Читать Konoha: I, Naruto Uzumaki, have incredible understanding. / Коноха: Я, Наруто Узумаки, обладаю невероятным пониманием.: Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Вне очередное событие на 5 000 RC НАЧАЛО ГОЛОСОВАНИЯ

Готовый перевод Konoha: I, Naruto Uzumaki, have incredible understanding. / Коноха: Я, Наруто Узумаки, обладаю невероятным пониманием.: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ребята, вы не чувствуете, что Девятихвостый Столб Силы стал немного другим?

Затем.

Кто-то подсматривал за темными сторонами Наруто, наблюдая, как он идет по улице один.

Внезапно, он почувствовал, будто его окаменела, и после пробуждения Наруто, казалось, изменился.

Другая темная сторона почувствовала то же самое.

— Да.

— Но я не могу сказать, как это чувствуется.

— Это как-то странно…

Они общаются кодовыми словами.

Но.

Подумайте об этом.

Они не придумали причины.

Можно только записать правду.

Сейчас.

Наруто не знал, где темная сторона наблюдала за ним.

Однако он знал, что все, что он делал только что, должно было быть записано темным отделом.

Но ему было все равно.

Потому что Наруто знал.

В конце концов,

Он сейчас маленький ребенок.

Ничего удивительного в том, чтобы делать что-то необычное.

Это естественное прикрытие,

Это было самое выгодное преимущество Наруто сейчас.

Он может делать много необычных вещей

Пока он все еще идентифицирует себя с Конохой,

Не обнаруживая ни малейшего намерения сбежать из Конохи и мстить Конохе, ничего не произойдет.

Точно.

Наруто тайно планировал.

Он хочет хорошо использовать свои текущие преимущества для развития.

Первоначальный Наруто, потому что, будучи ребенком, он хотел привлечь внимание других через проделки.

Это приводит к пропуску лучших времен для закладки фундамента.

Кроме того, девятихвостый чакра в теле мешала Наруто, влияя на него.

Но теперь Наруто чувствовал

У него может быть способ изменить это.

Но.

Наруто не забыл,

Он должен наесться тем, что было перед ним.

Идя, размышляя об этом, Наруто вдруг подумал, что, поскольку деревня не продавала ему вещи.

Так.

Деревня Коноха — это деревня, богатая ресурсами.

Окружающие леса, горы, ручьи,

Может быть, можно найти какую-нибудь дичь.

Хотя сказано.

Он вообще не знал, как ловить дичь.

Но попробуй удачу,

Лучше дать деньги, чем быть униженным.

Так думая, Наруто решил ускорить шаг и направиться в сторону окраин деревни Коноха.

Идя и идя.

На обоих концах периметра становится все меньше и меньше домов.

Также становится все меньше и меньше людей.

Окружающий лес становится все гуще

Голос также стал тише

Меньше шума толпы, больше естественной тишины.

В этот момент Наруто вдруг нашел место перед собой, на котором было написано «Тренировочная площадка №66».

— Это тренировочная площадка ниндзя…

Наруто любопытно огляделся.

Оказалось, что там не было ни одного ниндзя Конохи.

Но.

Он обнаружил

Условия вокруг этой тренировочной площадки очень хорошие.

Есть горы,

Есть лес,

Есть ручей.

Самое главное,

Никого.

Конечно, темные стороны, которые следили за ним, не в счет.

Наруто решил

Это место.

Наруто снял рубашку и надел только рукав.

Готовясь войти в лес и посмотреть, сможет ли он поймать какую-нибудь дичь.

Он начал вспоминать документальный фильм о выживании в дикой природе, который он смотрел в Интернете в своей предыдущей жизни.

Пытаясь найти любую полезную информацию из своей долгой памяти.

И затем.

Прямо в этот момент.

[Вы глубоко вспомнили много навыков ловушек для животных в дикой природе в своей предыдущей жизни!]

[Вы постигли навыки изготовления и расстановки ловушек для животных полного уровня Бейе и Дейе!]

[Навыки ловушек для животных полного уровня Бейе и Дейе:].

[Вы выучили техники ловушек для животных во всех условиях и средах!]

[Значительно увеличивает шанс успешного охоты!]

Наруто вдруг почувствовал это.

В своем уме, воспоминания о том, как он делал много ловушек для животных, чтобы поймать.

Он сейчас как старый охотник, который прожил в горах всю свою жизнь.

Наруто был крайне убежден в этот момент.

Он сейчас в момент,

Он может придумать десятки способов расстановки ловушек в своей голове.

В зависимости от сезона,

Разные виды животных, чтобы решить.

Но.

Теперь Наруто не нуждается в очень сложных ловушках.

Он быстро нашел простую ловушку.

Войдя в лес, подбирая на востоке и смотря на запад, потребовалось десятки минут, чтобы наконец найти все материалы.

Простая обработка.

Три простые ловушки из прутьев готовы.

Затем Наруто взял три ловушки,

В лес снова.

Только на этот раз

Его шаги стали легкими, и его взгляд был очень серьезным, тщательно следя за всеми следами в лесу.

Определите путь зверя.

Затем, на пути зверя, разместите три ловушки на расстоянии.

Наконец, нашел несколько растений с сильным запахом

Или грязь

Маскируйте свой собственный запах рядом с ловушкой.

Вот и все.

Ловушка в лесу сделана.

После ожидания нескольких часов, можно увидеть, работает ли ловушка.

Еще оставалось несколько часов, Наруто, который не хотел сидеть на месте и ждать несколько часов, чтобы увидеть результаты.

Он снова приступил к действию.

Просто только что он бегло посмотрел.

Глаза смотрят,

Видел рыбу, плавающую весело в ручье рядом с ним.

Это что-то, что можно терпеть?

Наруто решил поймать немного рыбы, чтобы поесть.

Однако, оглядевшись, он не нашел материалов для изготовления удочки вокруг, поэтому не мог ловить рыбу на берегу.

Ветви, которые делают удочки, все там.

Главное, что нет лески.

С этого.

Наруто начал думать о том, чтобы спуститься в реку, чтобы поймать рыбу.

Но поймать рыбу голыми руками.

Для тела маленького ребенка,

Все еще немного сложно.

Наруто задумался, сможет ли он сделать какие-нибудь инструменты, чтобы помочь ему поймать рыбу.

— Хмм… — он долго думал, если бы он сделал ловушку для рыбы, у него не было бы наживки.

Таким образом,

Только с гарпунами.

Прямо в этот момент.

[Вы глубоко вспомнили много документальных фильмов о рыбаках, которые вы смотрели в своей предыдущей жизни!]

[Вы постигли навыки гарпунной рыбалки полного уровня рыбака!]

……

[Навыки гарпунной рыбалки полного уровня рыбака:].

[Вы выучили навыки гарпунной рыбалки полного уровня рыбака, и вы старше старых рыбаков, которые жили у воды всю свою жизнь!]

[Значительно увеличивает шансы успеха гарпунной рыбалки!]

Мгновенно.

В голове Наруто было много рыбаков, которые делали гарпуны и спускались в реку.

Десятилетия опыта,

Все в уме Наруто.

Наруто почувствовал себя старым рыбаком.

Так думая.

Он пошел в лес рядом

Нашел гарпун подходящей длины и толщины.

Нашел еще один кусок острого камня

Вырезал форму гарпуна.

Затем.

Наруто закатал штаны, взял гарпун и пошел прямо в воду.

Холодный поток заставил Наруто фыркнуть, как только он вошел, но, к счастью, он быстро адаптировался к температуре.

И затем.

Посмотрите на воду.

В уме Наруто не мог не прийти к технике гарпунной рыбалки.

Прежде всего, действие спокойное

Устойчивое дыхание.

Постарайтесь подойти как можно ближе к поверхности воды, наблюдайте за направлением и скоростью плавания рыбы в воде и судите приблизительно.

Подождите, пока у вас не будет уверенного сердца.

Гарпуны нацелены как можно дальше под рыбу.

Это из-за преломления света на поверхности воды.

Самое главное,

Будьте устойчивыми, точными и безжалостными!

Через несколько минут.

Наруто заблокировал рыбу.

Взять дыхание.

Он ударил.

Руки сделаны чисто.

Точно как опытный старый рыбак.

Рыба все еще раскачивается на гарпунах,

Это также иллюстративно.

— Очень хорошо! — Наруто был в очень хорошем настроении, когда увидел рыбу на гарпуне.

Это означает, что он никогда больше не будет отправлять деньги боссу Конохи, чтобы покупать вещи в будущем.

После.

В часах ожидания результатов ловушки.

Наруто насадил семь-восемь рыб

Каждая рыба в основном весит фунт.

Вполне достаточно для Наруто на неделю, потребление одной рыбы в день.

Это все еще результат Наруто, наблюдая, если он не может взять домой, чтобы избежать потерь, и он не насадил на полпути.

Наруто хранил все рыбы в одном месте.

Затем в лес.

Проверьте ловушки, которые вы установили одну за другой.

И ловушки, установленные самостоятельно,

Ни Наруто не разочаровал.

Из трех ловушек две поймали свою добычу, и обе поймали зайца.

Размер зайца,

В основном, также весит два-три фунта.

— Хаха.

Посмотрите на результаты большого урожая.

Наруто весело рассмеялся.

Затем он может насладиться гурманским блюдом чистой дикой природы!

http://tl.rulate.ru/book/118095/4840815

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку