× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Douluo: Legend of the Ancestral Dragon / Боевой Континет: Легенда о древнем драконе: Глава 137

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конечно, Тан Сань не говорил ерунду, его фиолетовые демонические глаза могли видеть на тысячи метров, и хотя деревья это загораживали, он все же заметил того, кто быстро приближался через некоторые промежутки.

Все встали.

Оскар посмотрел в ту сторону, куда смотрел Тан Сань, но ничего не увидел и спросил с сомнением: "Тан Сань, ты не ошибся? Ничего не движется."

Тан Сань стоял на дереве, его глаза сверкали фиолетовой светом, и он сказал серьезно и быстро: "Я не ошибся, оно скоро будет здесь, это большая черная паучиха, тело диаметром более метра пятидесяти, и восемь паучьих ног длиной более трех метров."

Как только он закончил говорить, Оскар и другие услышали шорох, который звучал как будто кто-то менял одежду, и как трение листьев. Хоть и был он слабым, но звучал непрерывно, наконец, заставив всех понять, что Тан Сань не лгал.

Зао У-Цзи тоже почувствовал приближающуюся большую паучиху и сказал серьезно: "Эта паучиха идет прямо к нам, цель, похоже, мы. Тан Сань, слезай, все готовьтесь к бою!"

Тан Сань спрыгнул и встал впереди команды.

На самом деле, еще до того, как Тан Сань предупредил, брови Ау Тянь уже были сжаты. Он первым заметил приближающуюся паучиху и узнал ее вид.

Это была паучиха с человеческой мордой, известная как кошмар малых душ, пожирательница всего злого, объект, который все духи ненавидят, убийца зла...

Наличие такого количества титулов достаточно объясняет ужас, который представляет собой такая душа, как паучиха с человеческой мордой.

То, что заставило Ау Тянь нахмуриться, было не сила этой паучихи с человеческой мордой. Воспитанность этой паучихи с человеческой мордой была только в начале тысячи лет.

То, что беспокоило его, было, как паучиха с человеческой мордой появилась здесь, было ли это совпадением? Или это было предначертано в темноте?

Золотая вспышка пронеслась в глазах Ау Тянь, и мир перед ним стал совершенно другим.

Он мог смутно видеть на расстоянии пяти-шести сотен метров через множество препятствий, и на теле паучихи с человеческой мордой плавали бесчисленные черные шелковые нити. Точнее, эти черные шелковые нити, казалось, проникали из пустоты и обвивали только эту паучиху с человеческой мордой.

Хотя эти нити были немного размыты в глазах Ау Тянь, он очень доверял своим глазам, и он также чувствовал сильную ауру смерти на этих черных нитях.

Он был уверен,

Сцены, которые видели другие, были разными от того, что он видел. Причина, по которой он мог видеть разные сцены, заключалась в том, что он использовал магическую силу в наследии драконьего рода — Глаз Судьбы!

В течение долгих лет до этого, он не практиковал эту магическую силу, но когда он впервые появился в городе Вухун, он спас Биби Дун, а затем обнаружил, что Цянь Сюнь Цзи изнасиловал служанку и родил Цянь Жэнь Сюэ. Позже, он заинтересовался так называемой судьбой.

Глаз Судьбы начал практиковать с того времени.

Однако, вход в эту магическую силу крайне сложен, и даже на его уровне воспитания трудно увидеть дверь. В конце концов, уровень судьбы слишком высок, и это не так просто, как понять закон.

Он хочет улучшить мир в своем теле, и силу судьбы также необходимо понять. Развивая магическую силу глаза судьбы, это поможет ему понять силу судьбы.

Хотя эта сверхъестественная сила была трудной для тренировки, он нашел обходной путь для воспитания, то есть следование за Тан Сань рядом с ним, он заключил, что Тан Сань, как главный герой оригинального сюжета, определенно поможет ему развивать Глаз Судьбы.

На протяжении многих лет, он проводил много маленьких экспериментов на Тан Сань. Он обнаружил, что как только он вмешался в судьбу Тан Сань, судьба Тан Сань отклонилась от оригинального сюжета, но когда он отказался от вмешательства, судьба Тан Сань вернется к оригинальной истории.

Так же, как и в этот раз, в оригинальном сюжете, Тан Сань столкнулся с паучихой с человеческой мордой из-за спасения Сяо У, которую увел Эрмин, но теперь паучиха с человеческой мордой пришла к двери лично.

Хотя процесс немного отклонился, результат тот же.

Ау Тянь знал, что отклонение в этом процессе было из-за Сяо У, потому что Сяо У следовала за ним, а не за Тан Сань.

В чувствах Ау Тянь, казалось, как будто пара невидимых рук играла с судьбой Тан Сань. Хотя жизнь Тан Сань имела некоторые отклонения из-за его вмешательства, общий направление все еще двигалось к оригинальному сюжету.

Это были эти таинственные вещи, которые произошли с Тан Сань, что позволило Ау Тянь наконец коснуться таинственной силы судьбы, и наконец смог смутно увидеть след силы судьбы.

В это время, черная шелковая нить, обвивающая паучиху с человеческой мордой, была нитью судьбы, представляющей нить судьбы смерти.

Это означает, что эта паучиха с человеческой мордой умирает.

"Ау Тянь, Гу Юэна, Сяо У, что вы трое делаете?" Зао У-Цзи заорал.

Тан Сань, Оскар, Нин Жунжун и Чжу Чжуцин были готовы к бою. Оскар и Нин Жунжун отступили к концу, Тан Сань и Чжу Чжуцин стояли впереди, и только Ау Тянь стоял неподвижно.

Зао У-Цзи был и зол, и сердит, опасность была нависшей, и он все еще был в растерянности, хотел ли он накормить душу зверя?

Хотя он мог легко раздавить появившуюся душу зверя, реакция троих Ау Тянь разочаровала его слишком сильно.

Это цветок в оранжерее? Вы привыкли к роскоши и пугаетесь, когда в опасности?

Услышав крик Зао У-Цзи, Тан Сань, Гу Юэна и Сяо У встали перед командой.

Паучиха с человеческой мордой все еще быстро приближалась, но все еще было некоторое расстояние.

Зао У-Цзи сказал серьезно: "Аура, испускаемая этой душой зверя, не очень сильна, воспитанность должна быть в начале тысячи, как раз для вас, чтобы попрактиковаться в своих навыках, вы все старайтесь изо всех сил, я буду наблюдать за боем сзади, я не буду действовать, если это не обязательно, я надеюсь, что вы не разочаруете меня."

После этого он встал позади Нин Жунжун и Оскара и контролировал ситуацию сзади.

Его дух уже был выпущен, и пока у него была одна мысль, используя дух сжатия гравитации, он мог сжать душу зверя паука, пока она не смогла двигаться, поэтому он совсем не волновался, что Тан Сань и другие будут в опасности.

"Мистер Зао, что это за душа зверя?" Оскар спросил, его голос дрожал.

Хотя он был в Великом Лесу Душ много раз, он был всего лишь душой-мастером еды, поэтому он неизбежно был немного напуган.

Зао У-Цзи сказал: "Пока не знаю, увижу, когда увижу."

"Семь сокровищ превращаются в цветной стекло..." Нин Жунжун крутился и прыгал, быстро читая. После выпуска своего духа, он произвел два последовательных душевных способности, и увеличение силы и скорости упало на Ау Тянь и пятерых впереди.

Впереди, Ау Тянь, Гу Юэна, Сяо У и Чжу Чжуцин стояли в ряд, в то время как Тан Сань, который отвечал за контроль, стоял позади четверых из них.

Духи пяти человек были выпущены. Конечно, духи на Ау Тянь и Гу Юэна были поддельными, но они могли быть подделаны.

"Ау Тянь, что это за душа зверя?" Сяо У не смогла удержаться и спросила.

Услышав звук, который становился все ближе, она не могла терпеть.

Гу Юэна не показала никакого нестерпимого выражения лица, потому что она уже обнаружила вид этой паучихи.

"Паучиха с человеческой мордой." Ау Тянь ответил.

"Ах—" Сяо У воскликнула в удивлении.

Даже души зверя ненавидят и боятся души зверя, эти имена пауков с человеческой мордой не напрасно.

Сяо У жила в Великом Лесу Душ много лет, и когда она была слабой, она боялась этого вида души зверя.

Паучиха с человеческой мордой крайне кровожадна и крайне агрессивна. Будь то люди или духи зверей, это цель ее атак, и это еда, которую она пожирает.

"Тогда... убей ее." Сяо У сказала.

http://tl.rulate.ru/book/117792/4767321

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода