```
Как душевные звери, Ди Тянь, Ван Цюэр, Гу Юэна и другие естественно восхищались поведением Хуо Юхао.
После того как они увидели, что он сделал,
все высказали свои мнения в чат-комнате и прямо похвалили его.
Однако все душевные мастера почувствовали некоторую странность.
Многие люди выразили свои мысли в чат-комнате:
— Честно говоря, я действительно не могу понять Хуо Юхао из параллельного мира.
— Он раньше убил всех в дворце герцога, что заставило меня думать, что он убитый или палач.
— Но сейчас он отпустил невинных душевных зверей. Как это объяснить?
Но Биби Дунг не могла с этим смириться и сказала:
— Разве это не просто дело мести?
— Хотя он не хороший человек, мы не можем сказать, что он плохой.
— Потому что у Хуо Юхао из параллельного мира была причина убивать тех людей в дворце герцога.
— Весь дворец герцога обижал его мать и сына, так что его поступок вполне оправдан.
— А текущие душевные звери не имеют к нему вражды, поэтому он, естественно, не хочет убивать невинных людей без разбора.
Все душевные мастера неожиданно осознали это.
— Вот в чем дело. Это имеет смысл.
— Однако в этом случае мне довольно нравится характер Хуо Юхао из параллельного мира.
— В конце концов, люди изначально противоречивы. Не существует абсолютных хороших или абсолютных злых людей. По сравнению с теми лицемерами и крайне злыми людьми, я на самом деле больше ценю его характер.
— Когда кто-то уважает меня, я уважаю его вдвойне. Когда кто-то разрушает меня, я отнимаю у него три боя. Такой характер действительно намного более свободный и легкий.
Группа душевных мастеров продолжала обсуждение.
У всех в разрыве плоскостей появилось новое понимание характера параллельного Хуо Юхао.
В этот момент в чат-комнате прозвучал громкий ID.
Бог Судьи: — Характер этого юноши весьма мне подходит. И его талант и способности также очень выдающиеся. Жалко, что он живет в параллельном мире. В противном случае я бы выбрал его своим наследником.
Бог Судьи: — Однако мои предпочтения в параллельном мире должны быть одинаковыми. Если в будущем я его найду, возможно, он действительно сделает такой же выбор, как и я, не так ли?
Информация появилась, и вся чат-комната снова шокировала всех.
Тан Сан не мог не нахмуриться, потому что он вспомнил, что Бог Судьи также является первым богом и одним из самых сильных среди первых богов.
Если Хуо Юхао из параллельного мира также был оценен им, то дела могут стать немного сложными.
Что касается Хуо Юхао из оригинального времени и пространства, его глаза были совершенно поражены.
В параллельном мире он уже был оценен двумя богами в юном возрасте.
Но как насчет меня?
Похоже, что меня до сих пор никто не воспринимает всерьез.
Это заставило его почувствовать легкую зависть.
На экране изображение продолжало воспроизводиться.
[После того как они отпустили невидимого зверя, который cultivировал десятки лет, Хуо Юхао и его группа снова отправились в путь.]
[Они продолжали мчаться вглубь Леса Звездной Доу, лишь для того, чтобы найти скрытого зверя, подходящего для Хуо Юхао для поглощения.]
[Но с одной стороны, душевные звери, такие как Скрытый Зверь, очень редки, а с другой стороны, они очень умеют скрываться.]
[Поэтому Хуо Юхао и его группа искали в Лесу Звездной Доу долго.]
[Но после долгих поисков он все еще не смог найти подходящего душевного зверя.]
[Тем не менее, Хуо Юхао не расстроился и продолжал спокойно искать.]
[Наконец, с громким ревом, Хуо Юхао и его группа быстро устремились в сторону, откуда исходил звук, и встретили еще одного невидимого зверя.]
[Лучше сказать, что это один из трех. Однако один из них не был скрытым зверем, а был яростным Ветровым бабуином тысячелетия.]
[Что касается других двух, они стали скрытыми зверями, но у одного из них уровень культивации составлял тысячу лет, а у другого всего лишь несколько десятков лет.]
[В этот момент Хуо Юхао и другие поняли, что этот невидимый зверь — тот самый, которого они отпустили в начале.]
[Неожиданно Хуо Юхао и этот невидимый зверь оказались сильно связаны судьбой.]
[Но он не хотел сейчас об этом беспокоиться.]
[Поскольку Хуо Юхао только что внимательно посмотрел на него, этот большой невидимый зверь, вероятно, имел уровни культивации в десятки тысяч лет.]
[Главной причиной, по которой Хуо Юхао отпустил маленького, было то, что уровень культивации противника был недостаточным. Хуо Юхао не хотел поглощать кого-либо с таким низким уровнем культивации. Но в этот раз противник имел слишком высокий уровень культивации. Хуо Юхао непременно будет подавлен, если его первое душевное кольцо поглотит скрытый зверь с уровень культивации в тысячелетии.]
[Поэтому Хуо Юхао считал, что здесь совершенно нет необходимости оставаться, и в этот момент Ветровой бабуин тысячелетия совершенно взбесился. Он вонзил свои когти в жизненно важную часть скрытого зверя и на месте смеялся безудержно. Если они подойдут слишком близко, они, скорее всего, будут атакованы им вместе.]
[Поэтому Хуо Юхао призвал наемную группу начать отступать для собственной безопасности.]
[Но Ветровой бабуин заметил их в тот момент.]
[Обнаружив Хуо Юхао и остальных, Ветровой бабуин громко зарычал, а затем ринулся к Хуо Юхао и его группе, как сумасшедший.]
— Юхао, отступи.
Лица Хонг Лина и остальных внезапно стали очень строгими.
[Тогда семи участная наемная группа одновременно призвала свои боевые души, и душевые кольца внезапно начали появляться из их тел одно за другим.]
[В это время преимущества найма надежной наемной группы стали очевидны. Если бы Хуо Юхао пошел один, он, скорее всего, столкнулся бы с немедленной угрозой со стороны этого Ветрового бабуина тысячелетия.]
[Но поскольку он нанял наемную группу, все быстро нашли свои душевые кольца, демонстрируя силу в пять или даже шесть колец.]
[С помощью совместных усилий Ветровой бабуин тысячелетия перед ними был убит на месте!]
[Хуо Юхао легко преодолел трудности.]
[Сразу же из трупа Ветрового бабуина тысячелетия прямо разорвалось душевное кольцо тысячелетия.]
[Но, к сожалению, так как больше никого не было, кроме тех, кто лишился душевого кольца, Хуо Юхао, единственный, кто мог его поглотить, не мог выдержать силу душевого кольца тысячелетия, так что это душевное кольцо пропало зря.]
[Все почувствовали небольшое сожаление, когда увидели это, но ничего не могли с этим поделать. Они заметили, что тысячелетний скрытый зверь на земле умирает, но, учитывая характер Хуо Юхао, они проигнорировали это и сразу решили уйти.]
[Но в этот момент маленький невидимый зверь щебетал и сказал несколько слов в ухо тысячелетнему невидимому зверю.]
[В глазах невидимого зверя, который был трансформирован на протяжении тысяч лет, появилось странное сияние.]
[Он с трудом передвигал свои шаги к Хуо Юхао.]
[Затем его тело начало сверкать золотым светом, и потоки чистой душевной силы превратились в яркий свет, который сразу же навалился на тело Хуо Юхао!]
```
http://tl.rulate.ru/book/117651/4687094
Готово:
Использование: