Читать Naruto: My title is invincible / Наруто: Мой титул - непобедимый: Глава 20 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× С Новым годом, друзья! С 1 января весь месяц дарим +50% к выполнению заказов на рекламу в соцсетях: из 400 будет 600!

Готовый перевод Naruto: My title is invincible / Наруто: Мой титул - непобедимый: Глава 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Соблазнительная фея, сейчас у меня отличная форма. Поэтому я хочу изо всех сил заняться освоением бессмертного искусства на горе Мёки!» - с уверенностью сказал Наруто, глядя на Джирайю.

«Вижу, что ты, парень, полон энергии», - кивнул Джирайя, заметив это, и затем посмотрел на Фукасака рядом с ним. - «Фукасака-сама, как вы считаете?»

Глубокий взгляд Фукасака упал на Наруто, и он кивнул в знак согласия. - «При нынешнем состоянии Наруто, это должно быть лишь вопросом времени, прежде чем он освоит бессмертное искусство горы Мёки».

Фукасака не мог забыть феномен природной энергии горы Мёки, бурлящей, как прилив, и в этот момент у него были большие надежды на Наруто.

«Ёсс!» - в следующий момент Наруто ударил правой fist'ой по левой ладони, и на его лице появилась уверенная и мощная улыбка. - «Тогда давайте сразу же возьмем искусство бессмертного на горе Мёки!»

.................................................................

Три дня спустя.

На горе Мёки на вершине высокого острого каменного столба была положена деревянная доска, на которой Наруто сидел спокойно, закрыв глаза и оставаясь неподвижным, словно погрузился в медитацию.

Над головой иногда пролетали птицы, которые садились Наруто на плечи, и с первого взгляда видно было, что на его плечах и голове было много птиц, которые успели остановиться и чирикать.

Кажется, благодаря тому, что у Наруто было 11 очков в способности к восприятию природной энергии, когда он практиковал бессмертные искусства, большое количество природной энергии спонтанно собиралось вокруг него. Поэтому его окружение стало тем местом, где маленькие животные любят находиться.

На протяжении этих трех дней вокруг Наруто часто собирались множество птиц, и даже из-за борьбы за территорию эти птицы поднимали свои крылья и ссорились.

Да, Наруто, окруженный невероятно богатой природной энергией, его плечи, колени и верх головы были лучшими местами обитания для этих птиц.

Первые три дня прошли, и Наруто завершил обучение бессмертному искусству горы Мёки. Благодаря двум титлам «Промежуточное понимание» и «Ученик бессмертного мастера», его понимание при практике бессмертных искусств значительно возросло!

Так что всего за три дня Наруто его достижения в бессмертном режиме горы Мёки значительно превзошли Джирайю!

Можно предположить, что если бы горе Мёки была система рангов для бессмертного посевного искусства, Наруто, безусловно, был бы на первом месте!

В это время оранжево-красные веки выделяли сильную линию на двойных веках, и в тот момент, когда Наруто открыл глаза, можно видеть, что его зрачки изменились на золотые лягушачьи зрачки!

Уникальный бессмертный чакра циркулировала в теле Наруто, и сейчас, после отработки бессмертного режима, его восприятие внешнего мира значительно возросло.

Более того, это не просто восприятие; бессмертный режим можно считать всеобъемлющим усилением самого себя. Теперь, обладая бессмертным режимом, Наруто достиг нового уровня своей силы!

Сейчас, благодаря восприятию внешнего мира через бессмертный режим, Наруто ощутил, что Джирайя и Фукасака находятся внизу. Он уже освоил бессмертный режим, и в этот момент у него возникла хорошая идея.

Неужели Джирайя и Фукасака когда-либо видели технику, падающую с неба?

Сидя на доске, у Наруто в голове мелькнула довольно забавная мысль, и в следующий момент он внезапно прыгнул с доски и быстро полетел вниз!

Благодаря усилению своей защиты в бессмертном режиме, Наруто не испытывал никаких проблем, прыгнув с такой высоты, а когда он чуть не приземлился, он вдруг сложил правую ладонь и нажал ее на землю внизу. - «Бессмертное искусство Лягушачьего Кумите!»

В одно мгновение раздался глухой гул, похожий на гром, и земля, на которую Наруто приземлился своим Лягушачьим Кумите, тут же обрушилась, а вокруг поднялись облака пыли и дыма.

Благодаря усилению силы бессмертных искусств от титула «Ученик бессмертного мастера» и своему собственному уникальному телосложению, ставшему совместимым с природной энергией, сила бессмертных искусств, используемых Наруто, значительно возросла по сравнению с исходной базой. Так что, просто сделав лягушачий удар, он вызвал достаточно движения, чтобы произвести эффект.

Спустя некоторое время, когда дым рассеялся, стало видно, что земля, затронутая лягушачьим Кумите Наруто, ушла в глубокий кратер вниз. Этот кратер имел смутную форму ладони Наруто.

Ну, даже оставив в стороне силу, здесь уже была довольно заметная установка.

«Соблазнительный бессмертный, видели ли вы мою технику, упавшую с неба?» - стоя рядом с глубоким кратером, Наруто, включивший бессмертный режим, выглядел действительно как непревзойденный мастер.

«Чёрт, он только изображает ...» - если бы Джирайя был перемещен во времени, его внутренние переживания, вероятно, были бы такими же, как сейчас. Просто жаль, что он не такой.

Сейчас, глядя на разрушительную силу, которую вызвало лягушачье Кумите Наруто, он не мог удержаться от слов: - «Такое ли великое разрушение? Более того, Наруто, ты, парень, действительно смог освоить такой совершенный бессмертный режим за такой короткий срок?»

Вспоминая свой красный бессмертный режим, которому ему пришлось полагаться на помощь двух бессмертных, Фукасака и Шимы, а затем глядя на бессмертный режим Наруто, он не мог сдержать слез.

Одно и то же бессмертное искусство горы Мёки, почему же такая разница? Я, Хадзимэ Дзирайя, лягушачий бессмертный горы Мёки, на этот раз, действительно потерпел полное поражение...

.................................................................

На следующий день, когда Наруто остался на горе Мёки на один день с Джирайей, неожиданно он узнал, что Великий Лягушачий Бессмертный, который жил глубоко в горах Мёки, хочет встретиться с ним.

Фукасака, ответственный за путь, отвел Наруто в храм глубоко в горах Мёки, где находился Великий Лягушачий Бессмертный.

«Маленький Наруто, поднимайся с дедом, Великий Лягушачий Бессмертный находится в этом храме». - Фукасака повел Наруто к подножию горы, обернулся и позвал его, затем поднялся по ступенькам на путь к храму.

Наруто постоял у подножия горы и некоторое время наблюдал за храмом, где находилась лягушка, а затем последовал за Фукасака на вершину.

Наруто также хотел увидеть истинное обличие Великого Лягушачьего Бессмертного, обладающего силой предсказания будущего.

Хотя Наруто уже видел внешность лягушачьего бессмертного через аниме до перемещения, смотреть аниме через компьютерный экран и общаться лицом к лицу — совершенно разные вещи.

Тем более, другая сторона - это старая лягушка, пережившая тысячи лет, и такой антиквариат, которому столько же лет, сколько Шести Путям Бессмертным, всегда стоит увидеть.

http://tl.rulate.ru/book/118108/4925965

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку