Читать Hogwarts: Harry Potter and the Glock 18 / Хогвартс: Гарри Поттер и Глок 18: Глава 70 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод Hogwarts: Harry Potter and the Glock 18 / Хогвартс: Гарри Поттер и Глок 18: Глава 70

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Почему сдаваться?

Гарри спросил тихо, смотря на обломки на земле.

— Мы всего лишь студенты, мы не можем постичь нечто столь опасное.

— Возможно, это ценно, но это стоит больше, чем мы можем себе позволить.

Близнецы в унисон покачали головами.

— Более того, мы не можем ждать, пока это не окажется в руках плохих людей, чтобы сожалеть об этом. Возможно, у нас нет сил спасти мир, но мы не можем стать той плохой частью, которая сделает мир еще хуже.

— Азкабан не то место, куда мы хотим попасть, Гарри. — Фред, улыбаясь, помахал рукой.

— Верно, единственное, что хуже дементора — это вонючие ноги Фреда. Если нас закроют вместе и подвергнут такой двойной пытке, я точно не доживу до утра. — Джордж прищурился, глядя на Фреда, вероятно, вспомнив какие-то неприятные моменты.

— Я каждый день мою ноги! Как они могут вонять?!

— В прошлый раз, когда ты бросил свои вонючие ботинки на чердаке, призраки стошнило!

Ошеломленный Фред отвернулся, притворяясь, что ничего не произошло. Он откашлялся и довольно грубо сменил тему.

— Эм... Гарри, ты вроде бы подумал, что не следует отказываться от их исследований?

— Капитан, если у вас есть дела, Гарри прав. — Гарри достал из рюкзака еще одну бутылку Фонтана Жизни и улыбнувшись, посмотрел на Фреда, затем утвердительно кивнул. — Конечно.

— Ваши исследования действительно опасны. Это обоюдоострый меч. Разве профессор Гриндевальд не говорил нам на первом уроке, что, когда ты режешь руку ножом, нужно не зашивать ее, а найти правильный способ его использования?

— Черная магия считается злом для большинства людей, но почему профессор Гриндевальд, которого все признают мастером черной магии, не стал хаотичным и извращенным безумцем?

— Он нашел правильный способ держать обоюдоострый меч черной магии, поэтому люди уважают его мудрость, одновременно боясь его силы. Я думаю, это и есть главное отличие между ним и Волдемортом.

— Можешь хоть на миг остановиться с этим именем?

Близнецы, испугавшись, произнесли с некоторым недовольством. Оба из них, родившиеся в эпоху разрушений Волдеморта, часто пугались этого дьявола, имя которого даже нельзя было произнести в детстве. Это шрам из детства.

— Ладно, не будем говорить о Волдеморте. — Гарри закатил глаза. Он подумал, что нужно забрать "Записи о военных преступлениях НАТО" у Хагрида и показать близнецам. Ему не было известно, закончил ли Хагрид читать это. В этой книге, когда Гарри время от времени упоминал Волдеморта, Хагрид уже не реагировал так бурно, как раньше.

— На самом деле, я уже догадывался, что волшебный мир сталкивается с какой-то войной, предстоящей войной, и это определенно не мелочь, а серьёзное событие, которое может затронуть весь волшебный мир.

— В Англии, в Хогвартсе, мы не чувствуем значительных изменений, но в волшебном мире за пределами его уже произошли изменения.

— Я пообщался с профессором Гриндевальдом, когда создавал военную группу. Он надеялся, что я поеду в Дурмстранг, чтобы научиться настоящей магии и увидеть совершенно новый волшебный мир. Он сказал мне, что в районе, контролируемом Колдовским Партией, волшебный мир уже начал меняться, и это началось несколько десятилетий назад.

— А на этот раз, когда я посетил Советский Союз, помимо того, что увидел нечеловеческую битву, я также заметил кое-что необычное. Волшебники там не дискриминировали маглов. Наоборот, у них установились довольно тесные отношения. Я могу смело предположить, произошла ли искра мудрости между двумя совершенно разными системами власти, волшебной магией и магловской технологией вне Англии?

— Что стало причиной сотрудничества между ними? Если у этого была причина, то это было общее стремление.

— До того, как промышленная революция официально началась, у маглов не было возможности сражаться на одной арене с волшебниками, но сейчас? Технологии развиваются стремительно. За несколько сотен лет маглы, которыми когда-то пренебрегали волшебники, обрели мощь, способную уничтожить самих себя, они могут превратить землю в выжженную пустошь ада и позволить густому радиационному облаку накрыть землю на сотни лет.

— Я верю, что причина, по которой профессор Гриндевальд изменил свое мнение, заключалась не только в убеждении профессора Дамблдора, но и в том, что он увидел зрелищное искусство, изображенное грибным облаком.

— 1945 год стал днем, когда Гриндевальд и профессор Дамблдор сразились, и это также был год, когда атомная бомба была впервые взорвана.

— Война приближается, война, которая требует от волшебников и маглов объединить усилия. Это может быть вторжение пришельцев, но, скорее всего, это изменение в бездне.

— Профессор Флитвик говорил мне, что мир слишком долго находился в мире. Хотя он не продолжил, следующую фразу довольно легко было угадать.

— Созданная мною боевая группа не просто для игры в квиддич. Честно говоря, даже если вы будете наделены силой, если я выкладываюсь на максимум и начинаю серьезно, вам следует остаться «висеть» или «получить».

Гарри сказал без обиняков, все развиваются, так разведется он? Нет! Он будет двигаться быстрее всех!

— Я хочу заранее подготовиться к будущей войне бездны. Я хочу найти группу партнеров, которые смогут сражаться вместе со мной. Ни война, ни бой не могут быть осуществлены в одиночку.

— День, когда я официально назову боевую группу, станет моментом, когда я подниму боевой флаг и устремлюсь вперед!

— Когда придет время, я заставлю мир запомнить мое имя и наши имена!

Фред и Джордж замерли в тишине. Они никогда не думали, что Гарри так мыслит. Мальчик, который провел одиннадцать лет с маглами, всего за несколько месяцев только что вступил в волшебный мир, и он нашел истину в словах, смело начав свои планы.

Эта сообразительность и решимость расстроила близнецов. Они были озорными и непослушными, но как члены семьи Уизли, у них тоже была гордость в сердцах.

— Лидер, ты никогда не думал о том, что делать, если ошибешься в своих догадках?

— Что если война не разразится? Тогда твои приготовления окажутся напрасными.

— У меня есть деньги.

Гарри сказал с легкостью, — Я не могу потратить наследство, оставленное моими родителями, за несколько жизней. Я пошел к гоблинам, чтобы и представить список. Там только несколько миллионов галлеонов. Даже если это растратится, это будет серьезно. Просто потратиться на ерунду, неужели они могут вылезти и избить меня?

Услышав эту нечеловеческую речь, близнецы молча прикоснулись к своим иссохшим кошелькам, переглянувшись с пониманием.

— Капитан!

— Капитан!

— Я разминку тебе сделаю.

— Я ноги тебе сделаю.

— С этого момента мы будем следовать за тобой куда угодно!

— Ты можешь назначить мне цену за двести фунтов мяса между мной и Фредом.

— Как насчет того, чтобы дать тебе половину цены за долю Джорджа?

— Ах, да, да, я дам тебе перелом за долю Фреда, и физически это тоже нормально.

Смотря на двух активно спорящих и дразнящих друг друга, Гарри с недоумением отозвался.

— Убирайтесь, убирайтесь, неужели я не найду красивых сестер с черными чулками и длинными ногами, если мне нужна масса? Почему вы шутите над этим? Это то, что вам двоим следует делать?

— Я понимаю, о чем ты. Я подготовлю определенную сумму средств для ваших исследований и предоставлю некоторые ресурсы, которые могу. Но как только вы примете решение, вы должны быть готовы.

— Ничто в этом мире не бывает бесплатным.

— В мире нет любви без причины.

Фред и Джордж прекратили свои предыдущие смехи и заговорили серьезно.

— Для нас это возможность реализовать наши мечты, и мы уже подготовили в своих сердцах, чем мы за это заплатим.

— Если будет война, это наше стремление внести что-то в это, а если этого не произойдет, наши усилия не пропадут зря.

— Только не превращайся в следующего загадочного человека, лидер.

— Тогда мы с радостью поможем тебе.

— Теперь, когда вы готовы. — Гарри слегка кивнул, — Я как можно скорее составлю магический контракт и создам отдел исследований и разработок оборудования при боевой группе.

— Давайте позволим этому случиться и сделаем это вместе. Что бы ни произошло, по крайней мере, это время усердной работы стоит запомнить и оценить на всю жизнь.

— Кстати, говоря о Волдеморте, я видел сон в первую ночь, когда пришел в Хогвартс, и в этом сне был такой диалог.

— Волдеморт разговаривал с загадочным голосом. Человек спросил Волдеморта, сколько людей ты убил? Сотни, ответил Волдеморт. О, а что насчет вчера?

— Вчера? — Близнецы расширили глаза в ужасе. — Какой адский анекдот это?

Они задрожали, Хогвартс нет! Не должно быть такого чудовищного зла в мире, верно?

http://tl.rulate.ru/book/117935/4704720

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку