрец! Отправляет людей повсюду, чтобы шпионить за вами?

Это неправильно!

Я пришёл в страну трав через технику калейдоскопа, и мы перенаправились сюда.

Даже если он отправит кого-то следить за мной, он не узнает, где я нахожусь!

Кажется, мои добрые дружеские отношения подходят только этому старику!

удивился:

— Брат <Туандзанг>? Как ты мог здесь оказаться!

Резко ~

Вдруг <Туандзанг> ударил палкой молодую девушку из «Корня».

Затем громко сказал:

— Брат , вини меня в том, что я не научил своих подчинённых.

Тех подчинённых, которых я ранее отправлял исследовать и следить за страной трав.

Не ожидал, что ты появишься здесь.

С тех пор как я узнал о тебе, я дал строгий приказ всем членам «Корня» видеть тебя, как себя самого.

Но они, вместо помощи в борьбе с тысячами ниндзя, испугались и вернулись в <Коноху>, уведомив меня.

Поэтому, беспокоясь за твою безопасность, я пришёл сюда!

Слушая это, заметил, что людей много.

Однако он верил только частично.

Другая часть явно пришла ради выгоды страны трав.

Просто сейчас страна трав в его руках. Вы, <Туандзанг>, хотите получить её, но у вас нет шансов.

— Ничего страшного, дружище! Ты всё ещё не понимаешь мою силу? Эти ни на что не годные люди быстро справятся.

Слушая старшего брата, о чём вы следите за страной трав?

<Туандзанг> открыл один глаз, посмотрел на и затем серьёзно сказал:

— Я не скрываю от тебя, брат. Я отправил их следить за кланом Водорослей, чтобы они не были похищены людьми из других великих стран.

почувствовала взгляд <Туандзана> и непроизвольно спряталась за .

шепнул на ухо:

— , всё в порядке, я здесь!

— Ах!

вздохнул и затем продолжил разговор с <Туандзанг>:

— Брат, ты выполнял приказы <Сарутоби> следить за этими кланами, верно?

<Туандзанг> сомневался, но затем кивнул:

— Это действительно то, что старший брат сказал, я выполняю приказ <Фенгли>. Но как ты об этом узнал?

— Брат, не удивляйся! Я узнал это от второго Hokage, <Сенджу Курумы>.

— Что? <Туандзанг> в удивлении повысил голос.

— Разве мой учитель, <Лорд Курума>, не мёртв?

— <Оrochimaru>! Воскресил его! Разве <Сарутоби> тот старик не сказал тебе?

<Туандзанг> покачал головой и серьёзно сказал:

— Нет!

— Брат, после этого экзамена на чунена твоё положение <Хокаге> будет стабильным!

<Туандзанг> понимал, что его шанс пришёл.

В этом экзамене на чунена, старик и <Орошимару> также немножко сотрудничали.

Четвёртый <вьюген> тоже не появился на экзаменах для <чиненев>.

Затем <Орошимару> уже успел устранить четвёртого <вьюгена>, чтобы ослабить силу страны ветра.

Но народ из <Шаяин Вилледж>, <Зулли>, сбежал в <Коноху>, и <Сарутоби> не смог избавиться от этого.

Вернусь назад, я выгоню дворец! <Хината> уже в таком возрасте, и мне не жалко дать мне быть <Хокаге> на несколько дней! Этого нельзя сказать!

— Ха-ха-ха. Если старик станет <Хокаге>, это будет всё благодаря сказанному старшим братом!

— Брат <Туандзанг>, у меня есть предложение, ты не хотел бы подумать об этом?

— О? Какое предложение!?

Ты действительно готов стать <Хокаге> Конохи?

Тень будущего — это не только лидер одной деревни, но и руководитель всей великой державы.

Когда мир ниндзя будет объединён, потребуется не только боевое искусство, но и политические деятели, чтобы управлять этим.

<Туандзанг> очень подходит, лишь бы ему дали достаточно власти, он определённо будет рад помочь.

Я не думаю, что величайшая амбиция <Туандзана> ограничивается просто должностью <Хокаге> в деревне <Коноха>.

Вся страна огня, разве это не прекрасно?

— Брат , ты!! Готов передать мне Землю Огня?

<Туандзанг> также узнал о амбициях <Якина> по объединению мира ниндзя.

Просто <Туандзанг> считал, что этот путь слишком долгий и труден для достижения.

Однако по его тону, кажется, он очень уверен.

Если он действительно это сделает! Тогда я, <Туандзанг>, могу поднять голову?

Сдерживаясь, оставаться в <Коноха> действительно сдерживает!

Я возьму любую вину на себя, даже должность помощника <Хокаге>, этот старый мерзавец <Сарутоби> свалил на меня.

Ну, позиции <Хокаге> в <Коноха> сейчас не кажутся особенно привлекательными.

— Брат, если тебе нужна помощь, просто скажи! Старший брат обязательно сделает всё возможное, чтобы помочь тебе!

— С твоими словами, моя гегемония, брат, уже близка!

После того, как это сказал, он достал свиток, который дал <Орошимару>.

Из живого вещества внутри он начал рыться.

— Нашёл, это ты.

<Яо Нан> хлопнул по земле.

О,~

Чёрный заклинательный знак распространился впереди.

С левой и правой стороны техники были черные символы, написано «земля» и «почва».

Посередине находился человечек из древесины.

был удивлён: <Мудо> <Грубая> <Перерождения>, оказывается, похоже на обычное <Грубое> <Перерождение>, но нужно использовать не живого человека как жертву, похоже, этот человечек из древесины является жертвой.

Позже <Яо Нан> положил немного живого вещества на руку деревянного человечка.

Затем сложил руки и закричал:

— <Мудо> <Грубое> <Перерождение>.

Чёрный заклинательный знак засветился белым.

Множество свежих листьев поднялись с места, где была техника, и устремились к древесному человечку, прилипая к его телу.

```

http://tl.rulate.ru/book/118123/4742473

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода