Читать Douluo’s Immortal Swordsman / Боевой Континент: Бессмертный фехтовальщик: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Douluo’s Immortal Swordsman / Боевой Континент: Бессмертный фехтовальщик: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

```html

Как только он вошел в эту комнату, у Сюй Цина возникло особое чувство, внутренние силы в его теле словно ритмично следовали особому ритму.

Сюй Цин не стал углубляться в мысль и посмотрел вокруг на стены. На них было вделано шесть огромных черных камней. Очевидно, именно особый состав этих камней вызывал внутренние силы в теле Сюй Цина. Не стоит думать слишком много, это предназначено для помощи в пробуждении боевой души.

На полу было выгравировано огромное изображение в форме жетона, а длинный меч падал прямо вниз, точно указывая на вход в дверь.

В этом зале находились и другие люди. У двери комнаты стояли несколько взрослых мужчин и женщин, все они nervously наблюдали за своими детьми, находившимися посередине зала.

Посередине зала стояли восемь детей, ожидая пробуждения своих боевых душ. Перед ними находился молодой человек лет двадцати, с резкими чертами лица и звездами в глазах. Он выглядел очень привлекательно, был одет в белую одежду с черным плащом на спине, а в центре груди у него на груди был символ души размером с кулак. Это стандартная форма для сотрудников, работающих в Духовном зале.

На его левом груди была эмблема с выгравированным длинным мечом, на эмблеме пересекались три длинных меча.

Как только Сюй Цин стал наблюдать за этим, молодой человек бросил на него взгляд и сказал: "Подходите сюда!"

Сюй Цин обернулся к Ши Сану, и увидев, что тот кивнул, быстро пошел к центру зала, заняв последнее место в очереди.

Под руководством женщины Ши Сан нашел местечко слева от двери. Как и родители, сопровождающие своих детей, они nervously смотрели на Сюй Цина в центре зала. После того как женщина сделала это, она ушла, у нее были и другие дела.

Увидев, что Сюй Цин встал, молодой человек удовлетворенно кивнул. Как проверяющий дьякон Духовного зала, помогать обычным людям пробуждать их духи - его обязанность, и он уже давно привык к этому.

М молодой человек улыбнулся и сказал: "Меня зовут Сюй Юнтао, я великий душитель уровня двадцать шесть, и я ваш лидер. Теперь я пробужу ваши боевые души одного за другим. Помните, не бойтесь, независимо от того, что произойдет дальше."

Пока он говорил, Сюй Юнтао поднял шесть черных круглых камней с ближайшего стола. Он расположил шесть черных камней перед собой, образуя шестиугольник, а затем указал первому ребенку, стоящему впереди, встать внутрь.

"Не бойся, закрой глаза и постарайся почувствовать это," — продолжал он, одновременно резко вдохнув: "Одинокий волк, овладей!"

Сначала из центра его лба вырвался слабый синий свет, поднимаясь к вискам, и его тело стало таким же сильным, как у волка. В более очевидных местах, таких как когти и уши, появились волчьи черты. Два сияния зажглись под его ногами, одно белое, другое желтое, непрерывно поднимаясь от его ног к ветвям над головой.

Дети из города Ноттинг слышали множество легенд о духах от своих родителей. Увидев настоящего духа перед собой, они не испугались, а наоборот, были очень возбуждены.

"Это душитель? Какой он красивый!"

"Ого, если бы я тоже мог стать душителем!"

...

Стоя в конце очереди, Сюй Цин, услышав свое имя, сначала подумал, что это просто совпадение, но взглянув на Сюй Юнтао, который действительно выглядел, как описано в книге, он задумался, не попал ли он в одно и то же время с Тан Сан.

С этой мыслью в голове у Сюй Цина начали появляться новые идеи. Но он быстро подавил их. После пробуждения боевых душ он намеревался пойти в колледж Ноттинг Сити, чтобы проверить, не окажется ли мастер там, а иначе будет возможность подтвердить свои предположения. Но сначала необходимо завершить пробуждение.

"Выставь правую руку," — посмотрел он на маленького мальчика и серьезно приказал.

Мальчик послушно протянул правую руку, и все светящиеся точки вырвались наружу, и в мгновение ока в его ладони появился нож для убийства свиней.

Сюй Юнтао нахмурил брови, это действительно было немного страшно, что такое духовное оружие появилось в руках ребенка. Он сказал: "Твоя боевое дух - нож для убийства свиней, дух оружия. Давай, я проверю, есть ли у тебя душевная сила. Если есть душевная сила, даже дух оружия может практиковаться как боевой духитель. Возможно, ты станешь хорошим боевым духителем."

"Мастер, что мне делать?" — махал ножом мальчик, обращаясь за советом.

Увидев это, Сюй Юнтао поднял брови, этот ребенок довольно смел. Он безразлично ответил: "Я забыл сказать, используй свое сознание, чтобы забрать свой боевое дух. Когда ты захочешь использовать его в будущем, ты также будешь вызывать его с помощью своего сознания."

Мальчик кивнул, и, попробовав некоторое время, он успешно вернул нож для убийства свиней обратно.

Увидев это, Сюй Юнтао слегка кивнул, этот ребенок проявил хорошее понимание. Если у него есть душевная сила, будет еще лучше, иначе всё это останется пустой болтовней. Он передал голубой кристаллический шар с ближайшего стола и указал ему положить на него руку.

Мальчик послушно положил свою нежную руку на него, и синий кристаллический шар внезапно излучил слабый синий свет.

Увидев это, Сюй Юнтао оживился, внимательно посмотрев, он удовлетворительно кивнул: "Да, у тебя два уровня душевной силы, ты можешь стать душителем. Подойди ко мне справа и встань первым!"

После этого Сюй Юнтао продолжил пробуждать боевые духи у этих детей. Поскольку первый ребенок, прошедший тест, пробудил свою душевную силу, Сюй Юнтао немного обрадовался, но следующая сцена не могла его порадовать.

Каковы же боевые духи следующих семи детей, проходивших тест?

Палочки, миски, метлы и т.д., не было ни одного звериного боевого духа, а что касается душевной силы, он оценил её как отсутствие. Похоже, что вся его удача сегодня досталась маленькому мальчику, который был первым на тесте.

Хотя Сюй Юнтао продолжал использовать свою душевную силу, пробуждение в специально предназначенной комнате Духовного зала значительно экономило его усилия, так что даже если он пробуждал восемь подряд, он все равно делал это с легкостью.

Теперь остался только Сюй Цин, который не пробудил свою боевую душу. Хотя прежде он думал о чем-то, его внимание вновь сосредоточилось здесь. Увидев это, он без колебаний вошел в центр шести черных камней.

С поступлением шести душевных сил от Сюй Юнтао, бледно-золотистый свет вновь засиял.

Золотое сияние даровало Сюй Цину теплое чувство, будто он вошел в объятия матери. Теплый поток проникал в тело. Сюй Цин четко ощущал, что его внутренние силы резонируют с этим светом и также чуть колеблются. Под воздействием этой энергии что-то, казалось, разорвало замок в его теле, и все теплое свечение мгновенно устремилось в его ладонь.

```

http://tl.rulate.ru/book/117800/4738565

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку