× Мини пост о опросе и сам Опрос

Готовый перевод Naruto, the black coffin at the beginning shocked Konoha / Наруто, черный гроб в самом начале потряс Коноху - Архив: Глава 133

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но в далеком аду человек с преувеличенным черно-белым макияжем на лице сказал с зловещей улыбкой:

— Наконец пойман!

Повернувшись, он собирался покинуть секретную исследовательскую комнату, но был схвачен за запястье мрачным мужчиной рядом и спросил:

— Подожди, разве Нирвана не должна быть готова к попыткам уже сейчас?

Нирвана отдернула руку Урахары Кисукэ, косо взглянула на него и с презрением произнесла:

— Я не идиот, конечно, знаю, сколько там десяти клинков. Мне просто нужно кое-что проверить.

Кисука Урахара все еще проявлял полную осторожность.

— Что ты хочешь проверить? Разве твоя проверка не спровоцирует их заранее?

Не дождавшись ответа Нирваны, у двери секретной исследовательской комнаты появилась фигура, покрытая кровью, с размахивающимся мечом и двумя телами десяти клинков на плече.

Кисука Урахара ясно увидел, кто это, — это был Кенпачи Кенпачи, капитан оригинальной Одиннадцатой команды.

— Больше дров?

Кенпачи Канаги (202 см) проигнорировал Кисуку Урахару и вместо этого с нетерпением посмотрел вниз на Нирвану (174 см) и спросил:

— Так после всего этого ты сможешь позволить мне порезать что-то еще?

Уникальность бесконечного возрождения в аду, в сочетании с тем, что после того, как Лан Ран взял под контроль три мира, ни один другой сильный человек больше не попадал в ад, делала сражения с существующими врагами не такими уж увлекательными.

Нирвана не ответила на вопрос Дженму Джанбэ, но нахмурила брови и спросила:

— Я должна была напомнить тебе, чтобы ты не убивал их, ты это сделал?

Дженму Джанбэ сбросил два тела с меча и, нетерпеливо ответил:

— Они все еще были живы, когда я их порезал, поторопись и ответь на мои вопросы!

Нирвана наклонилась, чтобы проверить дыхание двух десяти клинков, а именно Шестого Клинка Гриммджоу и Девятого Клинка Аронниро, и, нетерпеливо отвечая, сказала:

— Да, когда мой эксперимент будет успешным, первая партия будет для тебя, и когда ты их заберешь, постарайся избегать взглядов других десяти клинков.

Получив обещание Нирваны, Дженму Джанбэ удовлетворенно ответил:

— Ты говоришь о скелетах и ребятах с пушками? Они не рядом.

Пока Нирвана вводила двум десяти клинкам зелье, она вытащила Дзизо и пронзила их.

Увидев эту сцену, Кисука Урахара, вероятно, догадывался, что Нирвана собиралась сделать, и спросил:

— Ты уверена, что можешь контролировать их безупречно и тебе нужна моя помощь?

Нирвана открыла рот и сказала:

— Разве он не любит забирать десяти клинки, сейчас в аду остались только один, два, три, шесть и девять, и все еще можно контролировать этих двоих за короткое время. Твое решение — следить за остальными тремя, я не позволю им уйти.

Кисука Урахара слегка кивнул и продолжил спрашивать:

— Насколько ты уверена?

— Как только один раз. Мы с тобой проанализировали базовую информацию. Если использовать один из этих двух десяти клинков для записи средств, используемых другой стороной, я смогу начать пытаться расшифровать.

Нирвана сказала это, продолжая подбирать зелье.

Дженму Джанбэ, стоя рядом, не понимал разговор двух людей и пожаловался:

— Можешь сказать что-то, что я пойму? Нужна ли мне какая-нибудь помощь?

— Объясни изменение Гуаньинь Кай Хонг Цзи.

Кисука Урахара вытащил меч и сразу же выпустил священный знак, и Хонг Цзи мгновенно превратилась в огромную куклоподобную женщину с суставами.

Кисука Урахара размахивал своим мечом, трансформируя Гриммджоу и Аронниро, подавляя их духовное давление с одной стороны и модифицируя их мозги с другой.

После выполнения всего этого Кисука Урахара холодно похлопал Кенпачи Дженму по плечу и сказал:

— Пойдем, убивать нужно продолжать...

(Что касается остальных капитанов в аде, таких как капитан оригинальной команды охраны зала, который должен был провести тысячи лет в таком бессмысленном аду, им не до этих дел.)

Если создать способность, легко получить удар в спину, так что я пока оставлю это в покое.

……

На реке две небольшие лодки, грубо вырезанные из деревьев, медленно плывут.

Поскольку одной лодки не хватало, чтобы перевезти троих, Шеннонг гребет один, а Наруто и Юрию делят одну.

Шеннонг представил Наруто:

— Деревня Юрию расположена глубоко в тропических джунглях вверх по течению этой реки.

Наруто не беспокоился о том, насколько быстро идет задача, и беспечно спросил:

— На самом деле, даже с вами вдвоем, с моей скоростью это намного быстрее, чем на лодке.

Шеннонг открыл рот, чтобы объяснить:

— Независимо от того, дождь это или река, насекомые, дикие животные, пираньи и крокодилы в воде достаточно токсичны, и после всего ты все равно можешь встретить пустых ниндзя. Мы не ниндзя, как ты.

Наруто просто улыбнулся, он чувствовал, что Шеннонг не хотел разрушать его планы, как будто что-то должно было измениться скоро.

Затем он молча восхищался тем, сможет ли Шеннонг дать ему что-то интересное.

Как будто услышав желания Наруто, внезапно над головой пронзили звуки отрядов Кушина.

Кроме главного формирования, которое шло вперед, также были рассеянные три-две воздушные ниндзя, кружившие вверх и вниз по всему речному каналу.

— Быстро прячься! — сказал Шеннонг и потянулся ближе, решив временно остановиться и укрыться в тени деревьев, чтобы корабль не был замечен с воздуха.

Поскольку лодка Наруто и их близко находилась к реке, быстро спрятать ее не получалось.

Когда двое усердно гребли, они не смогли освоить баланс лодки и перевернулись.

Это также стало благом в беде, потому что деревянная лодка, на которой они плыли, была вырезана только с одной стороны, а нижняя часть лодки была полностью неоснащенными стволами деревьев.

Нижняя часть всплыла вверх, как кусок древесины, падающего в воду.

Однако, в отличие от Шеннонга, который остановился на месте, Наруто и Юрию уже далеко уплыли на деревянной лодке.

Наруто, используя восприятие духовного давления, почувствовал, что пустой ниндзя уплыл далеко, прежде чем перевернуть деревянную лодку обратно.

Когда он повернул голову, то увидел Юрию, запутанную в водорослях и больше не плавающую, а ее ноги покусаны пираньями.

Спасая ее и поднимая на деревянную лодку, одежда Юрии, пропитанная рекой, обрисовала первоначально скрытые формы, слегка колеблясь с дыханием.

Наруто распахнул её штаны и осмотрел рану на её белой икре, которая была укушена пираньей.

Он также вспомнил, что Шеннонг только что сказал, что большинство существ здесь токсичны, и заметив, что Юрия не проснулась, это естественно было из-за этого.

В конце концов, Наруто не был профессиональным врачом, у него не было опыта лечения в этой области, так что он мог только оказать первую помощь, используя возвратный путь.

Тело Юрии, намокшее от реки, чувствовало температуру Наруто, и она только почувствовала, что её тело на мгновение стало горячим.

— Хах… Ха…… Ты…

Непроизвольно прошептала она, её дыхание стало чуть тяжелее, и её левая рука в панике коснулась...

С восстановлением духовного давления Наруто, используя возвратный путь, начал глубокое лечение, и лодка слегка дрогнула на реке под тенями деревьев, тихо издавая ритмичные вздохи.

Пиранья здесь не очень токсична, и под тонким восстановлением Наруто Юрия полностью выздоровела, но её щеки слегка покраснели, и она дышала с трудом.

После только что пережитого шторма никаких внезапных ситуаций не произошло, пока они не вышли на берег, но шаги Юрии были немного неуверенными.

Юрия услышала звук взрывов и помчалась в сторону деревни, словно будто зная, что это опасно, Шеннонг закричал ей сзади:

— Юрия, стой, опасность!

А Наруто просто молча наблюдал за развитием событий, и ждал, как всё это развернется.

Перед тем, как Юрия пройдет через каменные ворота на входе в деревню, три-четыре густые струи дыма уже предвещали возможный ужас в деревне.

Даже несмотря на то, что она была морально готова к этому, Юрия все равно была шокирована увиденным.

Огонь разгорелся повсюду, ни одно здание в деревне не осталось целым, все они превратились в развалины.

На окружающей земле, деревьях и обломках зданий повсюду можно было увидеть шокирующую алую жидкость.

Юрия шла словно в ступоре и медленно по деревне, увидела на земле ручную куклу, заполненную горечью и кровью, и тихо произнесла:

— ... Лжец, это должно быть ложь...

Юрия так и не смогла смириться с этой реальностью и снова начала отчаянно бегать, взывая:

— Ребята... Где вы все...! Есть кто-нибудь здесь?

Это привлекло внимание пустого ниндзя, который патрулировал неподалеку.

Один из них, Кушин, указал на Юрию и спросил своего компаньона:

— Кажется, там есть живой человек, что нам делать?

Компаньон взглянул на неё и ответил:

— Не беспокойся о ней, пусть дело пойдет своим чередом, сейчас главное — уничтожить это. У нас уже есть продвинутые позиции, не делай ничего лишнего.

Даже в этот момент, Юрия все ещё надеялась на удачу.

— Вы где-то прячетесь? Я привела учителя Шеннонга, все могут выйти! Все!

В этот миг она наступила на каменные ступени и случайно задев линию ловушки, запустила механизмы вокруг.

Крестовые стрелы, установленные вокруг них, мгновенно сработали, стремительно вылетая в сторону Юрии.

И в то время, когда Наруто размышлял, следует ли ему вмешаться, Шеннонг бросил взгляд на Наруто и ринулся вперед.

Это мгновение заставило Наруто окончательно отказаться от мысли о вмешательстве, желая увидеть, какой трюк замышляет Шеннонг.

— Убирайся в сторону! — закричал Шеннонг, толкая в сторону Юрию, размахивая ножом самообороны, чтобы отразить стремительно летящие стрелы.

Наруто просто молча наблюдал, как Шеннонг был пробит стрелами со всех сторон. Бесчисленные стрелы пронзали его тело, кровь продолжала брызгать из ран, а земля сразу же становилась кроваво-красной.

Но если бы это были обычные люди, то такой атаки было бы достаточно, чтобы убить их.

К сожалению, Шеннонг не был обычным человеком в репортаже Наруто.

Самое яркое — Наруто мог ясно почувствовать, что душа Шеннонга по-прежнему в порядке, и показанная пустота в теле явно была уловкой, и он не получил смертельных ранений.

Тем не менее, на лице Шеннонга все еще было выражение сильной боли, и с постепенно ослабевающим дыханием это предвосхитило трагическую ситуацию, когда жизнь уходит.

Юрия закричала:

— Нет, учитель Шеннонг, с тобой ничего не должно произойти, имена деревни все еще ждут тебя с исцелением, я не могу сделать это одна!

Уголки рта Шеннонга продолжали хлестать кровью, и он с трудом произнес:

— Правда, я не думал, что в итоге я действительно буду сражаться за тебя до последнего…

Шеннонг с трудом улыбнулся, тяжело дыша, произнес одно предложение.

— Конечно… Потому что ты моя… гордая ученица!

Как только Шеннонг закончил, он снял тюрбан с головы и намеревался доверить его Юрии.

Наруто произвел резкий удар ногой и оказался перед Юрией и Шеннонгом.

Он высоко прыгнул, сильно пнув Шеннонга в живот, и страшная сила пробила его сквозь развалины горящей каменной постройки позади.

Крики Юрии прервали, и её разум на мгновение застрял, что происходило сейчас.

Наруто саркастически произнес в направлении Шеннонга:

— Твои актерские способности немного скучны, я действительно не могу продолжать смотреть это. Этот жалкий обман интересен? Или тебе нужна моя помощь, чтобы понять, что такое настоящая смерть и повысить свои актерские навыки?

Юрия смотрела на то место, куда упал Шеннонг, а затем подняла голову, с недоумением глядя на Наруто.

Она быстро вскочила и в первый раз побежала туда, крича:

— Учитель! Учитель!

Юрия взглянула, и в середине груди Шеннонга в форме отпечатка ног все внезапно треснуло.

Она в ярости закричала на Наруто:

— Что ты делаешь, ублюдок! Почему ты так поступаешь с учителем?!

Из тела Юрии вдруг появился черный фантом.

Темный силуэт, похожий на змею, постепенно стал материальным.

Затем она заговорила:

— Я — Ноль Хвост, и когда мир полон войн и во тьме зреет зло, я заново рожусь.

Наруто с первого взгляда понял, что сейчас говорит не Юрия.

В мгновение он догадался о плане Шеннонга, что он разыгрывает эту сцену, очевидно, чтобы разбудить этот самозваный ноль хвост.

Ноль Хвост продолжил:

— Я поглощу тьму в своем сердце, рожусь и затем бесконечно вырасту, чтобы этот мир был под контролем тьмы.

Змееподобный ноль хвост с круглой белой маской на голове.

Говоря по правде, он напоминал образ пустоты.

Наруто просто пренебрежительно усмехнулся.

— Внутренняя тьма? Это всего лишь маленький привидение. Какую темноту можно найти в вашем сердце? Только лишь сплошное лишение в одной деревне. Ты хочешь увидеть, что такое реальная темнота?

http://tl.rulate.ru/book/118116/4952287

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода