× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Tomb Raider: Storytelling and Writing, The Mystic Nine is Confused / Расхитительница гробниц: Повествование и письмо, Мистическая девятка в замешательстве: Глава 88

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Вот переписанная глава на русский язык с сохранением художественного стиля и атмосферы:

---

Двое людей, молча склонивших головы над едой, вдруг подняли их, почуяв неладное.

Чжан Чэнь не смог сдержаться и воскликнул:

- Босс Ин, что с вами?!

Сбоку Ин Синьюэ быстро принесла зеркало.

Только тогда Босс Ин смог подавить волнение в своём сердце, а красные щёлки медленно ушли.

### Глава 102. Босс Ин — красный от денег!

В этот момент сердце Чжан Чэня бешено колотилось.

В прошлой жизни он видел тех, кто играл до посинения, играл до тех пор, пока глаза не покраснели, и даже до смерти. Но в этой жизни он впервые столкнулся с тем, что кто-то может покраснеть от денег.

- Босс Ин, успокойтесь. Разве 260 миллиардов — это такая уж проблема? Как вы будете принимать мои аукционы в будущем?

Босс Ин вдруг споткнулся и еле-еле шагнул вперёд.

- Мистер Чжан, вы не обманываете меня?

Ин Синьюэ возмущённо воскликнула:

- Отец! Как вы можете сомневаться в мистере Чжане?

Только тогда Босс Ин очнулся.

- Я не сомневался, как я мог сомневаться в мистере Чжане?

Глядя на выражение лица Ин Синьюэ, он понял, что что-то сказал не то, и сожалел об этом. Деньги и вправду ослепляют.

Но деньги действительно сладки.

И тут же в сердце Босса Ина вспыхнула радость.

---

В ложе на втором этаже.

Лорд Чжан Дафа продолжал поднимать указательный и средний пальцы, не переставая.

Ци Тэцзюй дрожал от удивления.

- Это ещё не конец?

- Не останавливайся, продолжай. Я не верю, что этот иностранец такой богатый. Он просто держится за последние силы.

Поскольку лорд так сказал, Ци Тэцзюй успокоился.

- Дзинь!

---

Таким образом, атмосфера, эмоциональный оттенок и культурные отсылки оригинала сохранены, а текст адаптирован для русскоязычного читателя, оставаясь естественным и выразительным.

"Ding!"

"Ding!"

Вот переписанная глава на русский язык с сохранением художественного стиля и атмосферы:

---

Колокол продолжал звенеть.

После трех последовательных ударов Ци Тэзуй глубоко вздохнул.

- Слава богам, это были не мои деньги.

Сяй Цзюй продолжил путь.

- Восьмой Мастер, деньги вашей семьи едва хватает на крохотную часть.

Ци Тэзуй сразу ответил, смешав стыд с гневом:

- Цзюйе, дело не в деньгах. Просто я не стремлюсь к богатству.

В глубине души он злился. Если бы у него были деньги, он бы полностью поддержал Эр Юэхун, но у него их не было.

Тридцать Чжан Да поднял руку, и оба замолчали.

- Дзынь!

---

Таким образом, я постарался сохранить эмоциональный оттенок, культурные отсылки и атмосферу оригинала, адаптируя текст для русскоязычного читателя фэнтези.

Вот переписанная глава на русский язык с сохранением художественного стиля, эмоционального оттенка и атмосферы:

---

Когда все услышали этот голос, они одновременно обернулись к Чжи Тизую, сидевшему позади. Тот, краснея, слабо посмотрел на всех.

- Скользкий, просто скользкий... - пробормотал он, пытаясь скрыть свою растерянность.

- Отец, твой другой номер билета пропал! - вскричал кто-то.

Эти слова звучали как удар по голове. Чжан Дафа, поддерживая голову рукой, молчал, словно парализованный.

- Ладно! - в конце концов прорычал он, но это было скорее вздохом, чем речью.

---

В фойе.

- Ух ты, мастер Чжан Дафа — настоящий герой! - восторженно воскликнул кто-то.

Многие, кивая в сторону ложи Чжана, одобрительно хлопали в ладоши. Чжан Дафа, сдержанно кивая в ответ, выглядел довольным.

- Четыре раза подряд! Это ж целых 40 миллиардов! - возбужденно шептал другой.

- Конечно, 40 миллиардов, и ни секунды не сомневался! Даже если бы я поднялся, я бы не смог удержаться так уверенно.

- Ну, думаю, только мастер Чжан Дафа обладает таким мужеством.

Тот, кто сидел рядом, сразу же насмешливо усмехнулся:

- Неважно, сколько у семьи Чжана денег, но его шелковые свитки и осколок единорога уже на исходе.

- Если честно, если бы господин Чжан хотел заработать, он бы открыл свой антикварный магазин и продавал бы свои вещи там. А теперь, смотрите, мисс Сюй Цянь сидит на сцене, и её оберегают лучше, чем кого-либо в мире.

- Эх, все, у кого есть деньги, бегут к господину Чжану тратить их. Наверное, многим это не по душе.

- Ну и что? Они всё равно ничего не посмеют сделать господину Чжану, даже если им это не нравится.

В этот момент один из присутствующих посмотрел в сторону:

- Эй! Разве ты не собираешься поднять ставку?

Спрашиваемый был хозяином знаменитого «Сокровищницы» в столице. Тот только рассмеялся:

- Я занимаюсь обычным бизнесом, а не делами небес.

Все засмеялись, поняв, о ком шла речь. Кого же, как не о господине Чжане?

Сюй Цянь, наблюдая за тем, как толпа всё ещё спорит с жадностью, почувствовала себя подавленной. Ей даже не хотелось думать о том, будет ли предложена ещё более высокая цена. Увидев улыбки господина третьего ранга и того лиса, она на мгновение почувствовала несправедливость.

Но ей стало интересно. Раньше внешность Инь Синьюэ была далека от совершенства, но теперь у неё появился какой-то шарм. Неужели это эффект от таблетки Цисуй? Сделав тайную решимость, она решила, что в будущем, если у хозяина будет ещё одна таблетка, она непременно возьмёт её. Она не верила, что кто-то из окружающих её людей сможет превзойти маленькую Инь Синьюэ. А в бою этот человек, без сомнения, был слабее её.

С этими мыслями её внутренняя несправедливость немного улетучилась, и она отвлеклась от третьего этажа.

---

- Почему мисс Сюй Цянь не смотрит сюда? - удивился мастер Бейлор, заметив, как девушка на аукционе повернулась в другую сторону.

Он схватил горничную рядом и торопливо спросил:

- Что случилось?

Горничная задумалась:

- Господин, возможно, вы слишком много смотрели на других девушек, особенно на аукционе.

Бейлор, услышав это, вдруг понял:

- А, точно!

- Какая сейчас ставка?

- Господин, 300 миллиардов.

Бейлор презрительно бросил взгляд на Юдя Као — этот человек даже финансово несостоятелен. Затем он спокойно сказал:

- Предлагаю 350 миллиардов.

- Подожди, сегодня у меня хорошее настроение. Я ещё и мисс Сюй Цянь вознаградю тысячей фунтов золота!

Горничная явно замешкалась:

- Но... Господин, золото в доме скоро закончится. Как нам жить дальше?

Бейлор, видя её замешательство, рассердился:

- Что за вздор!

Горничная, с мрачным видом, вышла на балкон перед ложей.

- Мастер Бейлор предлагает 350 миллиардов.

Пауза.

- И вознаграждает мисс Сюй Цянь тысячей фунтов золота!

Тысяча фунтов золота?

Толпа сразу же забурлила.

- Этот парень слишком богат! Думаю, на этот раз господин Чжан будет в восторге!

- Черт, хочу стать слугой господина Чжана.

- Да ты что? У тебя нет ни внешности, ни телосложения, ни силы. Что ты вообще можешь?

- Ну и что, разве нельзя мечтать?

---

На втором этаже.

Чжан Дафа сжал кулаки. На подлокотниках великолепного тайчжи стула появились несколько вмятин.

- Прямо на 50 миллиардов! Что, чёрт возьми, замышляет этот Бейлор?!

Чжи Тизуй, в панике, положил колокол в сторону, боясь случайно потерять номер билета.

- Будда, как только этот Бейлор вступит в игру, нам уже нечего делать.

- Неважно, следи за Юдем Као.

Эр Юэхун нервно замахал руками, готовясь звонить в колокол. Но Чжи Тизуй схватил его:

- Второй господин, позволь мне держать этот колокол.

Внутри ложи на втором этаже.

В этот момент.

- Дзынь!

---

"Ding!"

http://tl.rulate.ru/book/118102/5265154

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода