Читать I, Naruto, Brush The Entry In Konoha / Я, Наруто, в Конохе прокачиваю свои навыки!: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Вне очередное событие на 5 000 RC НАЧАЛО ГОЛОСОВАНИЯ

Готовый перевод I, Naruto, Brush The Entry In Konoha / Я, Наруто, в Конохе прокачиваю свои навыки!: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто поднял голову после длительного размышления и вздохнул:

— Получается, что о чакре нужно обращать внимание на такое количество деталей.

Раньше у Наруто не было лишних денег, чтобы купить эти книги.

Владелец книжного магазина не препятствовал его входу, но не заплатить — это всё равно что заниматься этим зря?

— Извини, ты можешь идти.

Поэтому Наруто не собирался смеяться над собой.

Книги в то время были очень дорогими, особенно те, что касались ниндзя, которые невозможно было найти за пределами.

Эти знания иногда встречались, но он впервые увидел их в систематизированном виде.

[Ты читаешь книгу очень старательно, думаешь, что узнал много, опыт +100]

— Хороший парень.

Наруто на мгновение задумался и назвал его хорошим парнем.

Здорово, что чтение этой книги добавляет столько опыта.

К сожалению, она почти закончилась.

Вдруг Наруто почувствовал необходимость в туалете и, расслабившись, вернулся к занятиям.

Но класс Мизуки был немного скучным, и тот не был к нему дружелюбен, так что Наруто просто перестал его слушать и обратил внимание на свою книгу.

[Ты читаешь книгу очень серьезно, узнал немного нового, опыт +20]

— Как и ожидалось, стало меньше.

Наруто слегка нахмурился, но не испытал разочарования.

Он всё еще молод, и через пять лет его силы должны значительно возрасти.

После сегодняшних событий Наруто стал еще более предвкушающим.

Кажется, что занятия, которые могут повысить знания о ниндзюцу, быстрее приносят опыт.

Другие занятия, например, кулинария, тоже прибавляют, но это лишь жалкое +1.

— Это делает меня выдающимся студентом.

Наруто вздохнул:

— Получается, что моё желание оставаться в тени действительно противоречит реальности.

День быстро пролетел.

На закате небо было огненно-красным.

— Завтра будет ещё один хороший день.

Наруто вышел из школы с пустыми руками.

Что? Домашнее задание, как вы говорите?

Что это такое?

Только что он пересчитал и понял, что сегодня был очень успешный день: всего 1000 очков опыта, и прорыв не за горами.

Как и ожидалось, знание меняет судьбу, знание — это сила.

Древние никогда не обманывали меня.

— Как прошел первый день Наруто в школе?

— Класс Ируки очень серьезный, а класс Мизуки был скучным, но сегодня он, похоже, оказался очень старательным ребенком. Он не пошел играть, а изучал книги.

Аанбу докладывал, наблюдая за Наруто.

— О, действительно тихий ребенок.

Третье Поколение вспоминало о том, что случилось с Наруто за последние несколько лет.

Следует сказать, что дети из бедных семей вынуждены заботиться о своих семьях.

Без помощи родственников Наруто ведёт себя удивительно хорошо.

Никаких плачей, никаких истерик, смотреть больно.

Но на его лице всегда улыбка, будто такая жизнь не способна его сломить, он позитивен и оптимистичен.

— Хороший мальчик.

Третье Поколение выпустило несколько колец дыма, думая о Четвертом Поколении.

Тот тоже был солнечным мальчиком.

— Унаследовал ли он от родителей хорошие гены?

— Ладно, продолжайте следить, не дайте ему попасть в беду.

Члены Аанбу согласились.

Это их миссия и ответственность, и они сделают всё возможное, чтобы выполнить её.

— Теперь, когда школа официально началась, скоро наступит ночь Учига.

В звездную ночь Наруто стоял молча у окна в пижаме.

Место, где он живет, похоже на однокомнатную квартиру. Комната небольшая, но в ней есть все необходимые удобства.

Кроме того, он живет в хорошем районе, окна выходят на улицу.

Это окно выходит на оживленный город, он может видеть, как люди приходят и уходят, что создает весьма живую атмосферу.

— Я не могу так просто сидеть сложа руки.

Наруто покачал головой.

Хотя он и нашел способ стать сильнее, он всё еще молод и не имеет той невероятной роста силы, как Учига.

Следует отметить, что в этом Наруто действительно уникален.

Конечно, в этом есть свои плюсы и минусы.

Этот талант не всегда приносит удачу.

Большинство тех, кто может открыть свои глаза, ведут жалкую жизнь, полную страданий.

Поэтому оценка Второго Поколения не без основания.

Отведя взгляд, Наруто отбросил мысли из головы.

Это не его забота, что касается таких кланов, которые хотят уничтожить собственный род.

Что касается деревни, ради мира.

Наруто сказал себе спасибо за то, что не слишком чувствителен.

Нечеловеческий.

— Сегодня давайте потренируемся в метании куная.

В школе Ирука раздал деревянные кунаи и сказал с улыбкой:

— Кунь — это базовое оружие, которое ниндзя должен использовать в бою. Оно легкое и обладает отличной силой, особенно техника метания куная — это необходимое умение для каждого ниндзя и в классе.

— Неважно, насколько сильным ты станешь в будущем, ты учился этому, когда был слаб. И ты не исключение.

— Теперь смотрите на мою руку, держите кунай и трясите вот так.

Ирука показал в замедленной манере, затем сказал:

— Давайте, повторяйте за мной.

Наруто подражал ему, тряхнул запястьем и бросил.

Ирука, с беспомощным выражением, отбросил деревянный кунай и уставился на Наруто:

— Осторожно, не бросай так.

Наруто:

— ...

[Какое ужасное занятие, получен фрагмент базовой версии метания куная +1]

— ...

Наруто не выносил, его глаза немного загорелись:

— Это неплохо.

Если потренироваться еще несколько раз, он сможет получить достаточно фрагментов для улучшения.

Иногда цифровая система значительно экономит время.

— Ну, около десяти фрагментов можно синтезировать.

Наруто молча подсчитал и затем начал тренироваться самостоятельно.

Через десять попыток...

[Фрагменты базовой версии техники метания куная собраны, синтез начинается. Если синтез успешен, начнется объединение.]

В следующий момент,

Наруто почувствовал, словно он долго практиковал технику метания куная и освоил её за мгновение.

Ирука стоял на краю, наблюдая за практикой учеников и с легкой улыбкой.

Некоторые из них уже начали тренироваться с чакрой, и техника метания куная не стала исключением, поэтому он не ограничивал тех, кто из семей ниндзя.

Но обычные люди, родившиеся в простых семьях или сироты,

такие как Наруто,

были ключевыми объектами его контроля.

Только вот пока ничего не привлекло его внимания.

Вдруг,

он заметил Узумаки Наруто.

В этот момент он держал кунай в руках и проделывал стандартные движения, что заставило глаза Ируки загореться. Это движение было прекрасным.

В следующее мгновение,

свинец!

Кунь прорвал воздух и попал в мишень.

Ирука был потрясен и чуть не вырвал:

— Как это возможно?

С видя, как кунай пронзил мишень, Ирука застыл.

Глаза Шикамара, наблюдающего за этой сценой, чуть не выпали...

http://tl.rulate.ru/book/117979/4841862

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку