Читать Tower of God: Sequence Strength / Башня Бога: Сила Последовательности: Глава 4: Второй этаж :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Tower of God: Sequence Strength / Башня Бога: Сила Последовательности: Глава 4: Второй этаж

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прежде чем клетка открылась, чтобы Уинстон мог пройти через нее - к своей неминуемой смерти или к прекрасной возможности, о которой еще предстоит узнать, - его остановил Хедон.

Похожий на кролика страж поставил перед ним свой посох.

—"Чуть не забыл спросить, но чего вы хотите добиться?" Тот же глубокий монотонный голос отозвался эхом в коридоре.

—"Что вы имеете в виду?"

—"У каждого есть свой путь в башне, чтобы попасть туда, куда он хочет. Люди желают самых разных вещей, стремятся к самым разным вещам, хотят самых разных вещей. Чего же хочешь ты?"

Уинстон на мгновение задумался.

—"Наверное, цель?"

—"А? Довольно философская у вас цель".

—"А не все ли равно, какая у меня цель? Разве это имеет значение для восхождения на башню?" нетерпеливо спросил Уинстон.

Хедон усмехнулся. —"Думаю, нет. В конце концов, на вершине можно достичь всего". Он убрал свой посох.

—"Тогда я должен дать вам последнюю вещь". сказал он. Уинстон повернулся, чтобы посмотреть на него.

Хедон из ниоткуда достал сферическую массу, глубокий черный шар, который парил в воздухе.

—"Это светочь. То, что широко используется в башне. Он позволит тебе понимать язык башни, максетианский". сказал он.

"Если бы он не остановил меня сейчас, разве я не смог бы понять язык Башни?" Уинстон почувствовал отвращение, но не стал озвучивать свои мысли.

По мере того как сфера приближалась к нему, в его сознание вливался непрерывный поток информации.

—"Вы можете сделать светочь невидимым, произнеся "режим невидимости"". сказал Хедон.

—"Режим невидимости". Уинстон повторил, и сфера стала невидимой.

"Интересно..." - размышлял он.

—"Тогда приступим к испытанию. Дверь". Хедон ухмыльнулся и указал головой вперед на клетку.

Уинстон промолчал и только пошел к входу в клетку, который медленно открывался, словно глубокая манящая пасть смерти.

Когда Хедон оказался позади него и больше не попадал в поле зрения, Уинстон дважды постучал большим и безымянным пальцами левой руки.

Сразу же активизировалось духовное зрение, и он увидел... волны.

Непреодолимые волны, слишком большие, чтобы воспринимать их четко, слишком многочисленные, чтобы считать, слишком красивые, чтобы отвести голову.

Это была смесь волн, которые двигались в воздухе, подобно водному потоку, несущемуся вниз по реке. А среди водных волн плавало чудовищное существо - белый стальной угорь. Он плыл вместе с волнами, следуя их направлению и иногда манипулируя ими по своему усмотрению.

Уинстон на секунду застыл в восхищении, прежде чем войти в волны.

Сразу же он почувствовал сильное давление на свое существо. Ощущение было такое, словно он погрузился на дно бассейна глубиной 7 метров, с чем он уже сталкивался раньше. И все же, как ни странно, двигаться было не так трудно, как обычно при таком сопротивлении.

Казалось, что он движется по чистому воздуху, но при этом его тело окружало ненормальное давление. Это не было дискомфортом или чем-то неправильным.

Просто это было... странно.

"Странное ощущение." подумал Уинстон, проводя рукой по волнам.

И тут, прежде чем он успел полностью проанализировать ситуацию, раздался оглушительный рев.

Уинстон посмотрел на огромное титаническое существо, которое металось в воздухе. Гигантское существо, большее, чем любое другое, которое он когда-либо видел, двигалось с пугающей для его роста скоростью.

Глаза Уинстона мгновенно сузились, он поспешно бросился прочь в другую сторону и свернул вправо.

Белый стальной угорь врезался в землю, образовав глубокую расщелину на том месте, где раньше стояла крошечная фигурка Уинстона. Угорь поднялся обратно в воздух, и Уинстон вновь обрел опору.

Уинстон посмотрел на цель испытания - дверь.

В данный момент дверь находилась в 54 метрах от него - расстояние, которое он мог преодолеть за 4 секунды.

Не теряя времени, он начал бежать к ней. Угорь своими огромными глазами смотрел на бегущую фигуру Уинстона. Уинстон не понимал, зачем такому большому существу так упорно бросаться на такого крошечного, чтобы съесть его; ведь существо такого размера никак не могло получить пропитание, съев его.

Однако сейчас было не время задумываться о таких вещах.

Уинстон почувствовал, как в воздухе позади него зашевелились волны, и в то же время посмотрел на необычный поток перед собой.

Оглянуться назад он не мог, так как Хедон стоял у основания дверей клетки и неподвижно наблюдал за ним. В этот момент всё его зрение превратилось делое из-за его духовного зрения, он больше не мог воспринимать окружающую среду.

А отключить его у него не было возможности, так как, заметив волны в воздухе, он мог получить информацию о нерегулярных движениях угря. Без духовного зрения предсказание могло быть предоставлено только его духовной интуиции и естественным чувствам, которые, как он думал, не помогут ему выжить в столь напряженной ситуации, где время было ключевым фактором.

Снова прыгнув вправо, он устоял на ногах, когда увидел, что на него движутся волны.

Немедленно опустившись на пол, он расправил свое тело и попытался стать похожим на лист бумаги.

Уууушш~

Гигантский угорь пронесся над ним, как грузовик, едва не свалив его с ног и увлекая за собой, как тряпичный куклу, развевающуюся на ветру.

Уинстон встал, когда угорь пронесся мимо него, и бросился к двери.

Дверь в этот момент находилась в 28 метрах от него.

Миновав ворота, угорь обернулся, распахнул пасть, издал пронзительный визг и снова бросился на него.

Огромный размах крыльев чудовища достигал 50 метров. И на этот раз, прижавшись телом к земле, оно не оставило места для предыдущего трюка.

Мышцы Уинстона напряглись. Он не мог уклониться от зверя. Оно подошло слишком близко. Если бы он прыгнул в какую-нибудь сторону, то попал бы под крылья, а затем был бы сожран.

Он продолжал бежать на крупное морское существо.

Когда угорь приблизился на расстояние 5 метров, он прыгнул.

Пасть угря раскрылась одновременно, и Уинстон перевернулся в воздухе, едва не угодив головой в пасть угря.

Его тело ударилось о твердую чешую угря, соскабливаясь с нее, как лист бумаги, катающийся по столу.

Чувство боли захлестнуло его разум, когда чешуя заскрежетала по его телу. Он не остановился и, приземлившись, снова бросился к двери, которая лежала в девяти метрах впереди.

Добравшись до цели менее чем за секунду - почти за то время, которое потребовалось угрю, чтобы повернуть назад, - Уинстон тут же активировал свою способность, открыв дверь.

Конечно, интуиция и умение взламывать обычные и мистические двери уже подсказали ему, что дверь не сдвинется с места при его нынешней силе. Это была ловушка с самого начала. Поэтому, воспользовавшись способностью открывать двери, он плавно распахнул ее.

Темно-черная волна, похожая на жидкость, окутала его, вырвавшись из двери со скоростью, незаметной для человеческого глаза.

И в тот же миг он исчез.

Белый стальной угорь рухнул на землю в том месте, где раньше находилась дверь, его мысли были в смятении.

—"Пожалуй, это было слишком просто". Хедон прищелкнул языком, испытывая легкое сожаление. По правде говоря, он не ожидал, что тот так легко справится с заданием, если бы он знал, что тот справиться, то вместо жалкого белого стального угря поставил бы барракуду, самого свирепого зверя во всей Башне.

—"Что ж, что сделано, то сделано". Его щель рта приоткрылась, обнажив острые как бритва зубы. Его кристально-голубые глаза, казалось, вглядывались в неведомые дали, глядя прямо на фигуру Винстона, которого перевозили.

—"Добро пожаловать в Башню Бога. Мистер Уинстон".

—————

Его встретила абстрактная смесь цветов. Чувство равновесия Уинстона пошатнулось. В этом странном пространстве, через которое его, очевидно, перенесли на следующий этаж башни, не на чем было стоять.

Это был хаотический танец духовных энергий и цветов тысячи типов, настолько разнообразных, что их невозможно было классифицировать в рамках традиционной теории цвета.

Уинстон поспешно отключил духовное зрение, и только тогда его ноги обрели опору.

Он немного пошатнулся, но затем вновь обрел опору.

Он огляделся по сторонам.

Куда бы он ни посмотрел, везде было море золота; большие пастбища и поля спелой пшеницы и вызревшей травы усеивали окрестности, выступая из земли, словно сама Земля решила заполнить пространство золотом земли.

Далеко-далеко, где-то в полутора километрах, лежали холмы и небольшие скальные образования, не слишком крутые, чтобы обычный человек мог с легкостью взобраться на них.

Изредка он видел какие-то фигуры, движущиеся среди толпы пшеницы и травы. Хотя дерн закрывал большую часть обзора, было совершенно ясно, что многие люди находятся в том же положении, что и он, и наблюдают за окружающей обстановкой.

Легкий ветерок дул через поля, колыхая верхние кончики гигантских золотых колосьев. В этот момент раздался голос.

—"Микрофонный тест! Микрофонный тест!

—"1 2 3! Работает!" Голос разнесся по всей земле.

Уинстон посмотрел на маленькую коробочку, похожую на предмет, который издал такой громкий звук.

—"Хорошо! Внимание всем избранным! Добро пожаловать в начало вашего путешествия, на второй этаж!" Голос продолжил.

—"Здесь вас будут судить, достойны ли вы подняться в башню или нет! Давайте перейдем к вашему первому испытанию!"

Внезапно взгляд Уинстона напрягся, и он активировал свое духовное зрение. На мгновение появилось смешение цветов, а затем мир взорвался волнами.

—"В настоящее время в этой области 400 избранных! Тест прост: сократите их число до 200!" сказал голос.

—"Тест начинается сейчас!"

Тут же Уинстон почувствовал изменения в волнах вокруг себя.

Казалось, они приобрели более темный оттенок, а общая ярость быстро превратилась в прилив.

Похоже, здесь все готовы убивать. подумал Уинстон, глядя на сражение, происходящее вдалеке на пшеничных полях.

А жители башни называются избранными... приятно слышать.

Погрузившись в свои мысли, он увидел, что волны вокруг него сдвинулись. Уинстон отступил назад, и в этот момент из травы сбоку выскочил человек с огромным мечом и обрушил его на то место, которое он занимал до этого.

Не упуская ни секунды, Уинстон вогнал кулак прямо в кишки собеседника.

Бам!

Куах!

Хватка мужчины на рукояти слегка ослабла, и этого оказалось достаточно, чтобы Уинстон просто отбил его запястья и забрал меч себе.

Мужчина отшатнулся назад, его глаза на мгновение расширились. Он попытался устоять на ногах и перейти в наступление, но Уинстон был слишком быстр.

Шинг!

Быстрый удар мечом - и мужчина лежит в луже собственной крови.

.....................................

Первое испытание 2 этажа, Башни бога.

http://tl.rulate.ru/book/117683/4692753

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку