Читать Harry Potter and the Attack of the Squibs / Гарри Поттер и нападение сквибов: Глава 104 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Attack of the Squibs / Гарри Поттер и нападение сквибов: Глава 104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дурсли действительно проявляли упрямство.

После того как поняли, что ничего не могут сделать, чтобы помешать Снэйпу и Люку появиться, они быстро изменили свое отношение.

Эти двое были такими же ненормальными, как Гарри, и пришли сюда только для того, чтобы увидеть его.

Так пусть три ненормальных не станут жертвой других, всё остальное останется как есть, и менять ничего не нужно.

Снэйп без колебаний вытащил свою палочку.

Люк нервно положил руку ему на руку:

— Профессор?

Снэйп когда-то был подчиненным загадочного человека. Если он сейчас применит тёмную магию, это будет конец.

Но Снэйп проигнорировал Люка и без колебаний направил палочку на Дадли.

И этот мальчик, обладающий сверхъестественными способностями, бесстрашный и харизматичный, превратился в... маленького поросенка.

Даже став поросенком, Дадли остался самым сильным, громким и энергичным.

Он словно страх и ярость запрыгнул в объятия Петуньи.

Люк выдохнул с облегчением.

Он думал о "Авада Кедавра", небольшом злонамеренном превращении, что было слишком мягким.

Снэйп холодно фыркнул, проходя мимо разъяренного Фенона, и взмахнул палочкой:

— Откройся, Аллахо!

Дверца шкафа открылась.

Гарри не терпелось вылезти оттуда.

— Люк! Профессор Снэйп!

Он с удивлением посмотрел на молчаливого Фенона Дурсли и тогда понял, что это Люк схватил его за руки.

Фенон, который никогда не проигрывал никому в силе, заметил, что Люк гораздо сильнее его, и наконец испугался.

— Вы пришли забрать меня?

Снэйп на мгновение замялся, затем shook his head:

— Извините...

Гарри улыбнулся и покачал головой:

— Ничего страшного, профессор, я уже знал это.

Темный взгляд Снэйпа скользнул по Дурсли.

Но он ничего не сделал.

— Пойдем прогуляемся, Гарри.

Снэйп положил руку на спину Гарри:

— Куда ты хочешь пойти?

Гарри немного поразмыслил:

— В место, куда могут зайти только волшебники?

Снэйп кивнул:

— Люк, пойдём.

Затем они переместились в "Косой переулок".

Гарри с восторгом осмотрелся.

Это таверна, скрытая среди магловских зданий. На улице проходили пешеходы, но только трое из них могли видеть бар.

Снэйп, не проявляя эмоций, направился прямо к задней части бара и открыл вход в "Косой переулок".

Гарри воскликнул.

Это было ослепительное место.

Снэйп взглянул на восторженное выражение лица Гарри и сдержал улыбку.

— Только смотрите, не покупайте, Гарри.

Гарри кивнул.

Даже просто наблюдать за всем было приятно.

Они медленно прогулялись от входа до конца переулка.

По пути они посетили магазин метел, зоомагазин, книжный магазин, магазин палочек, магазин мантий, магазин котлов и магазин ингредиентов для зелий, что открывало Гарри глаза.

На самом деле, Люк тоже был в восторге, но не так явно, как Гарри.

В прошлый раз, следуя за профессором Макгонаглл, он просто пробежался мимо множества вещей, но теперь, оглядываясь, обнаружил намного больше интересного.

Они вместе шопились до полудня, а затем пообедали в "Косом переулке".

Здесь дела обстояли немного хуже, чем в Хогвартсе, но было очень уникально.

Снэйп оставался невозмутим и не пил, а Гарри был в восторге. Он не удержался и достал астрологический прибор во время еды.

— Я никогда не видел звезд в шкафу.

Гарри не понимал, насколько болезненны эти слова для Снэйпа. Он просто ел сэндвич с странным вкусом и смотрел на звезды.

— Ты видел это с земли?

Люк покачал головой.

Хотя Гарри доверял Снэйпу, он все еще больше привык говорить со своим сверстником Люком.

— На самом деле, центр этого планетария — солнце.

Люк указал на третью из девяти планет на орбите:

— Мы здесь, на Земле.

Гарри покачал головой:

— Звезды, которые ты видел той ночью, не такие, правда?

Глаза Снэйпа потемнели.

Люк кивнул:

— В Хогвартсе ты сможешь свободно смотреть на звезды.

Гарри улыбнулся и кивнул:

— Я знаю.

Затем он с большим интересом продолжил вращать звездное небо на планетарии:

— Почему бы не сделать так, как ты видишь на земле?

Люк улыбнулся. Этот вопрос было трудно ответить:

— Потому что земля под нашими ногами вращается вокруг солнца, и солнце является центром.

Гарри покачал головой:

— То, что я вижу, это солнце, вращающееся вокруг земли. Мы являемся центром, то, что мы видим, — это реальность, верно?

Люк не смог сдержать смех.

Хотя это просто детская фантазия, в ней нет ничего неразумного.

Внезапно он застыл.

Люк вдруг вспомнил загадку Равенкло.

Это тоже астрономический прибор, и есть одно таинственное напоминание.

Люк, кажется, знал ответ.

Он не удержался от улыбки, Гарри очень ему помог.

— У тебя есть точка, Гарри.

Гарри широко улыбнулся.

Он не заботился о том, был ли прав или нет, он просто наслаждался обществом добрых намерений.

С наступлением вечера Снэйп неохотно отправил Гарри обратно в дом Дурсли.

Затем он забрал Люка обратно в Хогвартс.

Хагрид открыл дверь для двоих и впустил их.

Уже пришло время ужина, и за пределами замка не осталось маленьких волшебников. Два из них пересекли пустой луг.

— Спасибо, Люк.

Снэйп, казалось, имел много чего сказать, но в конце концов сказал лишь это.

— Не за что, профессор.

Они расстались у дверей замка, Люк пошел в зал, а Снэйп вошел в тень лестницы, ведущей вниз.

Йоханна, обедавшая, выглядела взволнованной, когда увидела Люка.

— Дядя был впечатлен. Он попросил меня сказать тебе, что это невероятно!

Люк улыбнулся. Это были хорошие новости. Когда он помогал Гарри сбежать от Дурслей, ему было очень радостно слышать это.

— Он хочет... встретиться с вами.

Люк на мгновение замер:

— Я боюсь, что Хогвартс не разрешит входить людям, кроме студентов и учителей, верно?

Йоханна кивнула:

— Ты можешь поехать в семейный замок со мной во время рождественских каникул?

— Я думаю, только если вы поговорите с дядей лицом к лицу, он сможет вас убедить.

Йоханна выглядела обеспокоенной:

— Хотя ему очень нравится твое исследование, никто не знает его лучше меня. Мой дядя крайне упрям.

Люк на мгновение колебался, но кивнул:

— Я приду.

Йоханна кивнула:

— Не беспокойся, если он планирует что-то против тебя, я тебя защищу.

При этом Йоханна вновь достала рубиновый меч.

Люк мог лишь покачать головой и остаться без слов.

Уикенд прошел быстро, в воскресенье Люк и другие студенты пошли смотреть матч по квиддичу между Гриффиндором и Равенкло. Гриффиндор проиграл Равенкло.

http://tl.rulate.ru/book/117938/4712643

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку