Читать Naruto: Start by chopping down a tree and shocking Kurama! / Наруто: Начни с того, что сруби дерево и шокируй Кураму!: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: Start by chopping down a tree and shocking Kurama! / Наруто: Начни с того, что сруби дерево и шокируй Кураму!: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Наруто поднял уведомление о зачислении на столе, пролистал его и обнаружил, что до начала школы остался меньше месяца.

Когда он думал о том, чтобы пойти в школу, Наруто не мог не вспомнить, как в прошлой жизни носил школьный рюкзак.

Жаль, что в этой жизни у него не было родителей, поэтому, естественно, никто не отвезет его в школу.

Но это не проблема.

По крайней мере, у него все еще есть большой лис!

— Наконец-то пришло время стать ниндзя?

— Я начинаю с нетерпением этого ждать!

За последние шесть лет Наруто каждое утро занимался физическими упражнениями.

Полчаса пробежки, приседания и так далее.

В общем, он использовал все методы тренировки, которые знал из предыдущей жизни.

Однако он не смел слишком усердствовать.

Ведь ему всего шесть лет. Говорят, что если заниматься слишком много в таком возрасте, то не вырастешь высоким.

Жаль, что за шесть лет, прошедших с момента его попадания в этот мир, у него не было возможности соприкоснуться с чакрой.

Он боялся, что старший третий надерет подозрительно на это, поэтому не осмеливался спрашивать.

Что касается лиса в его животе…

Наверняка он знает, как извлекать чакру.

Но суть проблемы в том, что…

Не получается спросить.

Неизвестно, научит ли его лис. Если тот подумает, что Наруто хочет научиться контролировать чакру, он, вероятно, снова разозлится.

Лис всегда ассоциировался у Наруто с большой оранжевой собакой, которую он держал в прошлой жизни.

Кроме того, лис не был достаточно толстым, а его цундэрэ-персонаж был полностью аналогичен.

Так что учеба в школе ниндзя была единственным шансом Наруто приблизиться к чакре.

Он вернулся к раковине и аккуратно вымыл посуду.

Затем подошел к шкафу и достал черные одежду и брюки, чтобы переодеться.

Стиль одежды Наруто остался таким же, как и в прошлой жизни.

В любом случае, цвета одежды в шкафу были либо черными, либо белыми.

Главное - простота.

Смотря на себя в зеркало, он сильно отличался от Наруто из оригинала.

Для удобства Наруто стригся коротко с детства, как седьмой Хокаге.

А по росту он был намного выше юного Наруто из оригинальной истории.

Наруто вспомнил, что, похоже, был примерно одного возраста с Саске.

Но Саске в оригинале гораздо выше Наруто.

Полагаю, это все следствия долгосрочного недоедания.

На это можно было бы пожаловаться на старшего третьего.

Если бы не его система, он бы ел рыбу и мясо каждый день, молоко и яйца на каждом приеме пищи.

Если бы он действительно полагался на те небольшие деньги, которые каждый раз присылал старший третий…

Он бы давно уже голодал, и его ситуация была бы хуже, чем у Наруто в оригинале.

Надев маску, Наруто взглянул на текущее время — 8:30 вечера.

Кивнув немного, надев маску, он начал сегодняшние упражнения после еды.

В позднюю ночь деревни Коноха стояла тишина, и никого не было, лишь уличные фонари и мотыльки вокруг огней составили компанию Наруто.

Деревня Коноха не была так ярко освещена, как в прошлой жизни, и не имела богатой ночной жизни.

В основном, после восьми вечера все выключали свет и отдыхали.

Единственное развлечение - это создание маленьких людей.

Каждый раз, когда Наруто появлялся снаружи в это время, он не мог никого найти.

Что касается слуха о реинкарнации девятихвостого демон foxа, который распустил третий…

Поскольку Наруто практически не показывался на глаза деревенским жителям в последние годы,

все начали подозревать, что эта история была лишь способом напугать детей дома.

Никто ее вообще не принимал всерьез.

Теперь, когда Наруто стоял перед другими, жители могли и не узнать в нем маленького дьяволенка в начале.

Слух о третьем постепенно стирался с помощью Наруто.

Пробежав около получаса, Наруто вернулся домой, принял душ и вернулся в постель.

А его сознание тем временем попало в запечатанное пространство.

Как только он вошел, увидел, как Курама спит, положив передние конечности на подушку.

Наруто подошел к свободному пространству перед виллой, измерил расстояние справа и слева, а затем достал пространственную дверь.

Курама чуть приоткрыл глаза.

Похоже, он все еще спал.

Ему было любопытно, что этот маленький дьяволенок собирается делать сегодня.

В момент, когда была достана пространственная дверь, на земле быстро образовался большой фиолетовый кокон, который продолжал светиться фиолетовым светом.

Наруто смотрел на пространственную дверь перед собой и невольно сглотнул.

В конце концов, это был его первый опыт, и он немного волновался.

Но, подумав, что находится в запечатанном пространстве, если что-то действительно случится, его просто выгонят.

Так что он закрыл глаза, сжал зубы и нырнул в фиолетовый светящийся кокон.

В следующее мгновение фиолетовый кокон резко открылся на краю золотого пшеничного поля, и фигура Наруто появилась из него.

— Ура! Успех!

Наруто подпрыгнул и взмахнул кулаком, выглядел очень довольным.

В момент, когда он вошел в пространственную дверь, он представил себе край пшеничного поля.

Если так…

Это значит, что, пока ты думаешь о месте, куда хочешь попасть, ты можешь попасть, в пространственную дверь?

Разве это не маскированное пространственно-временное дотодзюцу?

Поскольку первая попытка была успешной, смелость Наруто постепенно росла.

Он также начал испытывать пределы пространственной двери.

Девятихвостая лошадь в клетке уже широко раскрыла глаза.

Какую странную способность имеет этот парень!

В запечатанном пространстве фигура Наруто постоянно мерцала, иногда появляясь у реки, иногда у сада.

Каждый раз, когда фиолетовый свет вспыхивал, появлялся желтоволосый мальчик.

Позже, ради удовольствия, Наруто даже смог телепортироваться в воздух.

В момент телепортации в небо он снова бросал пространственную дверь, и затем цикл повторялся.

Наруто также играл с пространственной дверью, телепортируясь в воздух.

Курама был в смятении.

Хотя Минато действительно хорошо владел пространственно-временным дотодзюцу…

Но фиолетовый светящийся кокон этого парня явно был теми самыми предметами!

Вообще не было колебаний чакры…

Как он это сделал!?

Курама не мог понять этого, и вовсе не мог.

Наруто бросил пространственную дверь примерно сто раз и почувствовал легкую усталость.

— Я думал, что ничего не расходуется…

Теперь он собирался снова бросить пространственную дверь, и значок в системе уже оказался в состоянии ожидания, а голова по-прежнему резко болела.

Он также заметил, что маленькая синяя полоска под его полосой опыта опустела.

Судя по состоянию ожидания, вероятно, придется подождать до следующего дня, чтобы продолжить ее использовать.

Отдохнув от игры, Наруто достал кусок мяса волшебного дракона и положил его на гриль.

Этот кусок мяса был величиной с таз. Поскольку это было существо из магического модуля, мясо дракона обладало способностью восстанавливать магическую и ментальную силу.

Он взял железный прут и проткнул стейк, затем Наруто разжег угли, а также достал зиру, порошок чили и соус для барбекю.

Через некоторое время аромат заполнил все запечатанное пространство.

Курама дважды понюхал и, похоже, услышал, как его живот заурчал.

Вспоминая о вкусном сыром мясе, которое он уже пробовал…

Курама чувствовал, что у него слюнки уже текут.

Он пристально смотрел на Наруто, который жарил мясо, невольно открыв рот широко, словно мог бы съесть его в следующую секунду.

Наконец, Курама не смог удержаться.

— Малыш… ты…

Почувствовав некоторую неловкость при вопросе о мясе, Курама сменил тему и спросил о только что использованной пространственной двери.

— Что это было за дотодзюцу перемещения во времени и пространстве?

```

http://tl.rulate.ru/book/117645/4682477

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку