```html
Вдалеке Касильяс увидел Карла и Ди Ву, сидящих в беседке.
Он просто проходил мимо, и когда увидел двоих в беседке, лишь мельком взглянул на них, но именно этот взгляд позволил заметить улыбку Ди Ван.
Улыбка была чистой, 아름다운, полной стремления к счастью; такая красота поражала, она исходила от самой души, и, увидев эту улыбку, Касильяс почувствовал, как его душа поднялась.
Эта улыбка помогла ему отпустить навязчивые мысли о жене и сыне, он не улыбался по-настоящему с тех пор, как его жена и сын умерли, но увидев эту улыбку, он искренне улыбнулся.
Оказалось, в этом мире есть такие красивые улыбки, и он искренне надеялся, что этот момент продлится вечно.
Это была искренная мысль Касильяса, и улыбка заставила его понять, что мир не только полон боли, но и прекрасен. Уходя с такими мыслями и улыбками, он не хотел тревожить двоих.
……
— Сначала я разберусь с значением этих знаков, а затем обучу тебя, когда все пойму.
Сказав это, Карл достал мобильный телефон, чтобы поискать всю информацию о санскрите, и с его умом это заняло не так много времени, чтобы освоить самые основные знаки и разглядеть один из них.
Ди Ву, открывшая свое сердце, тоже стала заметно более жизнерадостной, лежа на каменном столе и глядя на Карла, ее большие глаза светились.
Серьезно, темперамент Ди Ван слишком непостоянен, ее глаза необычайной ясности вызывают восхищение, а благодаря фигуре и лицу, казалось, она должна быть очень очаровательной, однако в ней также присутствует чистота, которая придает ей королевский шик, смешанный с миловидностью девушки.
Эти противоречивые и изменчивые черты характера, собранные в одном человеке, должны были привлекать внимание, но первый раз, увидев ее, ощущаешь лишь красоту, которую сложно назвать поразительной, однако если бы вы обратили на нее внимание хотя бы на пару минут, то были бы безнадежно очарованы, и при сравнении с другими женщинами, какие бы впечатляющие они ни были, вам стало бы скучно.
Скучающая Ди Ван снова забралась на стол, устроилась на коленях у Карла.
Карл был удивлен поведением Ди Ву; обычно она лишь укрывалась у него в объятиях, когда спала, но Карл привык к тому, что у него на руках несколько человек. Одна рука обняла Ди Ву, чтобы ей было комфортнее, а вторая продолжала искать информацию о санскритских словах.
Прошло не так много времени, и Ди Ван, немного восстановившая свое нормальное состояние, скучала на руках у Карла, игриво перебирая его пальцы, словно маленькая девочка.
— Ладно, я объясню тебе, ты сможешь учиться, как можно скорее, и не бойся.
— О!
Она взяла книгу, которую Карл положил перед ней, открыла первую страницу и посмотрела на Карла с просьбой перевести.
Карл понял, что она хочет, и стал обучать ее знакам по одному, прося запомнить значения этих символов.
В конце концов, Ди Ву простая девушка, и не могла запоминать по предложению, как Карл; иногда она могла лишь схватить общую идею. Карл не терял терпения, вновь и вновь объясняя ей, и даже иногда пытаясь поменять подход, чтобы она поняла значение.
Так прошло три месяца; Карл каждый день сидел в этой беседке с Ди Ван, и жители Карма Тадж тоже узнали эту неразлучную пару, и Ди Ван медленно начала общаться с другими людьми, избавляясь от изначального сопротивления.
Но, как бы она ни пыталась взаимодействовать с людьми из Карма Тадж, Ди Ву все еще боялась подходить ближе, чем на два метра, и если кто-то приближался, на лице у нее появлялся испуганный взгляд, и даже пряталась в объятиях Карла, не смея взглянуть на мир.
Обучая по буквам, Ди Ву смогла запомнить большинство санскритских знаков за три месяца; только некоторые слова, не упоминавшиеся в книгах, ей были неизвестны, и сейчас она могла одна понимать эти четыре книги.
Четыре книги необходимо было вернуть Гу И сегодня; все было разобрано, и не имело смысла снова их читать.
— Я думала, вам потребуется полгода, чтобы понять это.
В Духовном зале Гу И с улыбкой взяла четыре книги, что немного удивило ее.
— Главное, что Карл знает санскрит, и поэтому он всегда обучал меня.
Гу И с удивлением посмотрела на Карла: — Теперь становится очевидно. — Затем она улыбнулась Ди Ву: — Теперь, когда вы поняли, ждите меня здесь, я пойду найдусь вам несколько книг о заклинаниях магов и основных приложениях.
С этими словами она покинула зал, а Карл и маг сидели и ждали возвращения Гу И.
Сегодня в Духовном зале никого не было, и не знали, чем заняться, в пустом зале находились всего двое, что позволило Ди Ван немного расслабиться.
— Не ожидала, что стану магом. — После долгого сидения Ди Ву вздохнула, три месяца назад она бы никогда не подумала, что сможет стать магом.
Карл улыбнулся: — Возможно, ты станешь очень могущественным магом.
Это было внутреннее ощущение Карла; он чувствовал, что Гу И придает большое значение Ди Ву, но специально не демонстрирует этого. Такое внимание не было злым, а скорее было похоже на передачу наследия.
— Жаль, что все маги занимаются рукопашным боем, в них нет магического внешнего вида, а я не обучалась боевым искусствам.
Двое сидели на татами, Ди Ву прислонилась спиной к Карлу, глаза ее были устремлены на потолок, и она проявляла некоторый интерес.
— Возможно, есть заклинания, которые не выглядят так…
— Верно, маги используют заклинания, чтобы извлекать силы из многомирья, как коды, строя программы в реальном мире. — Прежде чем Карл закончил говорить, Гу И уже вернулась, держа в руках три книги, некоторые большие и некоторые маленькие.
— Наш способ ведения боя передавался очень долго, и мы используем заклинания для создания щитов и острых оружий. Но это не абсолютная истина, просто требуется больше времени для подготовки, и каждая минута боя не должна быть упущена; комбинация заклинаний и концепций боя делает нас более боеспособными.
Она подошла к двум и протянула книгу Ди Ву.
— Это то, что я выбрала для тебя, чтобы ты лучше понимала истоки заклинаний и их структуру.
После того как она взяла три книги и перелистнула страницу, содержание оказалось гораздо сложнее, многие предложения даже не имели смысла.
— После того, как ты поймешь эти три книги, я обучу тебя, как использовать заклинания, и когда ты их изучишь, сможешь самостоятельно находить книги в библиотеке; там много книг по различным заклинаниям, которые помогут тебе.
Гу И с каждым разом все больше и больше нравилась девушка перед ним, но, к сожалению, она не подходила его позиции. То, что нужно Верховному магу, — это не чистая душа, а терпимость ко всем видам магии, не застревая в правилах и не теряясь в жадности.
Ди Ван действительно подходила для того, чтобы стать магом, но чистая душа не может вместить все, и для некоторых сил, не подходящих для человечества, Ди Ван не могла взаимодействовать с ними и принимать их.
— Древний маг, можешь рассказать, почему ты решился помочь мне?
Ди Ван явно почувствовала, что Гу И на этот раз более доброжелателен, что она не могла понять.
Гу И посмотрела на Ди Ву, на лице у нее появилась мягкая улыбка, она не ответила, отвернулась и продолжила идти, пространство будто было неравномерным зеркалом, а потом обернувшись, подала знак двоим идти вперед.
Когда Гу И вошла и исчезла, двое последовали за ней.
Пройдя через неравномерную стену пространства, похожую на зеркало, они увидели все впереди; это все еще был зал, но из-за неравномерной стенки сцена снаружи была изогнута.
Гу И увидела, что двое вошли, протянула руку, и все вокруг стало похоже на калейдоскоп, постоянно вращаясь и меняясь, от размера зала до бесконечной пустоты.
— Белая магия Императора Вишана принадлежит пространству, времени и материи, использование этих трех сил; то, что вы видите сейчас, — это использование пространства и материи.
Сказав это, картина снова начала меняться: из пустоты под платформой поднялась земля под ногами троих, и вокруг больше не было безбрежного белого океана, а целиком можно было увидеть Катманду; трое могли стоять на платформе и смотреть на город.
— Использование времени требует ношения Глаза Агамото, но также возможно избавиться от него после полного освоения использования времени.
Гу И махнула рукой, и scena снова изменилась: трое вернулись в предыдущий зал.
— Узнать магию Вишана легко, но освоить ее сложно, даже мне под силу только создавать зеркальное пространство, контролировать материю можно только в зеркальном пространстве, а для времени также необходимо носить Глаз Агамото.
Сказав это, Гу И серьезно посмотрела на Ди Ву: — Но ты другая, твоя совместимость с Белой магией Императора Вишана никогда не была такой высокой, поэтому я выбрала тебя как наследницу этой магии.
Зеркальное пространство исчезает, и они возвращаются в первоначальное пространство. Ди Ван почувствовала, что все происходящее просто сумасшедшее; изменение пространства и контроль окружающей материи, быстрая смена зрелищ перед ее глазами произвели на нее глубочайшее впечатление.
Даже Карл был поражен; хотя, если бы он пожелал, мог бы легко разрушить это пространство, но это было все равно невероятно мощно.
В этот раз Ди Ван не показала слишком большой чувствительности и страха, а, наоборот, чувствовала удивление, она уже не была так настроена против Гу И, ее подсознание знало, что Гу И не причинит ей вреда.
```
http://tl.rulate.ru/book/117617/4681619
Готово:
Использование: