× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Start signing in with the Tremor-Tremor Fruit / Начните регистрацию с помощью Шок фркута: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Двое из них были в шоке.

— Что случилось? — Узумаку Наруто потер глаза в зоне наблюдения. Он совсем не видел, что происходит.

— Шикамару использовал технику имитации теней, — спокойно ответил Тяньминь.

— Тяньминь, ты видишь это ясно? — удивленно спросили несколько Сяоцянов, стоящих рядом.

Подобно Узумаку Наруто, они тоже не успели ясно рассмотреть действия обоих.

Тяньминь кивнул и сказал:

— Хотя Шикамару не использует мощные атакующие ниндзюцу, его скорость нельзя недооценивать. Темари только что использовала технику ветер-убежище, а Шикамару увернулся до того, как эта техника была использована, и нанес удар теневой имитацией.

— Откуда ты знаешь Шикамару лучше нас? — спросил Акимити Чодзи, даже не дотрагиваясь до картошки фри. — Если честно, каждый раз, когда я сражаюсь с Шикамару, он не атакует напрямую, и я каждый раз без причины попадаю под его контроль.

— Потому что сам Шикамару не является боевым ниндзя, он использует тактику. — Едва Тяньминь начал говорить, как почти все насекомые обступили его.

— У каждого есть ограниченное количество чакры, и на восстановление чакры требуется время. В теории, бой ниндзя происходит с использованием чакры в раздельном порядке. То, что сделал Шикамару, — это равномерное распределение чакры по своему желанию!

Все не смогли сдержать холодный вздох. Хотя они не совсем хорошо понимали слова Тяньминя, смысл был понятен.

— Хонг, ты слышала о Циньчуань Тяньмине из Команды 7? — снова обратился Сарутоби Хирузен к Юхи Куренай и улыбнулся.

— Я просила вас выполнять охранительную миссию на площадке, в самом деле стоит вам так бродить? — Юхи Куренай не имела о нем хорошего мнения.

— В чем проблема? — пожав плечами, ответил Сарутоби Хирузен. — Это особый ребенок. Его семья не из крупных, он даже не учится в ниндзя-школе. Он сразу попал в Команду 7.

— Я думала, что он незначительная фигура, но теперь он кажется самой выдающейся!

После того, как Циньчуань Тяньминь и Гаара заняли первое место в втором раунде, информация о Циньчуань Тяньминь перестала быть секретом. Он был известен почти всем ведущим ниндзям Конохи.

Он стал единогласно признанным юным номером один!

Хотя представители нескольких классов показывают блестящие результаты на нынешних экзаменах, если сравнивать, они не могут ни в коем случае сравниться с Циньчуань Тяньминем.

— Разве ребенок, отправленный в Команду 7 самим Сандаимом, не должен быть успешным? — спокойно сказала Куренай. — Хотя я его не люблю, я не могу отрицать его силу.

— Асума, ты не помнишь? В каждую эпоху есть люди, которые превосходят обыденность.

— Ха-ха, у тебя о нем хорошее мнение, — неловко усмехнулся Асума Сарутоби.

— Давайте выполним миссию. — Сказав это, Куренай направилась в другую сторону.

В это время вокруг площадки появилась группа новых Анбу и без лишнего шума "заменила" оригинальных Анбу.

— Лорд Орочимару, время подходит. Когда вы собираетесь действовать? — пробормотал Кабуто Якуши сам себе за маской лисы.

...

Вид вернулся на площадку! Бой между Темари и Нара Шикамару все еще продолжался!

— Тебе теперь конец, — провозгласила Темари, начертив линию на земле и насмехаясь. — Я уже знаю диапазон твоих теней. А это дерево срублено, есть у тебя что-то еще?

Темари — ниндзя с большой силой и прозорливостью. После короткого боя она рассчитала диапазон атаки техники имитации теней Нара Шикамару.

— Тьфу! — Нара Шикамару молчаливо застонал. — Женщины и неприятности, самодовольные женщины — большие неприятности.

— Ублюдок! Тогда отправляйся на небеса! — не выдержала Темари от высокомерного взгляда Нара Шикамару. Он явно не был ее соперником, но продолжал искать поводы, чтобы раздражать ее.

— Ветер-убежище! Камайтати!

Темари выпустила ветер-камайтати! Земля была разрезана на глубокие канавы! Явно более мощный и острый ветер повалил Нара Шикамару.

После сильного порыва ветра Нара Шикамару не был сдут, но получил значительные ранения.

— Парашют! Техника имитации теней! — Нара Шикамару поднялся с земли и бросил кунай, привязанный к своей повязке, и в то же время также выпустил технику имитации теней.

— Сработает ли это? — Темари легонько отскочила назад, собираясь контратаковать! Она поняла Нара Шикамару.

Но как только Темари приземлилась, ее ноги мгновенно потеряли чувствительность!

— О, я забыл объяснить, моя техника имитации теней. В дополнение к использованию чакры для контроля направления и диапазона, она также изменяется в теневом состоянии, — прокомментировал Нара Шикамару, постепенно приближаясь.

Темари же также неконтролируемо сделала шаг вперед.

Темари сильна.

Син покрутил головой и посмотрел. Тень вышла из ямы за ним.

Все стало ясным мгновенно! Еще в самом начале этот парень использовал технику имитации теней в яме, когда уклонялся, и каждая сцена, в которой техника имитации теней не могла атаковать, была фальшивкой!

Цель заключалась в том, чтобы заставить ее расслабить бдительность и приблизиться к яме!

Два противника стояли лицом к лицу.

— Похоже, ты наконец понимаешь, каково это?

— Я проиграла...

— Хех! — Нара Шикамару поднял руку, и Темари невольно подняла свою.

Однако, после того как Нара Шикамару поднял руку, его слова шокировали всех!

— Я сдаюсь!

```

http://tl.rulate.ru/book/117641/4689949

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода