Читать Quest to the Past / Квест в прошлое: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Quest to the Past / Квест в прошлое: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Хогвартс - лучшая школа волшебников в мире, так что, как я погляжу, у тебя есть все шансы», - подхватил Сириус.

Я пожал плечами: «Наверное, да, по крайней мере, эти двое со мной». Я ухмыльнулся, на что они ответили своей улыбкой. И я действительно имел в виду то, что сказал, не только из-за моих поисков, но и потому, что в этой временной шкале я не могу представить, что не буду с ними в далеком будущем.

«Ты была бы в неведении, если бы меня не было где-то с тобой», - откликнулся Сев с ухмылкой.

«А тебе было бы одиноко без меня», - ответил я.

«Очень зрело, Перси...»

«Я зрелый, Севви». Я ухмыльнулся: «Но давай посмотрим правде в глаза, ты была бы такой же, как и все остальные эмо, с пугающим взглядом, если бы у тебя не было такого крутого парня, как я».

Сев закатил глаза: «О, как ты добр, как я могу отплатить тебе. .» - в его словах прозвучал сарказм, когда он ответил.

«Ты любишь меня и знаешь это, Сев».

Мы оба обменялись дерзкими взглядами, чтобы посмотреть, кто сможет превзойти другого, но это быстро прекратилось.

«О, прекратите флиртовать, вы двое», - откликнулась Лили, заставив нас обоих задохнуться от шока. Джеймс и Сириус смеялись над нашей реакцией.

«Так что я должен был спросить, в каких домах вы будете учиться?» с любопытством спросил Джеймс.

«Да куда угодно, я не против, чтобы меня определили в любой из домов, хотя я надеялась, что буду там, куда отправятся эти двое».

«Хм, я сама до сих пор не уверена, все дома звучат замечательно», - прокомментировала Лили.

«Если бы мне пришлось выбирать, я бы выбрал СЛИЗЕРИН, и я уверен, что вам двоим там будет хорошо», - с надеждой откликнулся Сев.

Выражение Джеймса быстро изменилось, он больше не выглядел веселым и критически посмотрел на нас: «Слизерин? Зачем кому-то туда идти?» - недоверчиво спросил он.

Его тон заставил меня слегка насторожиться, а мои глаза сузились: «Почему бы и нет? Они не кажутся слишком плохими».

«Может быть, но все знают, что ни один плохой волшебник не родом из Слизерина, я больше удивлен, что этот дом до сих пор существует, тебе не кажется?»

Мальчик рядом с ним, Сириус, оглянулся на него с настороженным выражением лица: «Вся моя семья была в Слизерине».

Джеймса это, похоже, застало врасплох: его рот и глаза расширились от удивления: «Черт возьми, а я-то думал, что ты нормальный».

Вместо того чтобы почувствовать себя оскорбленным, Сириус откликнулся с ухмылкой: «Может, я и нарушаю традицию, но куда пойдешь ты, если выберешь?»

На его лице появилось самодовольное выражение, когда он взял в руки невидимый меч: «Гриффиндор, где живут храбрые сердцем! Как мой отец».

Сев издал небольшой пренебрежительный звук, но его было слышно: «Конечно, если ты хочешь быть мускулистым, а не мозговитым».

«Куда бы ты ни пошел, я тебя тоже не увижу», - вмешался Сириус, заставив Джеймса расхохотаться, а Сев покраснеть, но скорее от злости, чем от смущения. Я был так же зол на них, но меня больше волновало, почему их отношение вдруг изменилось только потому, что они выбрали дом, который хотели.

«Нехорошо так ответить!» Лили была такой же раскрасневшейся, как и он, и смотрела на них.

«По крайней мере, то место, куда он направляется, не приближается к... как бы это ответить по-британски... о да, лицо как мешок с раздавленными крабами».

«Перси!»

«О, вы думаете, что вы, американцы, такие смешные, да? Или ты просто такой придурок?» откликнулся Джеймс.

«Не могу ответить за всех вас, но на одного я смотрю».

«ХВАТИТ!» крикнула Лили, заставив всех нас замереть на месте: «Перси, Северус, давайте просто поменяемся купе и выйдем...» - последнее слово, которое она хотела ответить, было оборвано. Мои глаза практически выскочили из головы при виде стремительно летящей к нам с неба тени, и я не сводил с нее глаз, пока не понял, что это такое, и что оно летит к нам. ... правда. . .

БЫСТРО!

«ЛОЖИСЬ!» Я схватил Лили, защищая её от осколков стекла и ужасного визга грифона, за которым последовали крики сзади меня. Я схватил Риптида и одним движением отрубил ему ноги, отправив в полет, но не так далеко, чтобы хлопанье крыльев не было слышно.

«ЧТО ЭТО БЫЛО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ?» крикнул Джеймс.

«Лили, Перси, вы в порядке?» судорожно спросил Сев, не обращая внимания на испуганную пару позади него. Я бросила на него взгляд, который заставил его овечье кашлянуть: «Ладно, глупый вопрос, но если серьезно, Лили... ты нигде не пострадала или...»

«Я в порядке, слава Богу, Перси поспешил меня защитить».

«Так, я чертовски запутался, может кто-нибудь объяснит, что происходит?» крикнул Сириус.

«Извините, придуркам не разрешается присутствовать на этом секрете, пожалуйста, повторите попытку, когда научитесь приличиям». С этими словами я ударил их ножом в шею, и они рухнули без сознания. Я выглянул в окно, и, к моему ужасу, Гриффин снова собирался напасть на купе: «Северус, Лили присмотрите за костоправами, я разберусь с этим монстром, так что убедитесь, что нет никакой паники».

«Перси, ты с ума сошел?! Это чудовище чуть не оторвало тебе голову когтями, а мы едем в поезде со скоростью более 30 миль в час!»

Я не смог удержаться от овечьей ухмылки: «Просто типичный вторник, не так ли?» Сев раздраженно поднял руку, а Лили выглядела так, словно была в растерянности. Я взял лапу грифона и, скорчив гримасу, ухватился за подоконник, готовясь забраться на крышу поезда: «Пожелайте мне удачи!»

Может, в фильмах и показано, что драться на крыше поезда - это круто, но очевидно, что это далеко не так, и я сосредоточился на том, чтобы повторить попытку обрести подобие равновесия, отбиваясь от ветра, который так и хлестал меня.

«Эй, Перохвост, ты что-то упустил?» Я усмехнулся, глядя на одного из самых величественных и темпераментных монстров, грифона с отсутствующими задними ногами, и позволил ему гневно закричать. Учитывая, что я едва стоял на ногах в поезде и что поезд ехал через глубокую долину, провоцировать его было не лучшей идеей.

Я пригнулся, когда надо мной просвистели острые когти, и повторил, не сводя глаз с грифона. Он развернулся быстрее, и я заблокировал приближающиеся когти Риптидом, но он взял верх и ткнул клювом мне в плечо.

Я фыркнул от боли и изо всех сил боролся за то, чтобы не попятиться назад и не потерять равновесие, когда окажусь в сотне метров от земли. Стиснув зубы, я повторил попытку поднять ногу и нанести резкий удар по шее. Грифон бы упал, если бы не его дурацкие крылья...

Так как я не мог пошевелиться из-за боли в плече, я воткнул меч в поезд, чтобы удержаться на ногах, а правую руку сунул в другой карман. «Как же он назывался... Вери... Пери...», - грифон взмывал все выше и выше, и я почувствовал, как сердце мое упало от страха, когда он готов был унести меня прочь.

Это заставило мой разум вспомнить одно из немногих заклинаний, которые мы втроем выучили вместе. Я одним движением выхватил свою Волшебную палочку, прицелился и крикнул: «Вердимиллиус дуо!

Если грифон и мог выглядеть удивленным, то этот точно, ведь как только он увидел мою палочку, то уже собирался уклониться, но было слишком поздно. В его крылья ударила красная молния, заставив его на мгновение потерять контроль над крыльями.

Но мне хватило и этого мгновения.

Когда он оказался достаточно близко, я одним взмахом меча превратил монстра в золотую пыль. Только тогда мой адреналин принялся иссякать, а боль стала более выраженной. «Стикс, это оставит след», - фыркнул я. Медленно я подошел к краю и спустился в свое купе, где меня нервно ждали Сев и Лили. Они задохнулись, увидев кровавый синяк на моем плече, а я лишь озорно ухмыльнулся.

«Чего ты улыбаешься? Сядь, черт возьми, ты, сумасшедший!» крикнула Лили.

«Лили, что ответит твоя мама, когда услышит твое «мяп»! «Я замолчал и сел, пока Сев рылся в его сумке.

«Вот, запасаюсь зельями на всякий случай, - вздохнул он, поднимая голову, - сначала я сомневался, что что-то случится по дороге сюда. Очевидно, я недооценил нашу удачу».

«И ты, и я, приятель».

«Вы оба заткнитесь, мне нужно сосредоточиться!» Она сделала соответствующий жест и прошептала заклинание, после чего все разбитые стекла принялись разлетаться и восстанавливаться, пока оконное стекло не стало как новенькое.

Сев бросил на меня вонючий взгляд, когда я не решалась принять зелье, и я проглотила его, хотя и с неохотой, не обращая внимания на вкус крысиного меха, который остался у меня на языке, - ух, что бы я отдала за нектар: «Ну что, поменяемся купе?» спросил я.

Сев и Лили невинно посмотрели на двух все еще бессознательных мальчиков и снова посмотрели на меня,

«Давайте». Затем они оба взяли меня за руки, следя за тем, чтобы я не шаталась. Единственной моей мыслью, когда я смотрела на двух своих друзей, было следующее:

Это будет адский год.

http://tl.rulate.ru/book/117658/4783644

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку