Читать Douluo: I, the Son of the Sea God Pavilion, Peerless in the World / Боевой Континент: Я, Сын Бога Павильона Морского, не имеющий себе равных в мире.: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Победитель "Вне очередное событие на 5 000 RC" И Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Douluo: I, the Son of the Sea God Pavilion, Peerless in the World / Боевой Континент: Я, Сын Бога Павильона Морского, не имеющий себе равных в мире.: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Четыре дня спустя.

В маленьком пограничном городке на севере, среди холодного ветра и метель, появились две фигуры, незнакомые местным жителям.

Одна из фигур была седой старик, который вел за собой белую лошадь, не оставляя следов на снегу.

На белой лошади сидел юноша, который дрожал от холода, даже несмотря на то что его тело было плотно завернуто в толстый белый бархатный свитер. Лицо его было трудно разглядеть. Но судя по манерам, которые проявлялись в каждом его движении, он мог быть сыном дворянина или учеником какой-то секты.

Старик потирал поясницу и медленно шагал по снегу, вызывая у жителей города, случайно проходящих мимо, недоумение и вздохи:

— Этот старик действительно не боится смерти. Он до сих пор носит такую тонкую одежду в этом ледяном холоде.

— А человек на лошади тоже не слишком заботлив. Он везет с собой белоснежную BMW и облачен в дорогую норковую шубу, но даже не удосужился купить своему слуге что-то, чтобы укрыть его от холода. Тьфу-тьфу.

Некоторые добрые люди также попытались предупредить их:

— Мы уже на самом севере. Если пойдете дальше на север, попадете в край Ледяного Севера. Там обитают могущественные существа. Если вам повстречаться с ними, ваша жизнь окажется в опасности. Не стоит рисковать.

Старик вдохнул белый пар, потирая поясницу, произнес с легкостью:

— Спасибо за ваше участие, но мы просто хотим отправиться на Ледяной Север. Мы экспедиционная группа, пришедшая с юга.

— Мне уже 80 лет. Я должен был давно уйти на покой. Если у вас такие слабые поясницы, как вы можете рисковать своими жизнями и следовать за чьими-то приключениями? Вы действительно готовы умереть?

Старик бросил взгляд на юношу, покачал головой, подумал, что тот безнадежен, и ушел.

Если бы другие знали, что Драконьего Бога Доу Ло, внушительного мастера Павильона Посейдона, так насмехаются, проходя мимо, их челюсти, вероятно, бы отвисли.

Боится ли юноша холода?

Ответ: нет. На самом деле, действительно холодно было не ему, а Сю Цинфэну.

Прохожие жертву несчастному Мун Эн, плохо одетому, но они не знали, что на самом деле бедный Сю Цинфэн одет в шубу и верхом на белой лошади.

Температура в этом городке упала до минус десяти градусов по Цельсию, что стало настоящей пыткой для Сю Цинфэна, у которого не было боевого духа и который только что пробудил свою душевную силу.

Если двигаться дальше на север, температура продолжит падать и может достичь минус пятидесяти или шестидесяти градусов. Это можно сказать, что капля воды превратится в лед, и жизнь Сю Цинфэна будет хуже смерти.

— Цинфэн, не бойся. Дрожать совершенно не соответствует твоему бессмертному облику. Соберись!

— Какое отношение это имеет к душевному мастеру? Как только ты обретешь силу льда, поймешь, насколько прекрасен этот мир!

Мун успокаивал Сю Цинфэна.

Сю Цинфэн ответил с недоумением:

— По крайней мере, я сейчас не душевный мастер?

— Ха-ха-ха, мой хороший ученик, вперед! Мы уже достигли самого края Ледяного Севера. Если пройдем еще одну или две сотни километров, появятся духи зверя, которым несколько сотен лет. Совсем скоро ты станешь настоящим душевным мастером, и мир душевных мастеров встретит новую легенду!

Сказанное Му Эном было более захватывающим, чем сама мечта Сю Цинфэна. На протяжении своей жизни он обучил многим ученикам, и все из них добились замечательных успехов.

Минг Фэн Доу Ло Янь Шаозэ, вице-президент Отдела Душевных Духов Академии Шрек, самой мощной академии душевных мастеров на континенте!

Бог Воин Доу Ло Сянь Линъэр, заместитель декана Отдела Духовных Устройств Академии Шрек, самой мощной душевной академии на континенте!

Они все восхищенные существа и все были обучены Му Эном.

Но по какой-то причине у Му Эна было предчувствие, что Сю Цинфэн превзойдет их всех!

— Хм~

Продвигаясь вперед в снегу и ветре, Сю Цинфэн выдохнул, который моментально конденсировался в туман в воздухе.

— Сколько лет ты планируешь позволить мне поглотить первое душевное кольцо? Четыреста лет? Или пятьсот?

Сю Цинфэн спросил Му Эна.

— Ах… — Му Эна покачал головой.

— Слишком много? Почему ты вздыхаешь? — Сю Цинфэн был немного озадачен.

— Я думал, что ты, Цинфэн, — уникальный талант, но не ожидал, что ты такой трус. Четырех—пятисотлетнее дух кольцо, разве это соответствует твоему статусу? Это достойно твоего боевого духа? Освободи свое воображение!

Му Эна подбодрил.

Сю Цинфэн взглянул на Му Эна:

— Разве ты не говорил, что предельная жизнь первого душевного кольца составляет четыреста—пятьсот лет?

— Ты действительно это понимаешь? Это превзошло мои ожидания, — удивился Му Эна и сказал: — Четыреста—пятьсот лет — это действительно предел для первого душевного кольца обычного душевного мастера. Превышение этого срока может привести к внезапной смерти в процессе поглощения.

— Значит, ты на самом деле хочешь, чтобы я внезапно умер? — Сю Цинфэн был в недоумении.

— О, мой хороший ученик, как же учитель мог бы позволить тебе умереть? Я тебе говорю, это относится к обычному душевному мастеру, а ты не обычный душевный мастер.

Во-первых, у тебя есть поле, что тебя сопровождает. Во-вторых, я выяснил, что твой боевой дух очень мощный. Даже мой боевой дух кажется ничтожным по сравнению с ним и обладает высокой выносливостью. В-третьих, когда другие поглощают первое душевное кольцо, им обычно 6-10 лет. Тебе почти двенадцать лет, а значит, твои кости и тело довольно крепкие.

Му Эна объяснил свои доводы:

— Так что, Цинфэн, ты оказался в благоприятных условиях. Хотя ты начал гораздо медленнее других, пройдя этот этап, ты будешь намного лучше других.

— Я планирую найти тебе духа зверя тысячелетнего.

— О, какого возраста твое первое душевное кольцо? — Сю Цинфэн спросил спокойно.

— Да, столетнее желтое кольцо. Но не недооценяй своего учителя. Конфигурация твоих душевных колец относится к числу лучших на всем континенте.

Сю Цинфэн:

— (ー_ー) Эх! Почему я чувствую, что ты все же хочешь, чтобы я умер?

— Цинфэн, ты должен доверять мне как учителю! Кроме того, как Святой Сын Павильона Посейдона, как ты можешь быть трусливым?

Му Эна был серьезен. Будучи самым сильным в Академии Шрек, как он мог бы обмануть своего ученика?

— Ладно, учитель, ты когда-нибудь видел духа зверя ста тысяч лет?

Сю Цинфэн вдруг стянул белую лошадь под собой. Это была ледяная лошадь, способная быстро бегать и выживать в холодной среде. Му Эна купил ее специально для Сю Цинфэна, чтобы путешествовать, и она была дорогой.

Смотря в глаза Сю Цинфэна, похожие на бескрайнее звездное небо, Му Эна немного колебался и проглотил:

— Конечно, я видел.

— Тогда ты можешь победить духа зверя ста тысяч лет?

— Конечно, мой дорогой ученик, хочешь увидеть душевное кольцо мастера на ста тысяч лет? Их не один. Я гарантированно шокирую тебя.

Му Эна действительно хотел быть восхваленным Сю Цинфэном.

Но Сю Цинфэн оставался безразличным и продолжал спрашивать:

— А что насчет более трехсот тысяч лет?

— Три сотни тысяч лет? Почему ты спрашиваешь? Наверное, возможно. Но дух зверя такого возраста будет очень опасен для тебя.

Когда он услышал, что речь идет о возрасте более трехсот тысяч лет, Му Эна стал несколько неуверенно.

Самое важное, что его ученик, похоже, видел что-то большое в мире. Он так просто говорит о ста тысячу или трехсот лет. Я бы не осмелился говорить о таком! Разве он не испугался, когда я предложил ему поглотить тысячелетнее душевное кольцо?

— А что насчет семисот тысяч лет? — снова спросил Сю Цинфэн.

Му Эна посмотрел на Сю Цинфэна:

— Цинфэн, ты с ума сошел? У тебя что, от холода крышу снесло?

— Ты просто скажи, что не сможешь меня победить, да?

Не мог же он потерять свое достоинство перед своим учеником?

Му Эна решительно ответил:

— Конечно, я не боюсь даже самых могущественных духов зверей.

— Это хорошо, учитель, ты должен защищать меня!

Сю Цинфэн вскочил на лошадь и помчался по ледяному полю Ледяного Севера.

Му Эна был немного в недоумении. О чем, черт возьми, думал этот парень?

http://tl.rulate.ru/book/117777/4851201

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку