Готовый перевод Tomb Raider: Storytelling and Writing, The Mystic Nine is Confused / Расхитительница гробниц: Повествование и письмо, Мистическая девятка в замешательстве: Глава 82

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**Глава 98. Чжан Чэнь, поднимись ко мне наверх**

---

**Лобби отеля "Новолуние"**

- Зажги небесный фонарь!

- Зажечь небесный фонарь?

Босс Ин на третьем этаже уже сжимал перила балкона, и рука его покрылась красными полосами от напряжения.

- Слушай, раб! Зажги небесный фонарь для господина Чжан Дафа.

- Черт, он в восторге, отец, ты видел? Два небесных фонаря за день — как это впечатляет!

Вскоре.

На цепочке, висящей у господина Чжана, появились ещё два глазурованных кубка. Это был знак, что он готов к испытанию. Господин Чжан улыбнулся и оглядел зал. Нужно сказать, что иностранец оказался весьма учтивым и глубоко поклонился господину Чжану.

---

**Лобби**

- До скорого!

- Как только Босс Ин сказал о зажигании небесного фонаря, мне стало не по себе.

- Ещё есть те, кто осмеливается зажигать небесные фонари? Разве люди на втором этаже не боятся, что их дома разрушат?

- Смотри, что ты говоришь. Твои скромные финансы это не выдержат, а то, что происходит наверху, — это верх силы в мире гробничных грабителей!

- Вот именно. Именно поэтому я думал, что сестра господина Чжана сможет выручить такую цену, и что две семьи даже осмелятся зажечь небесные фонари.

- В конце концов, всё же господин Чжан превосходит всех!

- Я бы с удовольствием посмотрел, что господин Чжан придумает в будущем, что будет выше, чем "Ки Лин Ся".

- Не пугай меня!

- Слушай, старый олень, может, хватит меня ругать каждый раз?

- Хех, я ждал, что ты испугаешься до смерти, чтобы забрать твоё имущество.

- Ты, ты, ты!

---

**Комната Хуо Саньниан**

- Глава клана, мы всё ещё хотим этого?

Выражение Хуо Саньниан слегка изменилось.

- Отменить операцию. Двое уже зажгли небесные фонари.

Следующий человек не выразил гнева.

- Этот Босс Ин скрывается достаточно глубоко. Но как же Джу Ди Као узнал, что в отеле "Новолуние" есть небесные фонари? Даже наши люди об этом не знают. Как он узнал? Я действительно не понимаю.

Хуо Саньниан ответил спокойно:

- Я тоже хочу знать.

После паузы он добавил:

- Это требует, чтобы сила за этим испытанием была даже сильнее, чем у нас, в изучении истории Драконьей империи.

Слуги по сторонам были поражены. Действительно, не так много людей, кто мог бы заставить Саньниан сказать такое.

---

**Сторона Торговой палаты Кодзимы**

Внезапно лицо Торговой палаты Кодзимы улучшилось.

- Хм, это можно считать помощью нам в получении испытания. Иначе было бы действительно трудно спуститься с горящей головы!

- Кстати, новостей из штаб-квартиры Торговой палаты нет.

Люди по сторонам быстро ответили:

- Докладываем, последний отказался предоставлять больше средств, а предыдущая поддержка была отозвана.

- Что?!

Консул вспылил:

- Бага, этот кучка близоруких! Разве они не знают, сколько выгоды может принести нам этот единорог? Если мы получим его, в управлении гробницей мы сможем хотя бы получить право голоса. Гробничные грабители Драконьей империи тоже вернутся, чтобы сотрудничать с нами.

- Эти маленькие островные девчонки даже храбрости не имеют!

- Возвращайтесь, я ухожу в отставку!

Слуги по сторонам были в ужасе. Консул перед ними был ответственным за Драконью империю. За время его управления последние средства поступили из неё, что говорит о его важности. Его гнев был страшен.

- Консул, есть ещё одна новость. Все люди, которые были в засаде вокруг нас, исчезли без следа.

Консул вздрогнул и посмотрел на Чжан Чэна.

- Люди Драконии действительно слишком жестоки. Они ничего не сделали!

Сразу же разозлившись, он взглянул на Чжан Чэна.

Чжан Чэнь нахмурился. Он чувствовал, что его провоцируют. Он решил не терпеть.

Внутри он позвал Фэн Шигу.

В мгновение ока за спиной Чжан Чэна появился человек. Его лицо было наполнено ненавистью.

- Фэн Шигу.

- Господин, я здесь.

- Ты обойдёшь отель "Новолуние" и найдёшь людей из маленькой страны. Не нужно докладывать, просто сделай это.

- "Сделай это"?

Фэн Шигу выразил сомнение.

Чжан Чэнь вдруг хлопнул себя по лбу. Он забыл, что это была республика, а Фэн Шигу был из прошлого. Как он мог понять значение "сделай это"?

- Это значит, чтобы они исчезли из этого мира.

После этого Чжан Чэнь сам занялся своими делами. Ужин в ресторане "Новолуние" был довольно вкусным.

Вдруг он заметил что-то неладное за своей спиной и обернулся.

- Эй, почему ты ещё не ушёл?

Фэн Шигу слегка кивнул.

- Господин, подозрительные люди вокруг отеля "Новолуние" уже уничтожены.

- "Уничтожены"?

Чжан Чэнь сел на месте и вдруг осознал.

Неудивительно, что люди из Торговой палаты Кодзимы и семьи Хуо смотрели на него с таким странным выражением. Он велел Фэн Шигу следить за всем, что происходит вокруг, но не ожидал, что тот решит всё "уладить" напрямую.

Чжан Чэнь начал голову.

- Эта Хуо Саньниан тоже не простая. Ну что ж, кто видел, что это я сделал?

Чжан Чэнь был в отчаянии. Без доказательств он не мог быть уличён.

---

**Комната Хуо Саньниан**

Глаза Хуо Саньниан были полны огня, но её разум оставался ясным.

- Похоже, это сделал он. Не ожидала, что этот слуга будет настолько силён.

---

**Лобби**

Мнения разошлись.

- Зажечь небесный фонарь — это мелочь. Босс Ин просто продаёт фонари.

- О, посмотрите на эти два глазурованных кубка. Они тоже очень красивы.

- Ты не думаешь, что этот глазурованный кубок ценен, правда?

- Конечно, его не сравнить с "Ки Лин Ся" господина Чжана. Ты прав.

- Верно. Так что, Будда тоже зажёг небесный фонарь. Можем ли мы продолжать делать ставки?

Один человек выражал презрение.

- Ты ещё хочешь зажечь небесный фонарь? Это не то, в чём мы можем участвовать.

- Точно. И отель "Новолуние", наши головы могут быть в безопасности. Господин Чжан здесь, и никто не осмеливается сделать что-то. Но как только они покинут отель, неизвестно, сколько сил будет ждать их снаружи.

- Посмотрите на этого старого Сяолинь. Он не участвует в аукционе, а просто наблюдает.

- Брат, ты ещё не знаешь? Босс Сяолинь одолжил мистический предмет у господина Чжана, чтобы отправиться в Пиншань!

- Эй, господин Чжан одолжил священный предмет у Сяолинь! Сяолинь всегда держится за честь, а господин Чжан кажется добрым человеком.

Вдруг кто-то указал на Босса Ина, который цвёл на третьем этаже.

- Говорят, что главным победителем на этот раз стал Босс Ин, который ничего не сделал. Сколько денег он получил.

- Неудивительно, что несколько других ресторанов в столице хотели пригласить господина Чжана к себе, даже ради этого предлагали выдать своих дочерей замуж.

- Господин Чжан — это маячок мира гробничных грабителей. Куда он укажет, там и деньги!

Лицо одного человека было слегка раздражено.

- Эх! Почему у меня не было хорошей дочери, а только хороший зять!

- Не говори глупостей. Господин Чжан не признал, что он зять Босса Ина. Да и мисс Сюй Цянь теперь рядом с господином Чжаном. Есть ли девушка, которая могла бы сравниться с ней? Боюсь, даже мисс Ин не сможет!

- Я всё же думаю, что мисс Ин хороша.

- Я тоже так думаю. Хоть у неё и нет очарования мисс Сюй Цянь, может, господин Чжан любит необычное.

- Эй, просто будь последовательным.

Человек рядом быстро уверил:

- О чём вы все говорите?

Когда все поняли, что речь шла о фильме "Луна Цветка", они замолчали и смотрели на сцену.

Чжан Сюй Цянь не торопилась сбивать цену и ждала ставок со второго этажа.

---

**Третий этаж**

Босс Ин был очень доволен комментариями внизу.

- Действительно, это благословение для этой девушки, "Новолуние". С Чжан Чэном здесь, мой отель "Новолуние" может стать первым отелем в стране. Может быть, стоит построить больший отель "Новолуние"? Рано или поздно количество людей должно взлететь.

Он смотрел на Чжан Чэна с радостной улыбкой.

- Кстати, позови Новолуние.

- Да!

Тинь Ню, стоявшая рядом, тут же повернулась и направилась в комнату Ин Синьюэ, не осмелившись отвлечься. Как говорится, когда босс доволен, награды не заставят себя ждать. Кто бы хотел, чтобы Босс Ин смотрел на них с неудовольствием?

Через две минуты Ин Синьюэ подошла к Боссу Ину с недовольным лицом.

- Отец, что ты хочешь, я ещё наряжаюсь.

Босс Ин посмотрел на свою дочь, которая вела себя как обольстительница, и не смог сдержать радости.

- Новолуние, у меня есть для тебя задание.

http://tl.rulate.ru/book/118102/5264693

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода