× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Douluo: Martial Soul Thresh, unlimited superposition of pass / Боевой Континент: Молот боевой души, неограниченные пассивки: Глава 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Инициатива Линь Ло привела в ступор десять пылающих солнечных змей.

Это, казалось, выходило за пределы понимания десяти пылающих солнечных змей; в их сознании охотник — это тот, кто охотится, а лес перед ним — это добыча.

В итоге, добыча оказалась более свирепой, чем охотник? Это заставило десять пылающих солнечных змей сомневаться в своем месте в иерархии.

Неважно, человек это или зверь, легко быть обманутым.

Очевидно, десять пылающих солнечных змей были напуганы тотемной силой, исходившей от Линь Ло.

Тем не менее, десять яростных солнечных змей быстро пришли в себя и сразу бросились на Линь Ло.

Скорость их передвижения резко возросла, и вскоре Линь Ло столкнулся с десятью пылающими солнечными змеями.

Еще одна змея уже подбиралась ближе, её скорость была также довольно велика.

Все это заметил Линь Ло, что только усилило его намерение нанести удар.

Он понимал, что ему нужно как можно быстрее решить поставленную задачу или поразить цель, иначе столкновение с двумя противниками одновременно станет крайне сложным.

Секира в руках Линь Ло с силой метнулась к десяти пылающим солнечным змеям, в то время как последующие змеенные атаки нацелились на него.

Десять пылающих солнечных змей раскрыли свои пасти, и ярко-красный свет вырвался из их глоток, превращаясь в огонь, который с торжествующим жестом устремился к Линь Ло, излучая сильный запах.

"Фаа!!"

Острая лезвие секиры погрузилось в тело десяти пылающих солнечных змей, но в тот же момент огни змей тотчас enveloped Линь Ло.

Пламя бушевало, вокруг стояли скалы, не выдержавшие ужасающей температуры, треск в воздухе, и кроме огня, можно было увидеть едва различимый слой красного тумана, который определенно содержал сильные токсины.

Будь то огонь или ядовитый туман, они оба угрожали хрупким телам.

Но, к счастью, тело Линь Ло было достаточно крепким!

Среди языков пламени фигура стремительно выскочила, двигавшаяся благодаря цепям — это был Линь Ло. Он совершенно игнорировал пламя и ядовитый туман, направляясь прямо к десяти пылающим солнечным змеям, извлекая гигантскую секиру и размахивая ею.

"Пока вам нравится извергать огонь, разве нет?"

"Так что давайте!"

"Я позволю вам喷!!"

Хотя тело десяти пылающих солнечных змей прикрыто жесткими чешуями, для гигантской секиры Линь Ло это было как воздух; каждый его взмах секирой легко углублялся в тело змей, и кровь расплескивалась повсюду, постоянно поглощая жизнь десяти пылающих солнечных змей.

Десять пылающих солнечных змей выла от боли, они старались бороться, и пламя из их уст продолжало фонтанировать, устремляясь в лес.

Линь Ло полностью игнорировал это пламя; с его появлением он становился лишь более агрессивным, действия его становились жестокими.

Словно под защитой, можно было заметить, что из тела Линь Ло излучался едва уловимый красный свет, создавая дополнительный уровень защиты.

Это была высокая огненная апертура, обеспеченная Святым Щитом Солнечного Яна, который Линь Ло использовал ранее.

Этот высокий уровень огненной магии не только дал Линь Ло способность контролировать огонь, но и обеспечил ему невероятную огнеупорность.

Пламя десяти пылающих солнечных змей действительно было сильным, но по сравнению с Щитом Солнечного Яна, оно оказалось недостаточным, именно это позволяло Линь Ло демонстрировать огнеупорность в бою с десятью пылающими солнечными змеями.

Кроме огненной магии от Святаго Щита Солнечного Яна, прочность самого тела Линь Ло так же была важной основой.

Полученные Линь Ло защитные свойства всегда были универсальными, а не односторонними, физически или юридически.

Эти защитные атрибуты воздействовали непосредственно на его тело, что давало ему крайне сильное физическое состояние.

Он не только был огнеупорным, но и устойчив к ядам; ядовитый туман, выпущенный десятью пылающими солнечными змеями, тоже его не беспокоил!

Линь Ло бесконечно размахивал гигантской секирой, а десять пылающих солнечных змей издавали постоянные крики и мучения. Эта битва казалась совершенно безнадёжной; как воину с полной защитой, сражающемуся с боссом, выход боссовской атаки едва мог отнять каплю жизни у воина, а сам воин тут же получал урон от массированного удара.

Наконец, десять пылающих солнечных змей поняли, что близки к гибели; если они не будут бороться изо всех сил, то упустят последнюю возможность.

Под непрекращающим давлением Линь Ло десять пылающих солнечных змей с усилием изменили свои позиции и, преодолевая боль, встали к нему спиной, изогнув тела, прицеливаясь девятью наростами на Линь Ло.

Линь Ло, конечно, понимал, что десять пылающих солнечных змей намерены усилить удар, и сразу увеличил мощь своей атаки.

Гигантская секира продолжала падать, стремясь одним ударом изрубить десять пылающих солнечных змей, но, в конце концов, скорости не хватило.

Тогда девять наростов одновременно взорвались, и из них начали вылетать девять золотисто-красных жидкостей, мгновенно собравшихся в воздухе в золотой шар размером с кулак, стремительно по направлению к Линь Ло. Он моментально убрал секиру, но вместо блокировки размахнул ей прямо в сторону золотого шара.

"Ссс!!"

Острая секира действительно пересекла золотой шар, но также выпустила мощную энергетическую волну; золотисто-красная энергия разразилась, сбросив Линь Ло, который сшиб несколько огромных камней и оставил глубокую борозду на земле, прежде чем, наконец, остановиться.

Камни вокруг золотого шара были также полностью сметены, сила удара была очевидна.

"Бах!"

Линь Ло окончательно выровнял тело, выплюнув горсть крови; даже его крепкое тело страдало от такого удара, что показывает, насколько ужасной была сила удара десяти пылающих солнечных змей.

Конечно, десяти пылающим солнечным змеям тоже было непросто; их тела почти были полностью разрезаны. Если бы золотой шар оказался позже, то десяти пылающим солнечным змеям прямая смерть была бы гарантирована.

К тому же высвобождение и разрушение золотого шара сильно сказались на десяти пылающих солнечных змеях. По сравнению с высвобожденной кровью Линь Ло, десять пылающих солнечных змей уже лежали на земле, подавленные и выглядевшие исключительно слабыми.

Линь Ло максимально быстро восстановил свою форму, небрежно вытирая кровь с уголка рта, затем направился к десяти пылающим солнечным змеям с секирой в руках.

Подойдя к десяти пылающим солнечным змеям, гигантская секира в руках Линь Ло обрушилась, и головы десяти пылающих солнечных змей были мгновенно отрублены.

Жизнь десяти пылающих солнечных змей подошла к концу; их огромные тела сменились на крошечные красные огоньки, исчезая в воздухе, оставляя лишь бусину золотисто-красного цвета размером с палец как доказательство их существования.

Линь Ло равнодушно подобрал золотисто-красный шар и поместил его прямо в черепное кольцо, а затем посмотрел на других десять пылающих солнечных змей.

"Усталые, ваша очередь!"

Линь Ло спокойно сказал.

Что интересно, когда Линь Ло сражался с предыдущими десятью пылающими солнечными змеями, другая змея, казалось, собиралась вмешаться в битву, но увидев, что Линь Ло слишком свирепый, она предпочла наблюдать с дистанции и отошла к краю каменной зоны.

http://tl.rulate.ru/book/117866/4731343

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода