Читать Harry Potter and the Attack of the Squibs / Гарри Поттер и нападение сквибов: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Сводка новостей

Готовый перевод Harry Potter and the Attack of the Squibs / Гарри Поттер и нападение сквибов: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Лу Ке посмотрел на этот мультфильм и не мог сдержать смеха.

Близнецы за его спиной были не так расслаблены, как он.

- Ты……

- Тебе нравятся комиксы?

Лу Ке обернулся и взглянул на близнецов, не удержавшись от смеха.

Он никогда не думал, что однажды увидит такие выражения на лицах близнецов Уизли.

В их взглядах смешивались смущение и недоумение.

Лу Ке кивнул близнецам:

- Рисунок довольно неплох, но не пойму, почему вы так ненавидите Слизерин.

- Потому что в Слизерине одни эгоисты.

- Они всегда думают, что изначально превосходят остальных.

- А в реальности никто в этом мире не рождается превосходным.

Лу Ке посмотрел на близнецов, колебался, но в конце концов решился сказать:

- Я так не считаю. Я стал Слизеринцем, потому что этот дом настаивает на стремлении к совершенству любой ценой, игнорируя обыденные взгляды и делая то, что правильно.

Близнецы переглянулись, затем посмотрели на Лу Ке и одновременно произнесли:

- Разве это не просто высокомерие?

Лу Ке не удержался от смеха:

- Я слышал, что Гриффиндор стремится к отваге, но многие уверены, что это безрассудный и глупый поступок.

Близнецы вместе покачали головами:

- Быть смелым точно не значит быть безрассудным.

- И не дураком. Только трус не может провести границу.

Лу Ке улыбнулся и покачал головой:

- Быть готовым взять на себя ответственность, которая тебе не принадлежит, не то же самое, что быть показным и высокомерным.

После этих слов он увидел, что близнецы Уизли смотрят на него с безысходным выражением, не зная, что сказать в ответ.

- Ничего страшного, это странно звучит.

Лу Ке снова рассмеялся.

- Одна из самых распространённых ошибок Слизерина — не знать человека хорошо, но думать, что он должен быть таким, как, например, какой-то маггловский ребёнок, у которого нет талантов, и волшебник, не чистокровный, обязательно испортит волшебный мир.

Лу Ке покачал головой:

- Но вам лучше не делать ту же ошибку. Например, Слизерин — это база для загадочных людей, и все Слизеринцы — глупцы. Лучше иметь достаточно понимания, прежде чем оценивать человека.

После этого он вышел.

Близнецы остались, смотря друг на друга, в полной растерянности.

Лишь когда Лу Ке покинул зал, близнецы заговорили:

- Он не кажется плохим человеком…

- Тебе стоит сказать ему, что у него что-то застряло на спине?

Близнецы подумали немного и покачали головами:

- Забудь об этом.

В это время Лу Ке только что вернулся в общую комнату Слизерина.

- Паллас, глянь снова за мной.

Сова на плече Лу Ке сердито на него уставилась, а затем низко склонила голову, чтобы посмотреть за Лу Ке.

Тогда Паллас действительно достал лист бумаги из-за спины Лу Ке.

- Это действительно…

Хотя Лу Ке на этот раз угадал правильно, он на самом деле просто думал, что, судя по привычкам близнецов, шутка должна была сработать, прежде чем он сдастся, и никогда не предполагал, что окажется прав. Он даже не ожидал, что это действительно существует.

С нахмуренным лбом Лу Ке смял карикатуру, высмеивающую его и Слизерин, и бросил её в мусорное ведро, затем без сил опустился на диван в общей комнате.

Неприязнь между Гриффиндором и Слизерином вполне обычна.

На самом деле, если хорошо подумать, эта ситуация в основном связана с тем, что чистокровные студенты из Слизерина имеют высокие стандарты и нехватку образования. Однако, как уникальный представитель Слизерина, трудно считать это обычным, когда подвергаешься контратаке.

Лу Ке никогда не говорил ничего плохого о Гриффиндоре, но всё равно стал объектом шуток близнецов. Он был добрым человеком и не обращал на это внимания, но естественно высокомерный Слизерин разве мог оставить это без внимания?

Возможно, рациональная часть, всё ещё существовавшая в Слизерине, исчезает таким образом.

Когда Лу Ке всё это обдумывал, он вдруг почувствовал тяжесть ответственности.

Всё-таки он теперь Слизеринец, и он должен переломить эту странную тенденцию Слизерина.

Когда Лу Ке погрузился в размышления, рядом с ним села девушка.

- Привет, Лу Ке.

Лу Ке немного растерялся, а затем улыбнулся.

Это была одна из двух девушек в одном вагоне по пути в Хогвартс в тот день. Она говорила немного, но была явно лидером среди этих двух девушек.

- Мне так жаль, я забыл спросить твоё имя.

Девушка улыбнулась:

- Меня зовут Йоханна Огулус.

Лу Ке на мгновение остановился:

- Какое хорошее имя.

Йоханна улыбнулась:

- Многие так говорят.

Лу Ке улыбнулся и покачал головой:

- Я слышал об этой известной истории. Это действительно замечательно. У тебя такое же имя, как у смелой девушки, жившей более тысячи лет назад.

Выражение лица Йоханны стало немного странным:

- О чём ты говоришь?

Лу Ке на мгновение растерялся, а затем понял, что, возможно, эта Йоханна не знает о существовании той истории среди волшебников.

Поэтому он рассказал о девушке, которая завоевала уважение всех благодаря своим знаниям, но была ранима и tragически погибла из-за своих плохих привычек.

Он не заметил, когда говорил, но когда закончил, понял, что выражение Йоханны стало очень комплексным.

- Что случилось?

Йоханна смотрела на Лу Ке и вздохнула:

- На самом деле, та Йоханна — моя предшественница. Она была волшебницей. Ты, возможно, не знаешь, но её фамилия в то время была Огулус.

Лу Ке на мгновение остановился, это было чем-то, чего он не ожидал.

- Моё имя — это имя моих предков.

Йоханна задумалась:

- Я была очень слабой при рождении, и моя бабушка надеялась, что это имя даст мне силу и смелость моих предков.

Лу Ке кивнул:

- Эта девушка, должно быть, была очень сильной.

Йоханна кивнула с комплексным выражением:

- Никакой волшебник, кроме членов семьи, не знает об этом. Как ты об этом узнал?

Лу Ке улыбнулся:

- Это очень знаменитая маггловская легенда. Поскольку в ней есть много элементов, которые мне нравятся, я запомнил её очень хорошо.

Йоханна покачала головой:

- В вашей семье должно быть очень долгое наследие, чтобы обладать такими редкими знаниями.

Лу Ке небрежно улыбнулся:

- Конечно, строго говоря, это как минимум пять тысяч лет. Один из моих предков был могучим боевым волшебником, а другой — самым сильным мастером травничества и зелий. Они вместе сформировали мою кровную линию.

Он выглядел гордым, когда это говорил.

В этот момент Лу Ке совершенно не осознавал, что выражение его лица было стандартным для Слизерина: так как он говорил правду, он бы никогда не принял никаких опровержений.

Йоханна смотрела на Лу Ке и подтвердила свою догадку.

- На самом деле… мне просто интересно, что ты думаешь о Слизерине.

Йоханна выглядела нерешительно, что удивило Лу Ке.

- Что я думаю? В каком аспекте ты спрашиваешь?

```

http://tl.rulate.ru/book/117938/4698418

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку