Читать Pirates: I am Six Eyes Sukuna, the strongest one / Пираты: Я - Шестиглазый Сукуна, самый сильный.: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Pirates: I am Six Eyes Sukuna, the strongest one / Пираты: Я - Шестиглазый Сукуна, самый сильный.: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Полный ужаса гравитации Цанга и техники, сравнимой с уровнем мечника, плюс благословение черной молнии,

атака Куросавы мощно ударила по поясу Гарпа, а в тот же момент Цанг, снова собравшийся на поле, тоже внезапно взорвался.

"Бум!——"

Яростный дым и пыль поднялись в воздух.

"Молодец, твой боевой талант так высок! Господин Гарп, оказавшись между двумя атаками, должен будет ощутить на себе весь удар!"

Богарт сжал кулаки, его глаза безмерно восхищались Куросавой.

"Боевые навыки этого парня идеальны даже для меня!"

"Э... Нет! Черная молния только что! Неужели!!..."

Богарт с ужасом уставился на поле боя, скрытое дымом и пылью.

После комментария о боевых навыках Куросавы он наконец вспомнил о той необычной черной искре!

Будучи адъютантом морского героя Гарпа, как он мог не знать о высшем применении Хаки завоевателя?

Запутывание Хаки завоевателя!

Неужели этот парень уже освоил такую высокую боевую технику в таком молодом возрасте?

Лилуя, наблюдая за происходящим, улыбнулась, хотя до конца не понимала, но по тону Богарта стало ясно, что Куросава добился чего-то удивительного!

Она была очень счастлива!

"Вице-адмирал Гарп!"

Группа морских солдат, наблюдая за битвой, не могла удержаться от восклицаний.

Текущая битва вызвала настоящий переполох. Неужели вице-адмирал Гарп действительно проиграл этому парню...?

Сильный ветер поднял дым и пыль, которые вскоре начали рассеиваться, открывая силуэты двух соперников.

Куросавин кулак ударил по поясу Гарпа.

"Парень! Ты действительно умеешь выбирать место для удара!"

На лице Гарпа не было выражения боли от удара, он лишь улыбался.

Увидев это, Куросава тихо вздохнул, как и ожидалось...

Это было похоже на гору.

Глаза Куросавы могли видеть поток излучаемой энергии, защищающий тело Гарпа, его защитная сила была просто потрясающей, это невозможно представить.

Сила этого Хаки брони, по меньшей мере, не поддавалась разрушению его нынешними навыками Lv1.

Богарт, наблюдая за всей битвой, блистал глазами, но, к сожалению, это вряд ли было запутыванием Хаки.

Поскольку он не чувствовал угнетающего ощущения, которое появляется только при использовании доминирования Хаки.

Но это заставило Гарпа не успеть уклониться и использовать Хаки брони для защиты от удара.

В морском флоте не так много сильных, способных на это.

Хотя Гарп был невнимателен, он все равно не боялся противостоять сильнейшему и имел четкий план битвы...

Это подтверждало, что этот парень по имени Куросава обладает многообещающим будущим. Он может стать великим адмиралом!

"Ты достоин звания морского героя. Моя атака была лишь щекоткой."

Куросава усмехнулся и убрал кулак.

"Ха-ха-ха, ты всё еще ведёшь себя мило, даже после победы! Но мне всё больше и больше нравится!" — смеясь, Гарп похлопал Куросаву по плечу.

Если бы он не использовал свой Хаки брони, то потерял бы пояс.

"Пах пах пах!"

Ужасная странная сила сотрясала. Если бы он не получил физическую поддержку от Тайцзюцу (Lv1),

Куросава действительно не мог гарантировать, что не начнет кровоточить.

Чёрт... этот Гарп действительно не щадил усилий!

Выходит, что не вступить в прямое противостояние с Гарпом ранее было довольно разумным решением!

"Кстати, парень, что это за черная атака, которую ты только что использовал?!"

Капу спрашивал с любопытством,

Богарт тоже немного наклонился вперед, он также был очень любопытен.

"Это производное применение способности моего дьявольского фрукта."

Куросава обнажил зубы в улыбке, ведь раз все считают, что у него есть дьявольский фрукт, почему бы не взять на себя всю ответственность за это?

"Ха-ха-ха, это отличный способ атаковать, к счастью, мои почки натренированы! Если бы не так, ты бы добился успеха!"

"Пах пах пах!"

Капу становился всё более взволнованным, чем больше бил. Этот парень обладает хорошей физической подготовкой и может выдержать столько его ударов. Плечо не кровоточит.

Он идеально демонстрирует свои качества в бою, удивительная скорость, острые разрезы и дьявольский фрукт, который выглядит многообещающе...

Он действительно редкий гений!

Что ни говори, мы должны завербовать его в морской флот!

Я могу найти такого гения совершенно бесплатно, когда вернусь в Восточное море.

Зан Гу будет поражён, если узнает, что я завербовал такого потенциального кандидата для моряков.

Когда настанет время, я непременно скажу Зан Гу,

что этот старый скряга потратил много денег.

На этот раз... как минимум две коробки крекеров нужно!

Нет! Понадобится три коробки!

После этих размышлений Гарп радостно сказал: "Парень, раз ты убил столько пиратов, ты можешь только присоединиться к морскому флоту!"

Богарт нахмурился, услышав это. Что значит, что к морскому флоту можно присоединиться только после убийства столько пиратов?

Существует ли какая-то неизбежная причинно-следственная связь между ними?

"Э? Куросава собирается присоединиться к морскому флоту?"

Лилуя удивилась, и на её лице мелькнуло разочарование.

"Совершенно верно, господин Гарп. Я присоединяюсь к морскому флоту!"

Куросава улыбнулся. Он волновался, что не найдёт себе место, но не ожидал, что это будет так просто.

Следуя за Гарпом, даже в штаб-квартире моряков его будут уважать.

В конце концов, Гарп — морской герой с отличной репутацией, который даже не обращает внимания на Небесных Драконов!

"Что? Ты действительно согласен сейчас?"

Богарт нахмурился.

Услышав согласие Куросавы, Гарп обрадовался и стал увереннее в своей мысли.

Если он встретит каких-либо гениев в будущем, он будет бить их и вербовать!

"Но, господин Гарп, у меня есть маленькое условие."

Куросава посмотрел на Лилую вдали и сказал: "Лилуя и Римуру — мои благодетели, поэтому я надеюсь, что после того, как я присоединюсь к морскому флоту, их безопасность будет гарантирована."

Услышав такое условие, брови Богарта расслабились, а его глаза, обращенные к Куросаве, стали полны восхищения.

"Ха-ха, это не проблема, просто возьмите их с собой прямо в штаб-квартиру в Мари-Андо. Нет места безопаснее, чем там, на море!"

Гарп сразу согласился. Что касается организации таких вещей,

это может быть легко решено Сенгоку одним звонком.

А это требование вполне разумно. Супер гении, как Куросава, конечно же, пользуются высоким приоритетом!

"Хорошо, вице-адмирал Гарп!"

Куросава улыбнулся.

Лилуя и Римуру не возражали против переезда.

PUB: Таверна была разрушена, оставаться там стало небезопасно. Куросава присоединился к морскому флоту, и они переехали в Мари-Андо, чтобы в будущем легче встречаться.

Скоро огромный военный корабль с собачьей головой отправился в путь.

"На данный момент ты сержант в морском флоте, но я верю, что вскоре ты засияешь в морском флоте!"

"Стиль без меча... действительно редкий! Но если найдётся знаменитый меч, подходящий тебе, сила разреза будет ещё более удивительной!"

Богарт сжал меч на поясе.

Куросава посмотрел на него и, используя наблюдение шести глаз, отметил, что меч Богарта действительно не обычный предмет,

похоже, люди Гарпа живут неплохо!

Путь меча, разные пути приводят к одной цели, и то, что сказал Богарт, не есть ложь,

говоря о том, что естественный боец (Lv1) может идеально интегрировать и использовать навыки,

может быть, он сможет также интегрировать фехтование и искусство мира.

Если он на самом деле сможет это сделать, сила определенно резко возрастет!

Разорвать мир!

"Может быть, по крайней мере, мы ещё не нашли подходящий меч." — ответил Куросава.

"Я помогу тебе его найти."

Это простое предложение свидетельствовало о высоких надеждах и признании Богарта к юноше перед ним.

"Я запомню эту услугу!"

...

Чем больше Богарт смотрел на юношу перед собой, тем больше становились любопытными его глаза.

"Но мне любопытно, как ты тренировался в кендо и тайцзюцу?"

Во время разговора Гарп тоже с ожиданием смотрел на Куросаву.

В этом небольшом острове, где нет сильных, возможно ли, что ты научился этому самостоятельно?

Ему было интересно узнать ответ на этот вопрос!

Лилуя и Римуру проснулись, глядя на Куросаву своими красивыми глазами.

Особенно Римуру притворилась сердитой и обняла руку Лилуи.

"Брат Куросава такой сильный, но всё равно скрывал это от нас!"

Смотря на глаза окружающих,

Куросава слегка улыбнулся. Поскольку всем так любопытно, похоже, он должен объясниться всерьез.

"На самом деле, всё это..."

Создавалось ощущение, что невидимые глаза наблюдают и также ждут ответа Куросавы.

Улыбка расползлась по лицу Куросавы,

"Это всё благодаря моей настойчивости и упорству!"

Как только он закончил говорить, Куросава начал отжиматься на месте.

[Прогресс сегодняшней проверки: стандартные отжимания (1/100)!]

Под вниманием всех,

Куросава двигался ритмично.

Отжимания +1... Отжимания +1... Отжимания +1!

[Дзинь! Поздравляем, хост, с успешным завершением сегодняшней проверки! Награда: Хаки Повелителя (Lv4)!]

[Награды были выданы, пожалуйста, проверьте!]

Глядя на описание навыка, Куросава не мог не улыбнуться.

[Хаки Героя (Lv4)]: Чрезвычайная сила духа, страшное Хаки.

Резерв увеличивается, можно использовать Запутывание Хаки Повелителя для нанесения значительного урона, с радиусом распространения до 3000 метров!

Комментарии к навыку: Если ты не преклонишь колени перед королём, это грех!

```

http://tl.rulate.ru/book/117927/4694377

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку