Читать In Konoha, This Naruto Has Decided To Take It Easy / В Конохе этот Наруто решил успокоиться: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод In Konoha, This Naruto Has Decided To Take It Easy / В Конохе этот Наруто решил успокоиться: Глава 1

Оглавление

Звонок прозвенел три раза, и Роджер открыл глаза.

Он был на улицах Конохи, в тесной квартире.

Все, что он увидел, была темнота. Летней ночью колокольчики на балконе раскачивались на ветру, издавая одинокий звук.

В это время странная душа спустилась в Коноху и вселилась в тело Наруто.

[Динь! Загружается система "Расслабления"]

[7%]

У Роджера сильно болела голова, и все перед его глазами было расплывчатым и кроваво-красным.

"Я что, слепну?"

"Это больно! Шипение~!"

"Это всего лишь игра. Неужели я должен внезапно умереть из-за этого? Как я пойду завтра на работу?"

"Я как раз собираюсь перейти на постоянную работу. У меня почти получилось".

Когда боль постепенно утихла, Роджер открыл глаза и в тусклом свете увидел странную и захламленную комнату.

Воздух был наполнен слабым зловонием, а стены были оклеены старыми, заплесневелыми, бледно-желтыми обоями. Одежда и книги были в беспорядке разбросаны по деревянному полу.

Роджер, казалось, что-то понял и посмотрел на свои руки.

Его зрачки слегка расширились, и Роджер с криком упал навзничь.

"Моя рука сжалась?"

[Загрузка системы увеличилась на 13%]

Механический синтезированный голос эхом отозвался в его голове, и фрагменты воспоминаний внезапно проникли в сознание Роджера, заставив его закричать от боли и перевернуться на кровати.

Голоса продолжали сверлить его уши, как муравьи, от боли он почти терял сознание.

"Это тот ребенок? Как отвратительно!"

"Я же говорил тебе, не играй с ним. Кто знает, что этот урод может натворить!"

"Это был тот демон-лис, который убил Йондайме Хокаге".

"Наруто, у тебя есть Воля Огня?"

- Хокаге-сама - самый могущественный человек в деревне, и именно он защищает нас. Наруто, тебе тоже придется много работать, чтобы стать Хокаге.

"Хокаге? Ты что, издеваешься надо мной?" Голова Роджера болезненно пульсировала.

Вокруг была кромешная тьма, а неподалеку виднелись два маленьких отверстия.

Он споткнулся, изо всех сил прижимая к ним глаза, и увидел, что снаружи стоят люди, самые разные люди. Их глаза были полны презрения, безразличия и обиды.

"Убирайся! Ты чудовище!"

"Я ничего тебе не продам! Убирайся!"

"Почему ты просто не умрешь? Как у тебя еще хватает мужества жить в этом мире?! Ты чудовище!"

Холодные эмоции, смешанные с болью, захлестнули его сердце, едва не задушив Роджера. Он перевернулся, стиснул зубы и изо всех сил ударил себя в грудь, и только тогда смог перевести дыхание.

[Загрузка системы увеличилась на 17%]

Роджер внезапно открыл глаза. Лежа на кровати, он увидел перед собой медленно появляющуюся панель. Он прочитал много романов и сыграл во многие игры, поэтому примерно представляет себе свою текущую ситуацию.

Он перешел на другую сторону и стал Узумаки Наруто из "Наруто". На данный момент он все еще должен быть в Академии, и ему вот-вот предстоит сдать выпускной экзамен на генина.

Его утешало то, что, несмотря на переселение душ, система, уникальная для посторонних, также была полностью установлена на нем.

"Казалось, она все еще загружалась, но что это была за система?"

"В любом случае, иметь систему лучше, чем не иметь ее вообще".

Глядя на ночной пейзаж за окном, Роджер не собирался спать. Он перевернулся на другой бок, встал с кровати и на ощупь включил свет в комнате.

Яркий свет со щелчком рассеял тревогу в его сердце.

"Отныне я Узумаки Наруто".

Наруто проигнорировал беспорядок в комнате и вонючий стол. Никто не мог обвинить сироту, о котором некому было позаботиться, в том, что он не прибрался. В конце концов, некому было даже отругать его.

Наруто сел за стол, достал бумагу и ручку и попытался написать строчку, автоматически выводя ее на японском языке.

Но Наруто также мог ее понять. Он попытался произнести предложение, и, похоже, у него было несколько вариантов языка. Он мог переключаться между тремя или четырьмя языками. Хотя в этом мире это было бесполезно, пока он знал японский, этого было достаточно.

Он распахнул свою одежду, но не смог разглядеть печать в виде Девятихвостой Лисы у себя на животе.

"Это было немного проблематично, печать с двойными четырьмя символами".

Чакра, вытекающая из печати Кьюби, текла по его системе нитей чакры, в конечном итоге превращаясь в обычную синюю чакру.

Хотя он мог временно использовать чакру Кьюби, это не было долгосрочным решением.

Немного подумав, Наруто записал свой тренировочный план на бумаге. В этом мире, естественно, только сильные имеют право говорить.

Быть настолько сильным, насколько это возможно, также помогло бы его будущему росту.

Тогда была жизнь. Наруто почесал в затылке, встал и подошел к зеркалу для переодевания. Взглянув на свое молодое лицо в зеркале, он широко улыбнулся, обнажив зубы.

"К черту быть Хокаге!"

"Кто хочет стать кем-то подобным и защищать тех, кто его презирает? Мечтай дальше, лучше бы им всем умереть! Ублюдки, отбросы общества!"

Он выплеснул все негативные эмоции, накопившиеся в его сердце, и мгновенно почувствовал себя намного спокойнее.

"Забудь о том, чтобы стать хокаге, но это все равно необходимо, чтобы сделать мою жизнь лучше".

"К черту товарищей, деревню, Волю Огня. Жить нужно для удовольствия. Как только система загрузится, я смогу ходить по деревне с высоко поднятой головой".

Напевая мелодию, Наруто записал на листке бумаги план тренировок генинов.

"Стань самым крутым парнем в деревне!"

[Загрузка системы увеличилась на 34%]

На следующий день, на рассвете.

Первое, что сделал Наруто, проснувшись, - это поднял панель, чтобы проверить, как идет загрузка системы. Проклятая скорость загрузки была такой же, как в сети 2G, что действительно расстраивало.

[Прогресс загрузки системы составил 79%]

Наруто зевнул. Прошлой ночью он почти не спал. Поскольку уже почти рассвело, он смог вытащить себя из постели только для того, чтобы умыться.

Подумав, что утром у него еще несколько теоретических занятий, он мог просто прилечь в классе и немного поспать. В любом случае, в глазах своих одноклассников Наруто всегда был таким, и никому не было дела до такого зловещего человека.

После мытья посуды Наруто потратил еще час на то, чтобы прибраться в комнате.

Наруто пришлось нелегко, выбирая одежду перед выходом на улицу. Его предыдущий наряд был похож на костюм яркого преступника, а в просторной куртке было слишком жарко для лета.

Поколебавшись мгновение, Наруто выбрал повседневную черную рубашку с короткими рукавами и коричневые шорты и не стал брать защитные очки, лежавшие на столе.

Он еще не генин, поэтому у него нет защитной повязки Конохи на лоб.

"Я ухожу!" Он крикнул в пустую комнату, не получив ответа, но не стал возражать и захлопнул дверь.

Он жил в старом многоквартирном доме на улице Коноха. Чтобы выбраться, ему пришлось пройти через множество извилистых переулков. Увидев людей, стоящих на солнечном свету, Наруто на мгновение остановился.

Пока он не увидел их неодобрительные взгляды, Наруто равнодушно пожал плечами, опустил голову и молча пошел сквозь толпу.

Лица жителей деревни были холодными и безразличными, их глаза бросали презрительные взгляды на Наруто, прежде чем быстро отвести взгляд.

[Загрузка системы выполнена на 87%]

В Академии Шикамару лениво оглядел толпу и, казалось, что-то заметил. Он подтолкнул Чоджи, стоявшего рядом с ним, и указал ему направление, чтобы тот посмотрел туда.

"Это не Наруто?" Чоджи перестал есть чипсы: "Его что, опять избили на дороге?"

"Так и должно быть". Шикамару показал пару рыбьих глаз, "Эти люди просто невыносимы".

Чоджи отправил в рот последнюю чипсину и громко захрустел им.

Затем эти двое с важным видом направились к толпе, используя округлое тело Чоджи в своих интересах, протискиваясь сквозь толпу, окружавшую Наруто. В конце концов, какими бы могущественными ни были те люди, которые издевались над Наруто, они не посмели бы оскорбить кланы Ино-Шика-Чо.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/117676/4844570

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку