Читать Douluo Fire Phoenix / Боевой Континент: Огненный Феникс: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Douluo Fire Phoenix / Боевой Континент: Огненный Феникс: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наконец, прибыв в Ноттинг Колледж, они заметили вдали высокий арочный вход. Арка была шириной двадцать метров и высотой десять. Она была сделана из твёрдого камня и имела две железные ворота внизу. На первый взгляд можно было понять, что они изготовлены из качественного железа. Сквозь ворота открывался вид на извивающиеся дорожки внутри. Прямо внутрь вела дорога, по обеим сторонам которой растели высокие деревья. В центре арки были крупные символы: "Ноттинг Колледж".

Как было описано в книге из прошлой жизни, трое стариков Джека сталкивались с трудностями из-за охранника.

— Боевой дух Лазурного Серебра? Вы тоже родились с полным душевным могуществом? Это смешно. Это действительно самое нелепое, что я слышал в жизни. Я работаю консьержем в академии уже четыре года и ни разу не встречал студентов с полным душевным могуществом. Если у этого ребёнка боевой дух Лазурное Серебро, то может ли он всё же обладать полным душевным могуществом? Я уверен, что этот сертификат из Обители Духов фальшивка.

Эти слова привели старого Джека в ярость. Мимоходом он заметил спокойное лицо Тана Сана с проблеском жестокости, а его рука, казалось, собиралась подняться. Он тайно вздохнул.

Он подошёл к охраннику и поднял бросенный на землю сертификат:

— Здравствуйте, мистер Охранник. Этот сертификат был лично подписан дьяконом Су Юнтао из Ноттинг Сити. Если вы считаете, что он поддельный, то мы можем сразу отправиться в Обитель Духов. Мастер Су Юнтао просто должен подтвердить подлинность, но если вы проигнорируете доказательства Обители Духов, возникнут проблемы. Вы что, действительно собираетесь игнорировать Обитель Духов и мастера Су Юнтао?

После этих слов охранник начал нервничать. Он просто хотел выманить немного карманных денег и не осмеливался идти к мастеру Су Юнтао за подтверждением.

— Хватит, — раздался хриплый голос. Появился несколько обветшавший человек средних лет.

Xiao Fei внимательно посмотрел и увидел, что это легендарный мастер Ю Сяоганг. Перед ним стоял человек среднего роста, чуть худощавый, которому, похоже, было около сорока или пятидесяти лет, с короткими чёрными волосами, зачесанными на пробор. Он выглядел довольно обычно, с руками за спиной, но в нем ощущалась особая аура. Его глаза были полны усталости и равнодушия.

Когда Ян впервые увидел Ю Сяоганга, он сразу подумал, что это подавленный и параноидальный человек. Оглядываясь назад, если бы не его паранойя, он не добился бы таких успехов. С такой настойчивостью и меланхоличной натурой неудивительно, что к нему были привязаны гордые женщины Биби Дун и Лю Эрлонг.

Ю Сяоганг обратился к старику Джеку:

— Уважаемый, можете показать мне ваш сертификат по боевой школе?

Старый Джек, будучи деревенским старейшиной, обладал проницательностью и передал Ю Сяогангу два сертификата.

Ю Сяоганг внимательно изучил сертификаты:

— Сертификаты действительны. Уважаемый, я приношу извинения от имени колледжа за произошедшее. Оставьте этих двоих детей под мою ответственность.

Старый Джек поспешил сказать:

— Не нужно извиняться, эти двое побеспокоят вас.

О! Старый Джек отвёл Ян и сообщил Тану Сану о некоторых правилах, например, о безопасности, а затем вернулся в Святую Деревню в одиночку.

Ю Сяоганг невзначай взглянул на охранника:

— Это будет первый и последний раз. Если повторите, не сможете остаться. Его голос был хриплым и спокойным, но в нем звучала угроза, которую было невозможно оспорить.

Затем Ю Сяоганг увёл Ян и Тана Сана в колледж. Ю Сяоганг тянул Тана Сана, явно желая что-то сказать. Возможно, из-за присутствия Яна, некоторые слова остались невысказанными.

Xiao Fei, заметив неловкость между ними, сказал Ю Сяогангу:

— Регистрационный офис вон там, старик. Я пойду туда первым. Если есть что сказать, поговорите со мной.

Затем он отправился в учительский офис в одиночку. По пути не удержался и обернулся, глядя на двоих. Скорее всего, это была церемония передачи ученика, и его это не очень интересовало. Он никогда не думал о том, чтобы стать учеником Ю Сяоганга, и, вероятно, Ю Сяоганг не оценил бы его высоко. Кроме того, Ю Сяоганг, вероятно, не смог бы дать ему то, что он хочет, так что он просто решил держаться подальше от них.

После зачисления в школу Ян, как и ожидалось, был размещён в доме № 7. Получив школьную форму, он направился в многоквартирный дом под руководством учителя.

Ян постучал в дверь. Как только он вошёл, к нему подошёл уже довольно крепкий для своего возраста студент. Он взглянул на Яна свысока и сказал:

— Новый стажёр?

На лице Яна засияла доброжелательная улыбка:

— Здравствуйте, я стажёр из Святой Деревни.

— Меня зовут Ван Шэн, мой боевой дух — Боевая Тигрица, в будущем я стану мастером боевого духа. Я также главный здесь, — произнёс он. — Как тебя зовут?

— Меня зовут Ван Сяофей, мой боевой дух — Пылающая Птица. Неплохо, Сяофей, теперь ты должен слушаться меня.

Ян не хотел обращать внимание на этих людей и ответил:

— Ладно, я буду присматривать за тобой.

Ван Шэн заметил, что Ян более покорен, и решил не усложнять ему жизнь. Он мог сам идти к своей кровати, положить вещи и немного убраться. Скоро в комнате появился Тэн Сан. Между Таном Саном и Ваном Шэном произошёл конфликт, который жидко разрешил Тан Сан.

Сразу после этого появилась наша героиня Сяо У. Она выглядела очень мило, оказавшись маленькой белой兔кой. Как и ожидалось, Тан Сан был разбит Сяо У, а многоквартирный дом оказался в эпоху расцвета Сяо У. Ян не мог не улыбнуться, глядя на ту группу веселящихся детей.

На следующий день состоялась торжественная церемония открытия, но Тан Сан не пришёл, вероятно, потому что Ю Сяоганг ушёл за первым духом. После первого урока Ян, наконец, получил метод медитации, о котором всегда мечтал. Ян знал, что это самый распространённый и простой метод медитации на континенте, но для простого человека он был самым подходящим на этом этапе.

http://tl.rulate.ru/book/117740/4733153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку