Читать Douluo: Sell Ning Rongrong Task Card, She Dropped Out of School / Боевой Континент: Продав карточку с заданием Нин Ронгронг, она бросила школу.: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Победитель "Вне очередное событие на 5 000 RC" И Вперёд за приключениями!

Готовый перевод Douluo: Sell Ning Rongrong Task Card, She Dropped Out of School / Боевой Континент: Продав карточку с заданием Нин Ронгронг, она бросила школу.: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Моя хорошая сестра, ты что, глупая?

Нинг Ронгронг улыбнулась и пошутила.

Чжу Чжэцин ответила сразу:

Глупая? Я не глупая! Быстро расскажи, почему ты не можешь использовать это сейчас.

Нинг Ронгронг больше не дразнила и серьезно ответила:

Чжу Цин, я не говорила тебе, я получила задание уровня фиолетового качества после использования карточки, которое просит меня переплестись пальцами с ближайшим ко мне мужским душевным мастером…!

Подумай, если бы ты использовала карточку в отеле, задание потребовало бы найти ближайшего мужского душевного мастера, чтобы переплести с ним пальцы.

Ты должна была бы выйти и выяснить, кто этот душевный мастер?

Если это окажется какая-то подлая тетя, Чжу Цин, тебе придется делать это, идти и переплетаться с ним пальцами!

Это же зря потраченный шанс!

Кроме того, душевный мастер может выполнить только три задания. Если ты не завершишь полученные задания, ты потеряешь возможность выполнить еще одно!

Так что использовать карточку задания в отеле — это просто глупая затея, и ты многого потеряешь!

После слов Нинг Ронгронг Чжу Чжэцин задумалась о логике и не могла не признать, что в словах Ронгронг есть смысл.

Но когда она подумала об этом странном задании, лицо Чжу Чжэцин стало холодным, и она сказала:

Если мне скажут иметь близкий контакт с таким называемым мужским душевным мастером, независимо от того, кто он, я без колебаний выберу отказаться от этого задания!

Смотря на холодный вид Чжу Чжэцин, Нинг Ронгронг подумала:

Чжу Цин была разочарована мужчиной, и теперь она не хочет доверять ни одному мужчине. Это немного жаль. Если будет возможность, я должна помочь Чжу Цин!

На вид Нинг Ронгронг сказала всерьез:

Чжу Цин, в мире есть еще хорошие мужчины, например, мой отец, мой дедушка Цзянь, Гу Эр и Босс Ли Хайюн!

После этих слов Чжу Чжэцин задумалась и пришла к выводу, что это довольно разумно.

Однако Чжу Чжэцин все еще сомневалась, действительно ли этот Босс Ли Хайюн такой хороший.

Ронгронг, ты сказала, что ты не можешь использовать карточку задания сейчас. Чжу Чжэцин вдруг на нее взглянула и сказала:

Неужели ты хочешь взять меня в магазин карточек заданий завтра, чтобы использовать карточку перед Боссом Ли?

Нинг Ронгронг кивнула, с уверенной улыбкой ответила:

Верно, Чжу Цин, ты так умна, ты права!

Если для выполнения задания мне нужно обнять и переплести пальцы с мужским душевным мастером, я надеюсь, что это будет Босс Ли Хайюн!

Ты еще не встречала Босса Ли, так что, возможно, у Чжу Цин есть предвзятое отношение к нему.

Но поверь, как только Чжу Цин встретит Босса Ли, она обязательно заметит, что он отличается от таких людей, как Тан Сань, Дай Мубай, Ма Хунцзюнь, Оскар и Флендер из Академии Шрек!

Нинг Ронгронг говорила с искренностью и восхищалась Боссом Ли Хайюн.

Это было в основном потому, что она сама получила от Ли Хайюн пользу.

А полагаясь на таких людей, как Дай Мубай и Оскар, Босс Ли Хайюн выглядел еще более привлекательным.

Увидев, что выражение и тон Нинг Ронгронг были крайне серьезными, Чжу Чжэцин снова выразила высокое мнение о Боссе Ли Хайюн.

Она уже слишком много слышала об этом.

Сильный интерес к Ли Хайюн возник в ее сердце, и ей хотелось увидеть, достоин ли этот босс похвалы Нинг Ронгронг.

Тем не менее, Чжу Чжэцин все еще была упрямой и ответила:

Правда? Разве мужчины не все одинаковы и не добродетельны? Надеюсь, этот Босс Ли не разочарует меня.

Нинг Ронгронг улыбнулась:

Не переживай, Босс Ли очень хороший.

Хорошо. Чжу Чжэцин кивнула и внимательно взглянула на карточку задания в своих руках.

Это были три красно-золотые карточки. Материалы уникальны и дороги, и текстура была очень хорошей. На них также были поднятые загадочные линии, которые выглядели крайне сложными.

Основываясь на словах Нинг Ронгронг, каждая карточка задания продавалась за 10 000 золотых душевных монет.

А Нинг Ронгронг была на самом деле очень щедрой, просто подарив себе три карточки задания.

В сердце Чжу Чжэцин ее симпатия к Нинг Ронгронг незаметно возросла.

[Симпатия +3!]

[Текущая симпатия Чжу Чжэцин к вам: 89!]

Повышение симпатии на 3 пункта — это действительно здорово! Как только она достигнет 100, Чжу Цин и я сможем стать лучшими подругами и выполнить задание уровня красного!

Как только я получу 'Карту Опыта Титулованного Доула с Духом Ледяного Дракона', я смогу защитить себя!

В то время, если Дай Мубай и Флендер все еще посмеют меня провоцировать, я сразу же использую ее и отшлепаю их!

Нинг Ронгронг думала про себя.

Эта девочка была хрупкой и долго помнила обиды, и уже воображала, как будет жестоко расправляться со своими ‘врагами’ после приобретения мощной силы.

Как захватывающе было об этом думать!

Тем временем.

После того как Чжу Чжэцин изучила карточки заданий некоторое время, она и Нинг Ронгронг уснули на большой кровати.

Пополудни Нинг Ронгронг привычно обняла тонкое тело Чжу Чжэцин, как куклу, и крепко спала!

На другой стороне.

В Сото-Сити, в особняке лорда города.

Солио вернулся в особняк с восторгом, желая поделиться радостью с отцом.

Только что он купил карточку задания за 10 000 золотых душевных монет и получил ценную и редкую душевную кость головы 500-летней змеи-ведьмы.

Но папа спал.

Солио не решился побеспокоить его поздно ночью, поэтому вернулся в свою комнату и, так как был в восторге, не спал всю ночь.

На рассвете.

Луч света пробился через окно и упал на пухлое лицо Солио.

Отец, у меня отличные новости!

Он уставился на темные круги под глазами, хлопнул себя по плечам и побежал искать отца.

Лорд города Солав, который завтракал в зале, взглянул на сына с легкой улыбкой и сказал:

Какое хорошее дело, ты такой непоседливый.

Отец, позволь мне рассказать тебе, я потратил 10 000 золотых душевных монет и купил что-то хорошее!

Солио сказал взволнованно, непослушные щечки на его лице тряслись.

Пф!

Когда лорд города Солав это услышал, он выплюнул лотосовый суп и красные даты одним махом.

Что?!

Ты, свинья, потратил 10 000 золотых душевных монет?!

Это золотые душевные монеты, которые твой отец и я годами накопили для тебя во время праздников с детства!

Вы называете это цветами?!

Я все еще думал, что когда у нашей семьи будут финансовые трудности, я попрошу тебя взять немного сбережений на черный день!

Ты — расточитель!

Солав так разозлился, что подскочил на месте, крича на Солио, плевал повсюду.

Солио был полон обид и молча коснулся изумруда на поясе душевного артефакта, впрыснув каплю душевной силы в него,

Вытянув душевную кость головы 500-летней змеи-ведьмы.

Отец..., ты не спросил меня, какое сокровище я купил за 10 000 золотых душевных монет!

Солио произнес с низким, обиженным голосом.

Но он высокомерно поднял череп змеи-ведьмы пухлыми руками в очень показательной и преувеличенной манере.

Глава 16 Решимость против несправедливой судьбы

Этот кристально чистый череп змеи-ведьмы, как большой изумруд, испускал яркое зеленое сияние.

Если внимательно прислушаться, можно ощутить холодную и опасную ауру, исходящую от душевной кости, что вызывало мурашки по спине.

Что?!

Это, разве это не душевная кость?!

Лорд города Солав был в шоке и не мог сдержать открывшееся от удивления рта, словно мог бы запихнуть туда теленка.

Его взгляд с надеждой зафиксировался на душевной кости головы 500-летней змеи-ведьмы.

Убедившись,

Солав был уверен, что это действительно редкая череп душевного зверя.

Ха-ха-ха!

Он вырвал череп змеи-ведьмы прямо из рук сына Солио, бережно держа его и выпуская громкий смех.

Душевная кость оказалась у отца.

Солио почувствовал небольшую несправедливость.

Но когда он увидел, что морщины на лице отца полны радости, он тут же успокоился.

Мой мальчик, это действительно череп душевного зверя, у меня сильное желание слиться с ним!

Твой папа прожил большую часть своей жизни, но никогда не получал душевную кость!

Не ожидал, что ты купишь душевную кость за 10 000 золотых душевных монет!

Ууу, это стоит того, ты — мой единорог, мой большой брат!

Держась за душевную кость, Солав заплакал и с восторгом восхвалял сына.

Ха-ха-ха!

После слов Солио слегка развеселился, уперся руками в бедра и тоже засмеялся.

Отец и сын долго смеялись.

Затем выражение Солава внезапно стало серьезным, и он спросил:

Мой хороший сын, как ты купил эту душевную кость?

Отец, дело в том, что...

Солио затем рассказал обо всем процессе получения душевной кости, сосредоточившись на магазине карточек заданий.

Солав на первых порах показался нормальным.

Однако, когда он услышал, что его сын поднял руки и закричал перед всеми: "Я — сын черепахи",

Это чье-то бесполезное чувство резко пронзило его разум.

Когда я думаю о том, что я — отец, я черепаха, подонок!

Это задание действительно ужасное!

Сразу же нос Солава искривился от гнева.

Тем не менее, Солав тут же увидел необычность карточки задания.

Он немедленно пошел искать жену, взял 30 000 золотых душевных монет из родного города и передал их Солио.

Сын, этот магазин карточек заданий очень сложный. Эти 30 000 золотых душевных монет тебе, чтобы ты купил карточки заданий!

Ты должен быть уважителен к этому Боссу Ли и передать ему привет от папы!

Наша семья Суа может воспользоваться этой возможностью, чтобы взобраться на вершину и достичь верха жизни в будущем!

Что касается этой душевной кости, папа сначала сохранит ее для тебя!

Солав много раз объяснял.

Солио серьезно кивнул и сказал:

Отец, я знаю, я прямо сейчас пойду покупать карточки заданий!

Держась за 30 000 золотых душевных монет, маленький толстячок был очень счастлив.

Хотя он всю ночь не спал от волнения,

Но Солио все еще был в приподнятом настроении, взял деньги и побежал в магазин карточек заданий Ли Хайюн.

Слуги, понятия не имеющие, думали, что господин Солио отправился в бордель!

На другой стороне.

После того как Нинг Ронгронг и Чжу Чжэцин позавтракали в отеле, они без задержек бросились в магазин карточек заданий.

Там было полно людей, очень оживленно.

http://tl.rulate.ru/book/117745/4850599

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку