Читать In Douluo, the female pope used me as a substitute for her first love / В мире Боевого Континента, Верховная Жрица считает меня заменой своей первой любви: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод In Douluo, the female pope used me as a substitute for her first love / В мире Боевого Континента, Верховная Жрица считает меня заменой своей первой любви: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не будем говорить о том, как Ван Чжао ставил для себя флаг. На другом конце, в маленькой деревне.

Высокий мужчина с грубым лицом и крепким телосложением, одетый в черную ткань и с решительным взглядом, ходил взад-вперед у небольшого дома, выглядя крайне обеспокоенным.

В комнате время от времени доносились быстрые дыхания и стонов женщины. Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем всё закончилось громким криком.

Лицо высокого мужчины внезапно озарилось, и в его глазах промелькнула искорка неясной надежды, но вскоре она исчезла. Он собирался дождаться выхода повитухи, а затем войти в дом, чтобы поддержать свою только что родившую жену, но небо, изначально синее, вдруг покрылось золотистым налетом.

Внезапно его лицо стало мрачным, правая рука сжалась в кулак, и в его руках появился невероятно тяжелый черный молот.

— Цяньсюнь! Цзюй! — прорычал он, скрипя зубами, с красными глазами и задыхаясь, гневно обращаясь к небу.

— Почему вы не позволяете нам уйти? Мы клянемся жить в уединении и никогда не выходить наружу. Разве этого недостаточно?!

— Хех... — насмешливый смех раздался словно из ниоткуда, и затем в воздухе появился величественный мужчина с blond волосами, голубыми глазами и тремя парами святых белых крыльев за спиной, смотрящий свысока на мужчину с молотом.

— Тан Хао, ты веришь в то, что говоришь? В этом случае я хотел бы спросить тебя, чей уровень силы души достиг 90, выйдешь ли ты за душевное кольцо?

— Или, ты на самом деле планируешь отдать свою жену, душевному зверю столетней давности...

— Замолчи! — В мгновение ока кровь вспыхнула в глазах Тан Хао, а убийственная аура, исходящая от него, казалась, конденсировалась в материю. Температура в воздухе резко упала, и холод резко контрастировал с теплом у Цяньсюньцзи. Затем он размахнул черенком молота Хаотянь, известного как орудие номер один в мире.

— Цяньсюньцзи, выходи на бой!!!

...

Тем временем, проехав день и ночь, Ван Чжао и его спутники наконец прибыли в Великий Лес Синьду. Очевидно, они не знали о войне, разразившейся на другой стороне.

Троица входила в Великий Лес Синьду с кардиналом в фиолетовом одеянии, облаченным в повседневную одежду, который вел их к местонахождению Конъюн Байтонга.

Это преимущество власти.

С одним лишь приказом или в виде вознаграждения можно мобилизовать людей для поиска душевного кольца своего любимого душевного зверя по всему миру.

Среди них сильные могут напрямую контролировать новости о роду душевных зверей, например, королевская семья Синьлуо. Будущие Дай Мубай и Дэвис имеют три первых душевных кольца и душевные навыки, что достаточно для подтверждения этого.

Конечно, большинство душевных мастеров в мире по-прежнему похожи на персонажей оригинальной работы, которые ищут душевные кольца только когда им нужно пробиться на новый уровень и не имеют времени на какие-либо планы.

И страдания, с которыми сталкиваются обычные душевные мастера, намного превосходят это.

Например, смогут ли они, как Дитя Судьбы, просто бродить по Лесу Душевных Зверей и столкнуться с лучшими душевными кольцами, подходящими для поглощения и находящимися на верхнем пределе возраста поглощения?

Если они не заставляют себя поглотить какие-то обычные кольца с меньшим возрастом, останутся ли они просто на уровне без повышения? Будут ли они смеяться над своими товарищами, говоря, что они мечтают изменить свою судьбу наперекор воле небес и впадают в мечтательность?

Думаю, именно поэтому в мире так много душевных мастеров с неподходящими конфигурациями душевных колец.

У них нет выбора, сил и они могут лишь плыть по течению, в итоге становясь обычными людьми.

Итак, действительно ли теория Ю Сяогана о десяти основных конкурентных преимуществах боевых духов помогает обычным душевным мастерам?

Да, но определенно не сильно...

Великий Лес Синьду по праву считается первым из трех основных мест обитания душевных зверей в Дулуо. Утренние капли росы стекают по широким ветвям и листьям. Трудно не восхищаться этим первозданным видом.

Хотя Ван Чжао много раз слышал о его репутации в книгах, это не шло ни в какое сравнение с тем, что он видел своими глазами в данный момент. Именно увидев эту потрясающую сцену, он почувствовал намек на "вечность" в Дулуо.

В этот момент рядом с ними случайно пробежал мягкокостный кролик, и его сразу же остановила Биби Дун.

— Ван Чжао, подойди и убей его.

Биби Дун выпустила своё давление, оградив мягкокостного кролика, и произнесла эту фразу, слегка приоткрыв губы.

Ван Чжао слегка растерялся.

Не потому что он испугался, а почему это произошло так неожиданно?

Прежде чем он успел тщательно обдумать это, Биби Дун снова подтолкнула его.

— Почему, ты хорошо занимался с Сяоди в повседневной практике, а когда на самом деле идешь на поле боя, не знаешь ничего?

Сказав это, она не смогла сдержать улыбку.

Этот дешевый ученик очень талантлив в знаниях о боевых искусствах и почти собирается превзойти её, что она должна признать.

Но сейчас они в дикой местности, и это снова её родные края.

Пусть учитель научит тебя хороший урок и объяснит, что значит уважать учителей!

Думая об этом, Биби Дун медленно протянула руку, подняла мягкокостного кролика в воздух и затем осторожно сжала его.

Бах!

В воздухе мгновенно вспыхнула облако кровяной туман, символизируя утрату жизни.

— Видишь? Мальчик, добро пожаловать в реальный мир.

Ван Чжао: "..."

Бабочка: "..."

Душевный король: "..."

Неужели это не неловко~

Мягкокостный кролик, который только что погиб: Вы потрясающие! Вы так благородны! Вы использовали мою жизнь, чтобы проиллюстрировать для студентов... Теперь вы довольны, да?

Биби Дун: "???"

Это не должно было быть так. Не важно, насколько злым является Ван Чжао, он все еще семилетний ребенок. Разве он не должен дрожать от страха, видя эту сцену?

Как будто услышав мысли Биби Дун, лицо Ван Чжао внезапно побледнело, и он не мог сдержаться от нескольких шагов назад к ней, а затем быстро обнял за ногу сестру Дие.

— Ну, сестра Дун'ер так страшна.

Он глубоко уткнулся лицом в долину Дие и произнес это глухим голосом.

Тело Дие слегка дрогнуло, как будто она была немного чувствительной, но не знала, как отказаться, и поэтому только безысходно посмотрела на высокую госпожу.

Биби Дун: "..."

Нет, это дело нельзя оставлять на самотек. Как её ученику, если он даже не может убить душевного зверя, это ужасно.

С этой мыслью в голове, в следующем путешествии Биби Дун будет заставлять Ван Чжао действовать, когда увидит каких-то душевных зверей, которых учили на протяжении десяти или даже нескольких десятков лет.

Не только боевой дух Животного Духов — Золотая Линия должна была пойти, но и сам он должен был с ножом подойти.

Даже если он не сможет убить, он все равно должен был вступить в схватку.

От мощных муравьев до меча бамбука, до мягкокостного кролика и даже священного дерева душевной силы...

Хотя метод грубый, несомненно, он действительно оказывается эффективным. С этого момента Ван Чжао действительно усваивал боевые навыки, которые преподавала Биби Дун.

Да, каждое движение — это смертельное боевое мастерство!

Таким образом, группа шла и останавливалась вдоль пути, и, наконец, до полудня они добрались до места обитания белого питона из облаков.

На протяжении этого времени, хотя они столкнулись с многими нападениями душевных зверей, которые обучались на протяжении тысяч лет, все они были легко разрешены бабочками.

В этот момент этот маленький лес замер в тишине, как будто и следа души зверя не осталось.

Но Ван Чжао, который уже был готов к этому дню, знал πολύ καλά, что происходящее было вполне естественным.

Поскольку...

Белый питон из облаков, как следует из названия, летает в небе и прячется в облаках!

http://tl.rulate.ru/book/117742/4851312

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку