Читать My Doomsday Simulator Game / Моя игра в симуляторе Судного дня: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод My Doomsday Simulator Game / Моя игра в симуляторе Судного дня: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Глава 6 6. Убивца мертвецов

Спустя несколько минут трое наконец наденьте тренировочную броню, сброшенную черным тюремщиком. Особенно Ван Юси, с его большим животом, потребовалось немало усилий, чтобы надеть нагрудник.

«Щелк.» Внезапно переключатель сработал, свет в коридоре и здании погас, включились аварийные огни, а кровавый свет, просачивающийся с окна коридора, стал еще ярче, словно кровь, размазанная по стене.

Ван Чэнчжи сжал кухонный нож, который вытащил из кухни, и последовал за Су Хуном.

— Брат Су Хун, как выглядит этот монстр?

Все же он был молодым человеком. По сравнению с Ван Юси и Чэн Лимином, Ван Чэнчжи быстро принял реальность конца света. Но он не осознавал ужаса чудовища бедствий. Су Хун даже уловил в его тоне нетерпеливое желание попробовать себя.

— Будь осторожен. — Су Хун лишь бросил на него взгляд, не объясняя подробностей.

Броня издавала металлический звук столкновения, и четверо быстро спустились на пятый этаж.

В коридоре пятого этажа жители, не зная о происходящем, переговаривались между собой и, похоже, собирались спуститься вниз, чтобы проверить ситуацию. Увидев Су Хуна и его четверых спутников, одетых в забавные металлические доспехи, жители на мгновение остолбенели, а затем подошли с улыбками, без всякой настороженности.

Су Хун закричал:

— Останьтесь здесь и не выходите!

Если его память не изменяет, эти пятеро были атакованы зомби в последней симуляции.

Ван Юси вышел, чтобы сгладить обстановку:

— Хайфэн, вы, ребята, возвращайтесь назад, внизу есть монстры.

Среднего возраста мужчина по имени Хайфэн раздраженно ответил:

— Ван Юси, о какой ерунде ты говоришь? Этот коридор не твой. Если ты не позволишь мне пройти, я не уйду.

— Электричество отключают каждые два-три дня. Ты все еще хочешь управлять имуществом? Убирайся с дороги. Я не знаю, что ты делаешь, и все еще в этих рваных одеждах.

Хайфэн и его пятеро спутников оттолкнули раздутое тело Ван Юси, чуть не сбив его с ног, и направились вниз.

Ван Чэнчжи помог Ван Юси встать и прошептал:

— Брат Су Хун, разве ты не говорил, что внизу есть монстр? Почему ты их отпустил?

Су Хун с пустым выражением лица ответил:

— Некоторые хотят погибнуть, ты не сможешь их переубедить.

Как только он закончил говорить, изнизу послышались крики и испуганные крики Лу Хайфэна:

— Странный... Монстр?!

— Есть действительно монстр?! — Ван Юси и двое других были в шоке.

Су Хун прищурился:

— Следуй за мной.

Жизнь и смерть Лу Хайфэна его не беспокоили, но эта мертвецкая призрак была ему очень дорога.

Су Хун быстро побежал вниз, его тело было ловким, как будто тяжелая броня не существовала.

Среди троих, Чэн Лимин, который часто работал в поле и отличался наилучшей физической силой, немного запыхался, пытаясь следовать за темпом Су Хуна.

— Лао Чэн, жди меня.

Ван Юси еще не привык к тяжелой броне и, держась за перила, неуверенно спускался по лестнице.

— Беги! — Испуганный голос доносился снизу, и запах крови был резким. Только четверо из пяти, спустившихся вниз ранее, в панике выбежали наружу.

Ван Чэнчжи взглянул, и его зрачки внезапно расширились. Положение правой руки Лу Хайфэна оказалось пустым, лишь кроваво-рубашка висела, он был потащен, как собака, а по полу разливается кровь.

Прежде чем он пришел в себя, его настигло рев с вонючим ветром.

— Бах! — Ван Чэнчжи был сбит с ног черным силуэтом с изогнутыми конечностями. Он увидел лицо монстра сквозь отверстие в шлеме —

Мертвец борется с черной и твердой кожей, обнаженными фиолетовыми мышцами, налитыми кровью глазами, смотрящими на него. Неровные желтые зубы источали зловонный запах, от чего его чуть не вырвало.

Изогнутые и костлявые руки монстра, как ветви, ударили вниз, и с громким ударом нагрудный доспех внезапно вжал внутрь.

— Ахх! Монстр! — Ван Чэнчжи был в полной панике, его тон был испуганным, и он случайно размахивал кухонным ножом, но не попал в мертвого призрака.

— Убирайся с дороги.

Спокойный голос Су Хуна вдруг прозвучал. Он обошел Чэн Лимина, пнул мертвого призрака и затем ударил его ножом.

— Хух! — Мертвец оказался ловким и залез на стену, уклоняясь от удара ножом.

— Умри для меня! — Ван Юси закричал с яростью, подняв нож над лестницей и бросившись всем телом вперед.

Как и ожидалось, мертвец забрался на потолок, а Ван Юси рванулся к нему. Его раздутое тело ударилось о стену и сбило с ног картонные коробки, сложенные на лестнице.

Игнорируя ужасное выступление двух людей, Су Хун и мертвец увидели в их глазах жажду крови.

Он не ожидал, что Ван Юси и остальные сыграют значительную роль. Пока они могли отвлечь монстра перед ним, он всегда найдет способ расправиться с ним.

— Рррр! — Мертвец прыгнул вниз, его кровавые клешни сверкнули таинственным светом.

Су Хун был атакован этим трюком в последний раз, когда он это симулировал. Как он мог быть неосторожным на этот раз? Он скатился вперед и уклонился от атаки.

— Су Хун, я иду.

Дядя Чэн Лимин рискнул быть сбитым и размахнул ножом.

Два силуэта пересеклись, и он был сбит мертвым призраком, но кухонный нож также вонзился в руку мертвеца, а мышцы разорваны, как стальные канаты. Мертвец издал пронзительный рев.

Кровь светилась из окна коридора, и его темная кожа была покрыта слоем яркой крови, что делало его еще более уродливым и ужасным.

— Бах-бах!! — Два кулака ударили по шлему Чэн Лимина, железная бочка вдавилась, и он потерял сознание.

— Убирайтесь оттуда!

Су Хун был зол, его фигура была запятнана кровью, и он окружил мертвого призрака темнотой. В этот момент он казался более устрашающим существом, чем сам мертвец, и с силой сбил его с ног.

Затем кухонный нож был поднят высоко, как сброшенный нож мясника, излучающий смертоносную ауру, и с силой опустился.

Мертвец закричал от боли, и его сухая, тонкая рука оторвалась.

Прежде чем Су Хун смог воспользоваться возможностью для дальнейшей атаки, огромная сила передалась от нагрудника ко всему телу. Он был сбит с ног призраком и жестоко ударился о ступеньки, расколов бетон.

Мертвец ловко забрался, как паук, и сбежал вниз, исчезнув в темноте.

Су Хун,держась за грудь, полную боли, поднялся.

— Гони, не дай ему уйти живым.

Ван Юси и его сын лишь после слов Су Хуна пришли в себя от паники. Неосознанно их спина покрылась потом.

Как бы ни было унизительно их выступление, они оба сглотнули и последовали за Су Хуном в темноту.

Четверо быстро спустились на третий этаж, их шаги гремели.

Все аварийные огни ниже третьего этажа были разбиты гулем, но коридор все еще освещался тусклым светом.

Смотрев глубже в коридор, на полу лежали три изорванные и искореженные тела. В конце неожиданно появилась дверь подземелья. Чугунный факел трясся с призрачным огнем, освещая уродливое лицо мертвеца.

Мертвец забрался на дверь подземелья, сильно тряся ржавую железную дверь, как будто пытаясь сбежать внутрь.

— Дядя Чэн, заблокируй коридор.

— Дядя Ван, Чэнчжи, следуйте за мной!

Трое шаг за шагом подошли и заблокировали мертвеца в углу.

Мерзкие звучно рычали и угрожающе размахивали клешнями.

— Су Хун, дядя, я пойду первым, вы найдите возможность ударить. — Ван Юси, потея, был напряженным, но все же бросился вперед.

Он наконец понял, что этот гулем очень силен, но броня на его теле была еще крепче, и она точно не сможет его убить пока что.

В такой ситуации не было смысла колебаться.

Держитесь! Не подведите мою старую семью Ван!

Ван Юси ринулся вперед и крепко обнял мертвца, подарив Су Хуну много времени.

Они долго сражались с гулем в коридоре и, наконец, закончили, когда Су Хун перерезал ему шейный позвонок.

— Вы победили Гуля и получили опыт.

— Вы получили 'Потенциал катастрофы'*4.

— Вы получили 'катастрофический предмет' Рука Гуля.

— Текущий уровень катастрофы 3.

Уровень катастрофы увеличился, смывая физическую усталость Су Хуна. Теплый прилив охватил его конечности, и мощная сила всплескнула из его мышц. Он снял шлем и медленно выдохнул.

— Став новым убийцей гулей, у меня впереди безграничное будущее, а потенциал катастрофы +30.

```

http://tl.rulate.ru/book/117620/4682267

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку