Читать Hogwarts' John Wick / Джон Уик из Хогвартса: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Hogwarts' John Wick / Джон Уик из Хогвартса: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Сэр, Кровавый Барон»

Подойдя к общей комнате Слизерина, Джон снял с себя чары Разочарования. Несмотря на то, что его не поймали за кражей, ему было любопытно, что там делает Кровавый Барон. Вглядываясь в ночь, Кровавый барон погрузился в раздумья.

«Это ты, Слизерин, который тайком сбежал».

Кровавый барон был страшным призраком с впалыми глазами, исхудалым лицом и серебристыми пятнами крови на мантии. Пивз, который ничего не боялся, дрожал при одном только упоминании имени барона. Джон понял, что пятна крови символизируют прошлое событие, но не собирался вновь открывать старые раны.

Казалось, Кровавый барон знал, что кто-то ускользает, но не знал кто. Джон кивнул, и барон оглядел его с ног до головы с необычным выражением лица. В конце концов, странно было видеть волшебника с мечом на спине.

«Чем вы занимаетесь снаружи?» - спросил барон.

«Тренируюсь. Думаю, мне нужно больше работать, чтобы быть достойным Слизерина».

Льстивые слова никогда не помешают. Ответ Джона заставил Кровавого барона покачать головой. «Ты старательный, но больше похож на...»

Гриффиндор.

Он не закончил фразу, но подтекст был понятен. Кровавый барон жил во времена четырех основателей. В поисках дочери Ровены Когтевран, Елены Рейвенкло, он убил ее, а затем, убитый горем, покончил с жизнью.

Он познакомился с Годриком Гриффиндором, который увлекался фехтованием и сражениями, и поручил гоблинам выковать серебряный меч. Жадность гоблинов к идеальному мечу привела к конфликту с Гриффиндором, но никто не осмелился вернуть меч из Хогвартса.

Джон со своим огромным мечом больше напоминал молодого Годрика Гриффиндора, чем Салазара Слизерина.

Клянусь бородой Мерлина, возможно, Сортировочная шляпа ошиблась, поместив копию Гриффиндора в Слизерин.

«Я здесь, чтобы предупредить вас, что ночь таит в себе опасности. Будьте осторожны».

Оторвавшись от своих мыслей, Кровавый Барон, который редко говорил много, предупредил Джона. Джон подумал о Квиррелле. Согласно Карте Мародеров, Квиррелл часто покидал Хогвартс. Кровавый барон, будучи самым уникальным из домовых призраков с его способностью становиться невидимым, мог что-то обнаружить.

«Я понимаю, сэр барон. Я буду осторожен».

Оценив предостережение призрака, Джон поспешил обратно в свою комнату, собираясь достать Карту Мародеров.

«Торжественно клянусь, что я замышляю недоброе!»

На карте был изображен Хогвартс с указанием профессоров, патрулирующих, как Снейп, и именем Квиррелла.

Квиррелл обошел патрулирующих профессоров и Филча, направляясь к выходу из замка Хогвартс.

«Куда он направляется?»

Джон не мог понять, зачем Квирреллу покидать замок посреди ночи. К сожалению, карта показывала только территорию Хогвартса, поэтому на ней не было видно таких мест, как Запретный лес.

«Может, он идет в Запретный лес?»

Поразмыслив, Джон пришел к выводу, что если Квиррелл не покинул Хогвартс совсем, то он, должно быть, направляется в Запретный лес. В этом лесу обитало множество волшебных существ, включая оборотней и кентавров, и даже водились чистокровные единороги.

«Кровавый барон говорил, что там опасно. Может, он имел в виду Волан-де-морта?»

Мысль о Волан-де-Морте обострила чувство опасности Джона. Хотя второй Темный Лорд не имел такого влияния, как первый, Волан-де-морт не знал границ. Он мог наложить Убийственное проклятие на младенца, не испытывая ни капли стыда. Если бы Волан-де-Морт обладал таким же благородством, как первый Темный Лорд, Джон не чувствовал бы себя в Хогвартсе так опасно.

«Нет, я должен еще больше укрепить себя!»

Джон закрыл глаза Тома портретом Толстой дамы, не желая возлагать надежды на неопределенные пророчества. Кто знал, правдивы ли эти пророчества? Кроме того, в Хогвартсе нередко умирали люди.

...

31 октября, урок Чародейства.

Сладкий запах жареных тыкв наполнял коридоры. В классе студенты разбились на пары, чтобы выслушать инструкции профессора Флитвика по заклинанию левитации. Джон отчетливо видел, как Гойл и Крэбб тяжело сглатывают, в то время как он был в паре с Малфоем, своим заклятым врагом. Это заставляло Малфоя постоянно напрягаться, словно он боялся, что Джон вдруг вонзит свою палочку ему в глаз.

Профессор Флитвик стоял на импровизированном стуле для увеличения роста, сделанном из стопки книг, и своим высоким голосом давал указания ученикам.

«Не забывайте о красивом движении запястьем, которое мы отрабатывали!»

«Взмах и щелчок, запомните, взмах и щелчок, и произносите заклинание правильно. Не забудьте про волшебника Баруффио...»

Как староста Когтеврана и профессор Чародейства, Флитвик, несомненно, был великолепен. Он разбивал заклинание на мелкие кусочки и понемногу подавал их студентам - поистине хороший учитель. Ходили слухи, что в молодости профессор Флитвик даже выиграл чемпионат по дуэлям, доказав свое мастерство.

После того как профессор Флитвик закончил свои наставления, ученики приступили к практике.

«Вингардиум Левиоса!»

Палочка Малфоя практически тыкалась в лицо Джона, но перо на столе оставалось неподвижным. Джон был вне себя от ярости.

Он терпеливо и спокойно заверил Малфоя: «Малфой, если ты еще раз ткнешь меня в руку, я засуну палочку тебе в ухо».

Угроза заставила Малфоя замереть, но его чистокровная гордость не позволила ему отступить перед магглорожденным. Он вызывающе сказал: «Если ты считаешь себя таким великим, то сделай это».

«Извини, но я действительно могу».

Джон пожал плечами, элегантно достал свою палочку и направил ее на перо, лежащее на столе. Взмахнув и щелкнув, он произнес заклинание «Вингардиум Левиоса».

Под пристальными взглядами всех присутствующих перо взлетело в воздух. Направляемое палочкой Джона, оно полетело к профессору Флитвику и мягко и точно приземлилось в его руку.

«Замечательно!»

Флитвик в восторге захлопал в ладоши, его голос стал еще выше. «Посмотрите на элегантное и совершенное исполнение мистера Уика! Десять баллов Слизерину!»

Со стороны Гриффиндора Гермиона, которая уже практиковалась и оттачивала заклинание Левитации, была уверена, что сможет успешно его выполнить. Однако в паре с Роном ее расстраивали его дикие взмахи руками. Как раз в тот момент, когда она собиралась правильно произнести заклинание, Джон опередил её.

Видя, как Джон точно управляет пером, Гермиона почувствовала себя подавленной. У ее эмоций был прекрасный выход: Рон. Под ее все более раздраженными нравоучениями настроение Рона портилось.

После уроков в переполненном коридоре было шумно. Рон жаловался Гарри: «Неудивительно, что никто ее не выносит, она просто кошмар».

Гермиона, услышав это, почувствовала себя еще более уязвленной. Она всего лишь пыталась помочь Рону, а в итоге её не оценили. Убитая горем, она не стала дожидаться Джона и решила найти место, где можно поплакать.

Пробираясь сквозь толпу, она столкнулась с Гарри. Заметив её слёзы и недавно изменив своё мнение о ней, Гарри счёл слова Рона резкими.

«Думаю, она тебя услышала», - сказал Гарри.

Рон увидел обиженное выражение лица Гермионы и, хотя его гордость заставляла его упрямиться, пробормотал: «Ну и что с того, что она услышала? Она должна была заметить, что никому не нравится».

«Рон, ты не должен был этого говорить», - серьезно сказал Гарри.

Когда его лучший друг окликнул его, Рон неохотно пробормотал: «Ладно, у неё есть друг. Джон - ее друг».

.

.

.

http://tl.rulate.ru/book/117707/4775517

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку