Читать Naruto live broadcast starts from the movie version / Наруто: Прямой эфир, начиная с полнометражного фильма: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вывод средств теперь доступен в Telegram-кошелёк!

Готовый перевод Naruto live broadcast starts from the movie version / Наруто: Прямой эфир, начиная с полнометражного фильма: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Громовержец!»

Столкнувшись с этим беспрецедентным шагом, Гаара остался спокойным.

— Мне нравится этот спокойный вид.

— Гаара такой уравновешенный. Он совсем не паникует. Не знаю, почему, но независимо от того, кто враг, я верю в него.

— Выглядит очень надежно. В деревне песка все еще есть талантливые люди.

— Но... что насчет Канкуро... Мне жаль, что он погиб здесь, хотя у него был огромный талант...

— Ничего не поделаешь, судьба или удача — тоже часть силы. Сколько людей в ниндзюцу сегодня имеют больший талант, чем Четвертый Хокаге? Но даже такой сильный, как Четвертый Хокаге, не дожил до сегодняшнего дня?

Гаара и рыцарь с одним волосом сражались не щадя сил.

У тебя есть окончательный прием — Песчаный Дождь, а у меня — Гром в качестве щита.

Это было зрелищно, и казалось, что они на равных, но Гаара был главной атакующей силой, его нападения были ожесточенными, хотя он никому не причинял повреждений. Рыцарь с короткими волосами в основном действовал в обороне, уверенно уклоняясь от атак, и было очевидно, что у нее все еще осталось много сил.

— Я так беспокоюсь за Гаару...

Слова, произнесенные неизвестным существом на небе, заставили глаза Гаары на мгновение дрогнуть.

Беспокоятся о... мне? Почему?

Гаара, долго подвергавшийся покушениям, был чрезвычайно чувствительным. Когда он сталкивался с добротой других, его первой реакцией было инстинктивно уклоняться, опасаясь, что другой человек намеренно обманывает его доверие и хочет забрать жизнь.

Но... людей на небе невозможно отследить. Даже если они разлетаются, Гаара не знает, кто они. Даже если кто-то говорит о нем хорошие вещи, это не принесет пользы. Так значит, они действительно беспокоятся о нем?

От всего сердца?

Гаара на мгновение оказался в замешательстве. Хотя в данный момент он был кровожадным и жестоким, в его сердце прятался плачущий маленький мальчик, который хотел быть заботливым, принятым, понятым и любимым.

— Может ли Гаара одержать победу?

— Я не уверен. Возможно, это запечатление кровопролитной битвы в деревне песка, записывающее, как Гаара и Канкуро сражались с могущественным врагом и погибли на поле битвы.

— В прошлый раз вы тоже говорили, что Наруто умрет, но разве не была проблема решена отлично позже? Может, в этот раз это история о том, как Гаара и Канкуро сбежали из безнадежного положения?

— Ты хочешь попасть в этот мир?

Кандзиро на грани удушения от длинноволосой ниндзя в мире иллюзий не мог выбраться.

— Так слабо.

«Абсолютная защита» Гаары была разбита молнией коротковолосой ниндзя, и он оказался в облаке дыма и пыли.

Небо вскоре загремело громкими сожалениями, но люди Гаары не так волновались — в любом случае, если Гаара выдохнется, он не постесняется использовать силу хвостатого зверя, что тоже было его козырем. Поскольку Шукаку не появлялся, Гаара не потерпит неудачу.

И, действительно, в следующий момент

Бесчисленные потоки песка вырвались, подобно грязи, и обвили и приковали руки и ноги female knight.

Дым и пыль утихли, и выражение Гаары осталось таким же, без каких-либо колебаний.

Он протянул руку и крепко сжал ее.

— Песчаный шторм.

С другой стороны на лице Кандзиро появились трещины.

Поглощённый рыцарь нарисовал куклу с водорослями на голове.

Он открыл рот и выстрелил куная из глубины своего горла прямо в лицо врага.

Иллюзия рассеялась, и Кандзиро в какой-то момент уже укрылся, а тот, кто принял атаку на себя, стал другой куклой.

— Эта пара братьев! Они весьма искусны!

— Тсс, как и ожидалось, силу деревни песка недооценивать не стоит.

— В конце концов, это тоже давняя сила, и её мощь всё еще внушает доверие.

— Враг нейтрализован?

— Я собираюсь назвать Канкуро и Гаару! Гаара выглядит так круто!

— Успокойтесь, они оба пока что генин, не способны выполнять высокоуровневые задачи!

Нет... Ниндзя деревни песка думали: Не будем пока говорить о Канкуро, но хотя бы сила Гаары... полностью сопоставима с Джонином, и он может выполнять задачи на уровне Джонина...

Но его текущее настроение слишком нестабильно, и деревня, возможно, не позволит ему выступать и принимать слишком много назначенных заданий.

Разве что у деревни песка станет действительно слишком мало заданий и потерь.

Пока это может спасти деревню песка, Казекаге может поехать в пустыню за золотом и позволить Гааре стать обликом деревни, кажется, в этом нет ничего плохого.

В конечном счете, враг перестал так легко справляться.

Половина тела коротковолосой рыцарши распухла, половина её лица и глаза стали кроваво-красными, и она действительно разорвала поток песка, который ловил её.

Гаара: — Ты усиливаешь свою энергию, деформируя тело?

— Хм? Похоже на ниндзюцу клана Акимити!

— Да, это имеет тот же эффект, что и техника частичного удвоения.

— Как они могут быть похожи?! Удвоение клана Акимити — это превращение в гиганта, а эта женщина просто словно животное — горилла!

Женщина-рыцарь преобразилась в режим гориллы, её скорость и сила значительно возросли.

Гаара, похоже, не смог оказать сопротивление и был сбит с высоты, больше не двигаясь.

Женщина-рыцарь прыгнула вниз и с самодовольством произнесла: — Хм, похоже, ты не так силен.

Но Гаара, упав на землю, имел знакомые линии на лице — это был другой песчаный клон.

— Это твоя первая битва с ниндзя?

Настоящий Гаара стоял позади женщины-рыцаря, подняв руки в ее сторону, а затем хлопнув в ладоши!

— Быстрая песчаная водопад!

Если предыдущий мощный прием был просто обычной tidal wave, то этот был таким же свирепым, как цунами.

Земля дрогнула, песчаные волны вздымались, и слой за слоем обломки зданий полностью поглотились.

— «Это твоя первая битва с ниндзя?» Не знаю почему, тон Гаары был спокоен, но чувствовалось глубочайшее сарказм. Если бы я был противником, я бы так разозлился, что чуть не умер от смеха.

— Почему мне кажется, что этот парень немного глуповат? Он действительно спрашивает из любопытства?

Гаара:...

Он... глуповат?

Он не глуп!

— Мой Гаара очень уравновешен!

— Я действительно испугался, когда он упал тогда!

Гаара смотрел на небо, почти жадно просматривая слова, которые беспокоились о нем, хвалили его и поддерживали его.

— Я тоже...! Я думал, Гаара тоже сбил бы? Но видя, что он просто стоит там неподвижно, я почувствовал, что что-то не так. Как это ниндзя не борется вообще!

— Я заявляю, что стиль деревни песка, который был понижен Центопедой, был возвращен Гаарой!

— Если количество задач, доверенных деревне песка, будет восстановлено, станет ли Гаара светом деревни песка?

— Светом деревни песка?

Для деревни песка он просто монстр, инструмент для убийства...

Но некоторые люди восхваляют его как свет. Сердце Гаары, которое, как ему казалось, стало холодным и безжизненным, по какой-то причине почувствовало легкое тепло.

— Безусловно! Обязательно! Гаара — свет деревни песка, Канкуро тоже хорош! Гордость деревни песка!

— Хм, этот уровень всего лишь такой, разве у нас в Ивагакуре нет ничего подобного? Если это стандарт, у нас в Ивагакуре тоже есть много выдающихся талантов, которые могут войти в Небесное Завесу!

— Мы тоже из Кумогакуре! Почему они всегда говорят о историях Конохи и деревни песка? Я этого не принимаю!

— Не разозлился? Даже если ты не доволен, просто сдерживайся. Как думаешь, Небесная Завеса будет обращать на тебя внимание?

— Я думаю, что Небесная Завеса может услышать молитву. Иначе почему она снова хорошо говорит о деревне песка, после того как в прошлый раз разрушила её репутацию?

— Действительно? Небесная Завеса, можете ли вы показать нам крутых персонажей и истории Скрытой Деревни Облаков в следующий раз?!

— Небесная Завеса Небесная Завеса! Позвольте нам пройти!

— Из Тумана!

— Мы в стране Травы тоже этого хотим!

http://tl.rulate.ru/book/117884/4931489

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку