Читать The Enchanting Beauty Becomes Popular in the Survival Dating Show / Красавица, околдовывающая мужчин, становится звездой в реалити-шоу о выживании и любви: Глава 8: Все восемь человек собрались. Пир красоты, борьба за внимание... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The Enchanting Beauty Becomes Popular in the Survival Dating Show / Красавица, околдовывающая мужчин, становится звездой в реалити-шоу о выживании и любви: Глава 8: Все восемь человек собрались. Пир красоты, борьба за внимание...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Издалека Чу Сю увидел впереди большое дерево, на стволе которого висела табличка с написанным "Точка задания" и стрелкой, указывающей в сторону запада.

Хотя буквы были не большие, Чу Сю увидел их издалека.

Он нес Юй Шу на спине уже довольно долго, и Юй Шу не просила его опустить её, но они всё ещё не разговаривали.

Увидев подсказку, Чу Сю ускорил шаг, но наступил на камень, чуть не упал; он мог бы устоять, но инстинктивно защитил Юй Шу и не смог удержаться, упал лицом вниз на землю, не дав Юй Шу коснуться земли.

Юй Шу лежит у него на спине, лицо Чу Сю прижато к земле, чуть потерлось об неё.

Юй Шу поднимается.

"Ты в порядке?"

Услышав, что Юй Шу первой заговорила, Чу Сю с улыбкой в уголках губ, лёжа лицом к земле, тихо ответил: "Всё нормально."

Его голос был немного холодным, так как лицо было повернуто вниз, невозможно было увидеть его выражение.

Юй Шу: "Может мне помочь тебе встать?"

Чу Сю: "Не нужно, с твоей-то силой, ещё и меня поднимать."

После этих слов Чу Сю, опершись руками о землю, элегантно поднялся, похлопал руки от пыли и круто посмотрел на Юй Шу.

Поскольку она уже начала разговор, он решил дать ей возможность спуститься по лестнице достойно.

Юй Шу смотрела на Чу Сю, вдруг протянула руку и коснулась его лица.

"Что ты делаешь?" Чу Сю отпрыгнул назад, испугавшись.

"Ты повредился." Юй Шу указала на его лицо.

На нём была царапина, слегка ссадила кожу и даже капелька крови брызнула.

Чу Сю нахмурился, сам протянул руку и почувствовал небольшую боль.

Юй Шу вытащила из кармана маленькое зеркальце и передала его ему.

Чу Сю взглянул в него и заметил небольшую ссадину на лице.

"Это ничего." Чу Сю был довольно равнодушен, раньше выходил на приключения и занимался экстремальными видами спорта, неизбежно получал травмы, так что этот скол на лице — ничего такого, не оставит шрама.

Он совсем не беспокоился.

Юй Шу смотрела на него: "Нужно обработать."

Чу Сю: "Проблема."

"Тогда наклей пластырь."

"Это без толку, да и выглядит уродливо."

Юй Шу посмотрела на цифру над головой Чу Сю, которая теперь показывала 15.

Она достала полоску с пластырями, оторвала один.

Чу Сю говорил, что это проблема, но стоял не двигаясь, глядя в сторону, с неохотной манерой.

Юй Шу не смогла достать, попросила его присесть, но Чу Сю не сотрудничал.

Но когда Юй Шу встала на цыпочки, Чу Сю немного прогнул спину, их головы оказались почти на одном уровне, он смотрел на Юй Шу, их взгляды встретились, а потом он быстро отвёл глаза.

"Готово."

Юй Шу отступила на шаг.

Чу Сю коснулся пластыря на своем лице и сказал: «Это так некрасиво, когда такие штуки прилипают к твоему лицу».

«Это не уродливо», — Юй Шу покачала головой.

Чу Сю фыркнул и посмотрел куда-то вверх по диагонали.

"Ладно, давай туда посмотрим, я видел, что там висит табличка с надписью 'точка задания'."

"Хм," - услышав о точке задания, глаза Юй Шу загорелись, она схватила за руку Чу Сю и направилась в указанное им направление.

Чу Сю взглянул на руку Юй Шу, маленькую, белую, с нежно-розовыми ногтями, очень милую.

...

По подсказке они пришли на открытое пространство, увидели из далека палатку, рядом с которой стояла табличка с надписью "точка задания".

Когда они быстро направились туда, чтобы передать образец работнику,

В небе вдруг появился вертолет, грохочущий рядом с ними.

И на этом вертолете висел транспарант.

На нем было написано: "Задание на сегодняшний день выполнено."

Это означало, что кто-то уже занял первое место.

Работник беспомощно развел руками.

"Кто-то уже выполнил задание."

Лица Чу Сю и Юй Шу обронились.

Было так близко.

"Какая группа победила?" - волновался Чу Сю.

"C-группа."

"Какая C-группа, а я в какой группе?"

"Группы формируются случайным образом, ты и твой партнер в B-группе."

"А Фу Сюэ и Мэн Ран в какой?"

"A-группа."

Услышав, что первыми не стали Фу Сюэ и его группа, Чу Сю стало немного легче.

Юй Шу: "Как жаль."

Кто же те двое из C-группы?

Юй Шу также была любопытна, поскольку текущие группы отличались от оригинального сюжета, так что она тоже не знала, кто находится в других группах.

Работник: "Отдайте ваши образцы, вы сможете использовать их для получения призов."

Чу Сю: "Что это значит?"

Работник: "Тот, кто первым завершил задание, получает приз — ночь в роскошной домике на дереве, но и все остальные, выполнившие задание в установленное время, также получат призы."

Юй Шу это знала.

Только что призы не одинаковые для всех, это как выбор в слепую.

Работник выставил панель с девятью квадратами, каждый из которых был изображён рюкзак.

"Выбирайте наугад, каждый выбирает по одному."

В этом действительно не было различий, даже в слепой коробке можно было покачать, здесь же пришлось выбирать вслепую.

Юй Шу указала на один из квадратов: "Я выбираю этот."

Чу Сю тоже случайным жестом сделал выбор.

После того как работник подтвердил их выбор, быстро нашёл соответствующие дорожные сумки, на которых были номера.

Он достал их и передал им.

"Всё, можно забирать и уходить."

...

Чу Сю посмотрел, что в сумке у Юй Шу.

"Только это?"

Юй Шу всё достала, кивнула, "Похоже на то."

Чу Сю саркастически смеясь: "Какое у тебя везение."

В сумке Юй Шу были только топор, два пакета лапши быстрого приготовления и ножницы.

【Смеюсь до слёз, как это мало.】

【Правда, у Юй Шу действительно плохая удача.】

【Только что видел, как другие группы получили отличные вещи.】

【Удача действительно плоха, я видел, как у других по крайней мере есть еда и средства для разведения огня.】

【Да, только что видел, как у Мэн Ран был мешок с едой.】

【Думаю, это из-за её плохого характера, поэтому ей так не везёт.】

http://tl.rulate.ru/book/117618/4718374

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку