Читать In Naruto, people fall to the ground and die / В Наруто люди падают на землю и умирают: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод In Naruto, people fall to the ground and die / В Наруто люди падают на землю и умирают: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Девушка явно не знала, что чувствовал Скорпион в тот момент, поэтому она вежливо подтолкнула к нему чай.

Затем она принесла миску с сухофруктами, поставила её в стороне, аккуратно расправила край своей юбки и села напротив Скорпиона, скрестив тонкие белые ноги, которые были плотно сомкнуты.

Скорпион отвёл взгляд от чая и сухофруктов, посмотрел на девушку и быстро написал несколько слов, протянув записку:

«Мы знакомы уже так долго, а я всё ещё не знаю твоего имени».

Девушка взглянула на записку с некоторым удивлением, а затем мягко ответила:

«Юхи Куренай».

Тело Скорпиона немного замерло, и он был слегка поражён.

Это имя казалось чересчур знакомым. Смотря в её красивые тёмно-красные глаза, он медленно сопоставил её лицо из своей памяти и пе́ред собой.

Это действительно она.

Он правда не помнил её раньше.

По сравнению с Юхи Куренай десять лет спустя, Юхи Куренай, только что отметившая восемнадцать, была явно более незрелой.

Но в ней уже была заметна часть остроты и способности королевы десять лет спустя.

Хотя он и был удивлён, лицо кукольного Скорпиона сохраняло мягкую улыбку, не выдавая никакого шока. После паузы он слегка кивнул, посмотрел на Сири Хонг, написал ещё одну строчку и протянул:

«Это очень красивое имя».

«Спасибо, это имя дал мне мой отец».

Сири Хонг сказала это тихо, затем, как будто вспомнив что-то, посмотрела на Скорпиона и добавила:

«Я слышала от бабушки Цин, что вы из Страны Водоворотов?»

«Да, я приехал в Коноху, чтобы избежать беды, но мой дедушка скончался в пути».

Скорпион слегка кивнул и снова написал.

«Извините».

Сири Хонг, услышав это, быстро ответила.

Скорпион качнул головой, затем посмотрел в окно, снова записал и сказал:

«Уже поздно, не буду вас больше отвлекать, спасибо за ваше гостеприимство сегодня вечером».

«Все в порядке, я провожу вас».

Сири Хонг немного озадачилась, затем слегка улыбнулась и кивнула в ответ. В её сердце возникло небольшое разочарование.

Неужели он так не привлекателен?

Они всего лишь обменялись несколькими фразами, и он действительно собирается уйти.

Скорпион улыбнулся и кивнул, а затем вышел за порог под чутким руководством Сири Хонг. Прежде чем уйти, он мягко помахал ей на прощание, но Скорпион не ожидал, что

Сири Хонг на самом деле догонит его.

Соперница сжала губы и посмотрела на него своими красивыми и немного упрямыми глазами, проявляя своеобразную настойчивость.

Под уличным фонарём её нежное лицо слегка алело, что было особенно трогательно. После небольшого колебания она, глядя на Скорпиона, спросила:

«Ты... презираешь меня?»

Скорпион моргнул. Он явно не ожидал, что девушка, с которой встретился впервые, погонится за ним и задаст такой вопрос.

Конечно, он не мог её презирать.

Просто они не подходили друг другу.

Скорпион покачал головой, достал блокнот и написал несколько слов, протянув:

«Нет, просто ты слишком хороша, я не достоин тебя, у меня все же есть это самосознание».

Чтобы избежать будущих неприятностей.

Скорпион предпочитал резать гордиев узел. Он пришёл, чтобы встретиться лишь для того, чтобы развлечь милую старушку.

Что касается того, чтобы продвинуться дальше, он об этом никогда не думал.

Тем более с такой женщиной, как Сири Хонг, которая означает множество проблем.

«Нет такого понятия, как достойный или недостойный. Мне ты очень нравишься, и с тобой ощущается удивительный комфорт!»

Сири Хонг слегка наклонила голову, немного её волосы трепетали на ветру, открывая нежное и красивое лицо. Её глубокие тёмно-красные глаза, казалось, говорили о многом. Она очень серьезно посмотрела на Скорпиона и сказала. В этот момент она была неожиданно прекрасна.

Скорпион смотрел на Сири Хонг несколько растерянно. Честно говоря, в своей прошлой жизни он никогда не встречал такую женщину.

Наступила пауза.

Скорпион продолжил писать:

«Прошло всего немного времени, это не может ничего доказать. Ты не знаешь меня, и я тоже не знаю тебя. Положиться на свои чувства слишком поспешно».

Сири Хонг стояла рядом, наблюдая, как Скорпион заканчивает писать эти слова. Её лицо, всё ещё раскрашенное румянцем, внезапно озарилось красивой улыбкой, её тонкие губы немного приоткрылись, и она сказала тихо:

«Так что я хочу лучше узнать тебя, снова познакомиться с тобой, Сири Хонг, Си — закат, Ри — жизнь, Хонг — цвет солнца».

После этого Сири Хонг протянула руку к Скорпиону, с улыбкой в глазах, внимательно глядя на него.

Казалось, что слова Скорпиона помогли ей снять последнюю защиту.

Она начала по-настоящему принимать человека перед собой.

Скорпион молчал, глядя на протянутую руку, желая отказать, но понимал, что не может.

В то же время он также понял.

Он, похоже, только что сказал или написал что-то не так.

Его слова, изначально предназначенные для отказа, казалось, очень тронули другую сторону.

Слова в начале могли быть просто испытанием, но то, что он написал, определённо укрепило её решимость.

Проблема на подходе.

Скорпион инстинктивно почувствовал это и вздохнул в душе, но мог лишь протянуть руку и взять её ладонь, принимая эту неизбежную проблему.

«С этого момента ты будешь моим парнем~»

Сири Хонг посмотрела на Скорпиона алыми глазами и обняла его за руку, словно заявляя о своём праве, и сказала с застенчивым, но уверенным голосом.

Как женщина, способная на любовь и ненависть, она не позволит легко уйти человеку, который ей нравится.

Конечно, она не станет влюбляться в кого-то безрассудно. Но однажды полюбив, это станет делом на всю жизнь. Эта любовь может возникнуть с одного взгляда или в какой-то момент.

Скорпион уже был в смятении. Неужели что-то не так с этим сценарием?

Неужели она только что отказала?

Неужели она лишь хотела быть друзьями?

Как это вдруг превратилось в такое?

Даже королева любит такую мелодию?!

Это королева?!

Одностороннее заявление о правах?!

http://tl.rulate.ru/book/117875/4928293

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку