«Одеваться - тяжелая работа», - пошутила она, когда поняла, на что он смотрит.
Гарри рассмеялся. Ему все больше и больше нравилось общество Джинни. «Ну, ты выглядишь прекрасно», - сказал он.
«Ух ты, два комплимента за один день, для меня это большая честь», - ответила она.
«Я не шучу, Джин», - сказал Гарри.
Джинни опустила вилку и посмотрела на него: «Спасибо, Гарри», - сказала она, затем удовлетворенно вздохнула и положила голову ему на плечо.
Зал разразился аплодисментами, когда появились Ведуньи. Гарри подскочил от неожиданного шума, потревожив Джинни, которая нахмурилась. «Э... простите, - рассеянно сказал он, - я никогда раньше не видел группу Магл... вообще-то они выглядят круто».
«Кажется, у нас скоро танцы», - неуверенно сказала Джинни, - »А... Гарри, ты умеешь танцевать?»
Гарри почесал подбородок: «А что, не умеешь?» - спросил он.
«Я беру уроки с четырех лет», - ответила Джинни, слегка раздражаясь.
Гарри встал и протянул руку: «Я могу удивить тебя», - сказал он, подмигнув. Джинни взяла ее, и они присоединились к остальным чемпионам на танцполе. Он выполнял каждое движение в точности.
«Откуда это взялось?» - спросила Джинни, совершенно ошеломленная.
Началась другая песня, на этот раз медленная: «Я скажу тебе, если ты станцуешь ее со мной», - ответил Гарри.
«Хорошо», - сказала Джинни. Она обняла его за шею и почувствовала его руки на своей талии. Они покачивались на месте, медленно вращаясь в течение минуты, прежде чем Джинни сказала: «Ну, ты же обещал».
Гарри опустил взгляд на ее взволнованное лицо: «Раскрасневшиеся щеки - это очень интересно», - подумал он. Сразу после того, как я спросил тебя, близнецы затеяли со мной один из своих разговоров «туда-сюда».
«Я собираюсь убить их, медленно», - прорычала Джинни.
«Ты должна их поблагодарить», - возразил Гарри: »Видишь ли, они сказали мне, что ты очень хорошо танцуешь. Поэтому я принял предложение профессора МакГонагалл помогать всем, кто хочет научиться».
«Но я слышала, что она отменила это предложение... из-за отсутствия интереса», - сказала Джинни, - „Кроме того, большую часть этих двух недель ты просидел под стражей“.
Гарри рассмеялся: «Даже МакГонагалл не дает двухнедельного наказания за то, что ты заснул на уроке».
«Ты научился танцевать за две недели?» спросила Джинни, в ее голосе смешались благоговение и неверие.
«Не совсем, - признался он, - я выучил один танец, потому что она сказала мне, что это будет первая песня. Я повторял шаги снова и снова. Я просто не хотел наступать тебе на ноги».
«Ну, это все равно потрясающе, - сказала Джинни, все еще впечатленная, - и ты сделал это для меня», - она прижалась ближе.
Гарри был благодарен, что она не смотрит сейчас на его лицо, он был уверен, что оно ярко покраснело: «ДА, ну...» - начал он.
«Не мог сделать лучше, чем Уизлетт, Поттер?» усмехнулся Драко.
Гарри вздохнул: «Почему бы тебе не побеспокоить кого-нибудь еще, Малфой?»
«О, я вижу», - злобно ответил Драко, - »Спорим, она стоит очень дешево, а, Поттер?»
Гарри повернулся к нему, его волосы затрепетали от избытка магии: «Скажи это еще раз, Малфой», - прорычал он.
«Ооо, не очень дружелюбно», - сказал Драко, отступая на несколько шагов.
Джинни шагнула к Гарри: «Гарри не должен никому платить за свою компанию, в отличие от тебя», - усмехнулась она, - «Надеюсь, ты не платишь этой корове Пэнси по фунту».
«Я смотрю, ты все еще позволяешь своей подружке вести твои сражения», - сказал Драко, даже не взглянув на нее. Он пошел прочь с ухмылкой на лице.
Гарри начал было идти за ним, но Джинни остановила его: «Забудь о нем, Гарри, - сказала она, - я лучше вернусь к танцам».
«Конечно, Джин», - полусерьезно ответил Гарри. А когда песня закончилась, он сказал: «Как ты думаешь, мы могли бы посидеть в паре?»
«Думаю, да, - ответила Джинни, беззвучно проклиная Драко, - почему бы тебе не найти Рона или Гермиону, а я принесу нам Сливочное пиво?»
Гарри сжал ее руку в знак благодарности. Он нашел Рона, который сидел и дулся: «Что-то не так, приятель?» - спросил он. Рон только выпятил подбородок. Гарри повернулся и увидел, что Гермиона и Виктор танцуют. Когда песня закончилась, она подошла к нему и через минуту указала на место, где находились Гарри и Рон.
«Этот бал просто потрясающий!» воскликнула Гермиона, садясь, слегка запыхавшись.
«Развлекаешься с Вики, да?» - неприязненно спросил Рон.
Гермиона выглядела так, словно он ударил ее: «Что с тобой не так?» - спросила она.
«Твоя драгоценная Вики соревнуется с Гарри! Он просто хочет, чтобы ты рассказала ему о планах Гарри!» ответил Рон.
«Насколько я знаю, Рональд, это у тебя был плакат с Виктором и кукла Вики!» - резко ответила она.
«Он враг, Гермиона!» крикнул Рон, практически глядя ей в лицо.
Теперь лицо Гермионы было красным от гнева: «Теперь ты просто глупый!» - крикнула она, подбадривая Рона.
«Ты когда-нибудь будешь танцевать со мной?» - спросила в этот момент разгневанная Парвати.
Рон проигнорировал Парвати и сказал: «Ты согласен со мной, не так ли, Гарри?». Парвати ушла.
«Если честно, Рон, я не вижу в этом ничего плохого». Гарри ответил: «Я имею в виду. Флер приехала с Ро́джером Дэ́висом, и он едет сюда».
http://tl.rulate.ru/book/117660/4694760
Готово:
Использование: