Готовый перевод I asked you to write Xianxia! You wrote Naruto: Naruto? / Я просил тебя написать «Сянься»! Ты написал «Наруто: Наруто»?: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они оба были заняты, и они оба были заняты.

"Почему здесь так много людей? Все ли они ученики, участвующие в соревновании?" — подумала Сяоин.

Их слишком много. Среди них он увидел учеников пяти крупных сект континента Сюаньхуан, а также других малых сект.

Таких как ученики малых сект, как Иньцун и Цаоцун.

И она почувствовала, что это очень сильные люди.

"Брат Цзо, почему ты так медленно!"

Как раз когда Сяоин чувствовала давление, раздался противный голос.

Оглянувшись, она увидела свою детскую подругу, лучшую подругу и нынешнюю соперницу.

Наньгун Цзинье.

В этот момент она обняла Юйвэнь Цзо сзади.

"Я так долго ждала этой встречи с братом Цзо!"

Ее лицо слегка покраснело, и она крепко обняла Юйвэнь Цзо.

Видя это, Сакура вспылила от ярости и, указывая на Ино, крикнула: "Отойди от брата Цзо, жирная свинья Ино."

"О, это же Сакура? Твоя лобная кость все та же, Сакура уродлива." — насмешливо ответила Ино и сделала ей гримасу.

Сакура была в ярости!

"Что? Ты хочешь участвовать в этом хлопотном экзамене?"

В этот момент появились Чжугэ Шикамару и Хаолянь Чоджи.

Наруто увидел Шикамару и Чоджи и засмеялся: "Что? Это же глупый трио!"

"Не говори так. Это действительно хлопотно." — сказал Шикамару.

А Чоджи не переставал есть чипсы.

"Ух! О, действительно редкость, что все здесь." — подошел Туба Чжун с Вэньжэнь Шино и Дунфан Хинна.

Хинна стояла за Туба Чжуном и смотрела на Наруто: "Наруто~Наруто."

Увидев, что Наруто смотрит на нее, она покраснела и почувствовала смущение.

Шикамару нетерпеливо: "Что, вы тоже идете, правда!"

"Эй, похоже, все девять новых внешних учеников пришли сдавать экзамен в этом году?

Так до какой степени мы можем зайти, что вы думаете, младший брат Цзо?" — Туба Чжун выглядел как босс.

Юйвэнь Цзо улыбнулся: "Хм, ты так спокоен, Чжун."

"Мы усердно тренировались, так что не проиграем тебе." — Туба Чжун.

Наруто указал на Туба Чжуна: "Ты так надоедлив, не говоря уже о Юйвэнь Цзо, как я мог бы проиграть таким, как ты."

"Извини, Наруто, Чжун не хотел этого сказать." — услышав слова Наруто, Хинна согнула указательные пальцы и извинилась.

"Хм?" — Наруто удивленно посмотрел на нее, и она покраснела и тут же зарылась лицом в руки.

"Акамару, кажется, это вкусно." — Динци посмотрел на красную пилюлю на голове Туба, сделал шаг и хотел подойти ближе.

Шино вышел, чтобы заблокировать его путь, глядя на жука под ногой: "Не наступай на него, я же говорил, не наступай на него."

"Хм? Ты хочешь съесть это?" — Динци всегда думает о еде.

В этот момент появился ученик с знаком секты.

Седой волос, завязанный в хвост, в очках, которые не должны быть в мире не死的修炼.

"Лучше быть немного тише. Вы девять новичков, только что окончивших монастырскую школу, девять свежих новичков, верно?

Вы такие милые, но все еще шумные. Действительно, это не поход." — сказал он им девятерым.

"Кто вы? Почему вы так великолепно говорите?" — спросила Ино.

"Я Кабуто Якуши. По сравнению с этим, сначала осмотритесь вокруг." — представился Кабуто с улыбкой.

Только тогда они заметили, что все ученики соревнования смотрели на них.

"Те ребята позади вас — ученики Секты Дождя. Они очень нетерпеливы. Все были очень взволнованы перед соревнованием.

Вот почему я предупредил вас, прежде чем вы натворили бед." — улыбнулся Кабуто.

"Нет выхода. Они все новички, которые не могут отличить право от лево. Это напоминает мне о моем прошлом."

Кабуто Якуши, казалось, погрузился в воспоминания.

"Да, брат Кабуто?" — сказала Сакура.

"Да."

"Это твоя вторая попытка?"

"Нет, седьмая." — ответил Кабуто.

Этот ответ ошеломил всех девятерых одновременно.

Разве есть кто-то, кто не может стать внутренним учеником после участия в соревновании семь раз?

"Потому что это соревнование проводится только два раза в год, это уже четвертый год!" — сказал Кабуто.

Сакура: "Значит, ты должен многое знать о соревновании, верно?"

"Да."

"Ха, брат Кабуто такой удивительный." — воскликнул Наруто, услышав это.

Шикамару повернул губы: "Тогда, я просто не прошел."

"Тогда вот так." — фармацевт Кабуто почесал голову.

Шикамару был беспомощен, и холодный пот выступил: "Соревнование внешних сект действительно так сложно, правда, все становится все более хлопотно!"

"Тогда, мои милые младшие братья, я расскажу вам немного информации." — Кабуто достал стопку карт из пояса.

"Просто используйте эту монашескую карту."

"Монашеская карта?"

"Проще говоря, это карта, которая использует ману для преобразования информации в символы, а затем печатает их на ней.

Чтобы подготовиться к соревнованию, я собрал информацию в течение четырех лет и подготовил 200 таких карт."

Кадзуо сначала перевернул карту: "Похоже на пустую карту, нужно развернуть информацию на этой карте."

Бам!

Карта была покрыта маной, и карта сразу показала некоторую информацию.

На ней было показано, сколько кандидатов в каждой стране и каждой секте.

Наруто и другие были очень удивлены. Брат Кадзуо действительно удивительный.

Затем Кадзуо объяснил им цель соревнования и какие преимущества оно приносит ученикам.

"Говорят?" — спросил Юйвэнь Цзо.

"Да, настоящая цель соревнования — как можно больше сбалансировать силу каждой секты, чтобы достичь состояния равной силы."

"Равная сила?" — все девять человек были в затруднении.

Как может быть так много хлопот?

"Если мы этого не сделаем, слабая секта будет немедленно завоевана сильной сектой, и она может быть односторонне доминирована, а также есть смысл взаимного сдерживания.

Возможно, но."

"Есть ли карты с подробной личной информацией?" — по сравнению с теориями заговоров различных сект, Юйвэнь Цзо больше интересуется этим.

"Да, есть ли кто-то, о ком вы заботитесь?" — увидев Юйвэнь Цзо, очки Доу загорелись.

"Хотя информация, собранная в этот раз, неполная, но включая вашу информацию, все здесь. Скажите, чью информацию вы хотите узнать, я могу помочь вам проверить?"

Юйвэнь Цзо подумал о двух парнях, которые заставили его почувствовать давление.

"Ли Рок из Секты Огня, Сара из Секты Ветра."

http://tl.rulate.ru/book/117643/4687147

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода