Готовый перевод Interstellar First Group Pet / Питомец первой межзвездной группы: Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

— Аси, Аси...

Урайт несколько раз звал Ах Си, но тот не отвечал. Вдруг он немного встревожился и быстро потянулся к нему, чтобы трясти.

Ах Си пришёл в себя, — Что случилось?

Урайт посмотрел на него, — О чём ты думаешь? Ты вышел из офиса с угрюмым видом. Я звал тебя несколько раз, но ты не ответил.

Ах Си покачал головой и нахмурился, — Я просто думаю о том, что за последнее время случилось так много вещей, и я не чувствую себя спокойно ни на день.

— Невидимая бездна.

  Гал тоже может это сделать.

Ах Си, наклонив голову, посмотрел на него, немного поколебался, понизил голос и сказал, — Я просто боюсь... что не смогу вернуться.

Урайт погладил его по голове, он понимал, что Ах Си имел в виду, но мог лишь его успокоить, — Не думай об этом слишком много, мы всегда будем рядом с тобой.

Ах Си улыбнулся, — Пойдём встретимся с ними.

После выхода из кабинета директора Ноа намеревался отвезти их на гору Вимес для тренировки. В то время Ах Си что-то терзал в душе и excuse himself, чтобы переодеться и подумать в одиночестве. Урайт заметил, что он выглядит неправильно, и, не желая волноваться, решил сопроводить его обратно в квартиру. Теперь, когда они задержались так долго, им нужно быстро выдвигаться, иначе у инструктора будет недовольное лицо, если они опоздают.

Как и ожидалось, когда они сели в подвесной автомобиль, холодные глаза Ноа задержались на них, его лицо было мрачным, — Почему вы так долго не возвращались?

Урайт быстро ответил, — У меня болел живот, Ах Си подождал меня немного.

Ах Си опустил голову и не сказал ни слова. Ноа снова внимательно взглянул на Урайта, и, не сказав больше ничего, отдал команду автомобилю отправляться.

Недолго после того, как Бойс проснулся вчера, Колберт также пришёл в себя. Теперь Колберт отвечает за гору Уэммерс, а Бойс отправился в военные структуры разбираться с инцидентом, произошедшим вчера.

Когда они прибыли, Колберт стоял у подножия горы, за ним следовал заскучавший маленький гигант с большим хвостом.

Увидев Ах Си, Сяодзю издал громкий вопль восторга, его голос заставил трескаться ветки деревьев на горе. Едва стоя на ногах, даже адмирал Ноа не смог удержаться от напряжения, а Колберт, стоявший перед ним, выглядел ещё хуже, его голова раскалывалась, и барабанная перепонка была на грани разрыва. Если бы он не думал, что это его «Спасительное существо», он бы с удовольствием научил бы его манерам.

— Хочу, Жужу так по тебе скучает, я всё ещё хочу тебя укатить~

Ах Си сдвинул уголки губ, — Ты действительно хочешь меня укатить или по мне скучаешь?

— Я хочу~ Новая мастерская Дуань Шуй начала работать без наставника.

Ах Си закатил глаза, увидев, как оно пялится на него своими большими глазами, и неохотно достал конфету, снял обёртку и положил в ладонь. Язык маленького гиганта тут же обвился вокруг конфеты, и его глаза мгновенно засияли от счастья. Увидев это, Ах Си открыл бутылку молока Моке, вставил соломинку и наклонил её к рту после того, как конфета была съедена, — В прошлый раз я обещал принести тебе ещё одну вкусняшку.

Сяодзю очень доверяет Ах Си.

— Конечно, это одна из моих любимых закусок~ — Ах Си моментально гордился собой.

Когда гармоничное общение между человеком и животным завершилось, началась специальная тренировка, специально предназначенная для группы А.

Поскольку Бойс и Ноа пришли к соглашению, эта гора Вимекс, включая три подразделения, будет использоваться ими, и на этот раз их тренировка проходила с тремя подразделениями и десятью второкурсниками.

Пять против десяти, и у противника было преимущество домашнего поля. С первого взгляда это было делом ноа.

Ах Си посмотрел на десять крепких солдат напротив, чуть приподнял голову и прищурился на Ноа, — Учитель, это не слишком жестоко, это же в первый раз, когда мы здесь, мы не должны прощаться?

— Ты боишься проиграть? — Ноа посмотрел на его красивые голубые и черные глаза, и в его глазах промелькнула улыбка.

Ах Си вскинул подбородок и фыркнул, — Ты меня недооценил!

Ноа поднял руку и погладил его по голове, — Веди себя хорошо.

Ах Си закатил глаза, шагнул в сторону и отстранился от него.

Колберт начал объяснять правила, — ...конечная цель соревнования — достичь вершины горы, нельзя использовать инструменты, нельзя обманывать и подсказывать, первая команда выиграет, а команда, которая проиграет, должна пробежать десять кругов вокруг горы Вемес с победившей командой на спинах.

Как только Колберт закончил говорить, люди из группы А все уставились на противоположную сторону, и их противники также смотрели на них с обнажёнными зубами.

Эти студенты хотя бы 1,9 метра ростом и весят от 200 фунтов, а окружность основания Уэммерс составляет примерно 1500 метров. Если они проиграют, им придётся нести «Сяошань» вокруг горы, они, похоже, на грани жизни и смерти!

Вик сглотнул и поднял руку, — Полковник, нас всего пятеро, а у них десять, мы не сможем нести двоих из них.

Колберт посмотрел на него и улыбнулся, — Вы спрашиваете это, потому что думаете, что собираетесь проиграть?

Синие волосы Вика тут же встали дыбом, он был готов сказать что-то дерзкое, но его остановил Урайт, Ах Си посмотрел на Колберта в таком же стиле и улыбнулся, — Естественно, мы не об этом, мы просто напомнили полковнику, чтобы уточнил правила, и не позволял никому воспользоваться ситуацией, в конце концов, это соперничество.

— Совершенно верно, у нас недостаточно ясные правила, что если вы вдруг измените их снова? — Вякнул Вика с недовольным лицом.

Ноа спокойно сказал, — Наказание пять на пять.

— Слушайте, теперь правила ясны. — Колберт уставился на мальчиков, наказание изначально было установлено намеренно, чтобы напомнить им не проигрывать, но он всё ещё заставлял его вмешиваться и портить всё.

Среди пятерых, кроме Вика, который честно кивнул, остальные четверо были насторожены и мрачны. Ах Си шагнул вперёд и сказал, — Разве это не окончательное правило?

Колберт взглянул на Ноа, Ноа кивнул, он пожал плечами и выдавил оставшиеся правила, как зубную пасту, — Хорошо, добавим последнее предложение, они могут атаковать друг друга во время игры, но не могут причинить вреда жизни.

После его слов, Ах Си и остальные кивнули в знак удовлетворения.

Колберт был так сердит на этих малолетних проказников, что отступил в сторону и закатил глаза, — Я считаю до трёх, и игра начинается, один...

Как только он закончил считать до трех, десять мейджоров быстро рванули вперёд и моментально исчезли в лесу. С другой стороны, группа Ах Си всё ещё стояла на месте и не двигалась.

Колберт поднял брови и собирался подойти, чтобы напомнить, когда Ноа потянул его обратно. Ноа посмотрел на красивого юношу, который стоял посередине, тихо произнес что-то и спокойно сказал, — Дайте им уйти, не вмешивайтесь.

Колберт сжал губы и убрал ногу, — Ну, в любом случае, правила установлены вами, вы должны осознавать это, а ваш ученик не такой уж легковес.

В этот момент «лампа», которая не горит, задумала план. Обернувшись, он заметил, что Колберт и Ноа всё ещё там, и сразу же улыбнулся.

Смех крадущегося вора заставляет задыхаться при первом взгляде.

— Вдруг я немного волнуюсь о своей солдатской команде. — Глядя на пятерых ребят, которые медленно поднимались в гору, сказал Колберт тихо.

Ноа взглянул на него мимоходом, — Не переживай, он подождёт и никого не убьёт.

Колберт: …больше волнуйся?

Как только они вошли в лес, они разделились на две группы; Вик взял с собой Дена и Рэя в одну группу, а Аси, Зэ и Урайта в другую.

— Ты следуй за обёртками от конфет, Сяодзю отвезёт вас на гору, а мы встретимся на вершине. — Аси дал Вику конфету и бутылку молока, — Будьте осторожны, не попадайтесь на глаза мейджору перед вами.

— Не беспокойся, я обещаю выполнить задание. — Вики приосанился и быстро ушёл налево с Денвером и Рэем.

Ах Си повёл Урайта по пути, по которому шёл ранее.

У них нет преимущества в этом соревновании, у них не только меньше половины количества, но также нет опыта передвижения по этой горе. Противник был знаком с этим лесом более десяти лет, и они играли на чужом поле впервые. У них не было никаких вспомогательных инструментов, если они воспользуются обычным методом, почти не будет шансов на победу, так что можно только прибегнуть к хитрости.

— Аси, а вдруг они сделают что-то, чего мы не ожидали? — Аси и Урайт шли спокойно и не торопливо, единственным звуком был нежный ветер и растительность вокруг, и они не встретили ничего необычного.

Ах Си держал маленькое сломанное дерево в руке и, потянув траву, сказал медленно, — Если бы мы не были с Виком, им было бы тяжело.

Урайт нахмурился, и Ах Си снова сказал, — Не переживай, я только был здесь однажды и знаю этот путь, так что это более вероятно, что нас обманут.

В военных структурах, в тускло освещённой комнате, Бойс сидел с пожилым мужчиной своего возраста, обсуждая крайнее положение.

Посреди экрана было крупным планом лицо Ах Си, который лениво держал маленькое дерево и играл около него.

Старик нахмурился и прищурился на Бойса, — Это тот самый одарённый ребёнок, о котором ты говорил?

Бойс потел внутри, но его лицо оставалось спокойным. Это плохая идея.

Старик временно поверил его словам, больше ничего не спросил и снова посмотрел на экран.

Ах Си и Урайт шли очень быстро, и они уже достигли середины горы, но вдвоём продолжали общаться, как будто ничего не происходило. Мальчик, рекомендованный Бойсом, даже выбросил из рук первоначальное маленькое дерево, и старик вновь нахмурился.

Этот парень совсем не уважает процесс, он просто делает из тренировки детскую игру!

Бойс почувствовал недовольство старика и быстро сказал, — Фейзи, не думай, что этот ребёнок просто развлекается, ты можешь заметить по его глазам, что всё не так просто.

Как только он закончил говорить, оба ребёнка остановились, перестав болтать.

Он нахмурился и взглянул на Урайта. Урайт понял, кивнул, шагнул вперёд, прижал очки, и цветные линзы мгновенно окутали светло-зелёным светом.

— Там три зверя Ифэн, и кажется, на их хвостах есть что-то, что ещё не видно. — Сказал Урайт.

Ах Си покрутил запястье, — Пока не стоит волноваться, они ещё не очень вдохновены.

Урайт выключил свои очки, — Тогда действуем по плану.

Ах Си взглянул на него, они обменялись улыбками, меха вспыхнули в их руках, и они сразу ускорились вперёд. Ифэн, который сражался с тем, что было на хвосте, увидел, что кто-то пришёл, и вдруг зарычал, размахивая ветром и быстро бросившись к ним.

Приблизившись, Ах Си обнаружил, что это те самые трое, и те двое, кто подвергался угрозе, немедленно замедлились, только тот, кто был ошеломлен Ах Си, с гневом выдыхал воздух из ноздрей и бросился вперёд ещё более яростно.

Ах Си усмехнулся, сжал кулаки и шагнул к зверю Ифэн, затем уставился на него в воздухе и, оттолкнувшись от него, перевернулся назад.

Увидев эту сцену, Бойс слегка улыбнулся, — Фейзи, как там, я говорил, что этот ребёнок добрый.

Старик кивнул и собирался похвалить слова Бойса, когда увидел, что двое из трёх зверей Ифэн быстро сложились, как только Ах Си прошёл мимо своего главаря. Они приземлились на землю, их конечности оказались вверх, и они быстро свернулись, чтобы защищать свои животы.

Старик:…

Бойс:…

Старик взглянул на Бойса, Бойс смущённо почесал бороду, — В прошлый раз этот ребёнок сильно наказал этих двух зверей, возможно, они запомнили это в своём сердце.

Ах Си не ожидал, что после последней угрозы эти двое действительно запомнят, но он только немного удивился и быстро пришёл в себя, сосредоточившись на хвостах, за которыми что-то тянется.

Он подошёл к ним, наклонился, и двое сразу же затрепетали от страха. Ах Си закатил глаза, — Не тряситесь!

В результате они начали трястись ещё сильнее. Из-за такой тряски их хвосты безудержно ударились о землю. В это время Ах Си уже хорошо увидел, что это, и поспешил потянуть. Два бедных зверя Ифэн стали издавать пронзительный крик.

Ах Си был потрясён их криком, а Урайт успел ударить зверя Ифэн, которого он свалил на землю, старательно собирая его. Ах Си воскликнул, — Урайт, прижми его хвост, не дай упасть на землю!

Урайт быстро перевернулся и прыгнул за спину к Ифэну, опасно ухватив его за хвост, прежде чем тот упал.

Увидев, что привязано к его хвосту, его лицо потемнело, он стиснул зубы, — Это слишком коварно!

— Это ерунда, это всего лишь обычная наземная мина, она не повредит нашей жизни, максимум ослепит на некоторое время, — сказал Ах Си, развязывая наземные мины на хвостах двух зверей Ифэн. — В любом случае, нам нужно будет вернуть это потом.

Урайт улыбнулся, — Верно.

Ах Си взглянул на Ифэн, которого он сбил, — Жаль, что этот идиот, это существо самое безрассудное, намного лучше, чем эти двое бесполезных.

Говоря это, он пнул Ифэн рядом с собой, наклонил голову, оскалил зубы и пригрозил, — Следующей группе не следует падать на землю и сдаваться, иначе я вас побью!

В военном темном помещении Бойс смущенно объяснил, — Этот ребёнок действительно имеет какую-то способность укрощать животных.

Редко, старик на этот раз кивнул, — Неплохо.

Бойс на мгновение был в шоке, а затем расслабился.

```

Когда А Си и Райт прошли мимо Йифэнг Биста и справились с наземной миной, А Си хлопнул в ладоши, развернулся и с гордым довольным лицом положил руки на пояс. — Почти готово, не хотим ли сначала найти место, чтобы посмотреть представление?

Райт с ухмылкой покачал головой. — Хватит играть, если мы потеряем, ты не пожалеешь об этом.

А Си поджал губы. — Ладно, ты прав.

Когда они решили еще одну партию проблем и вышли из густого леса, раздался рёв зверя, который потряс горы. Райт посмотрел на остальных. — Всё готово.

Майоры, которые шли впереди и были уверены в победе, остолбенели. Они никогда не думали, что вскоре достигнут вершины горы. 'Мятеж', который блокировал единственный путь своим огромным телом и махал хвостом, заставлял их отступать.

— Что делать? — спросил один из майоров, идущих позади, у лидера.

Ведущий майор стиснул зубы и уставился на маленького гиганта, который не давал им пройти. — Что нам делать, менять маршрут!

— Но единственный способ изменить маршрут — это пройти с этой стороны на другую сторону горы. Эта дорога зарезервирована для Сию Гала...

— И что нам делать, если это единственное близкое направление? Ты не сможешь его одолеть. — Ведущий майор снова пристально посмотрел на маленького гиганта. — А вдруг они уже помогли нам расчистить преграды.

— Идём, идём!

Как только группа быстро покинула место, Вика спустилась с дерева вместе с Денвером и Рейем, подошла к маленькому гиганту и вручила ему конфеты, которые заранее подготовил А Си. Маленький гигант послушно отступил с единственного пути после того, как собрал две разновидности еды.

Денвер воспользовалась моментом, чтобы погладить его, и трое быстро поднялись по дороге.

На данный момент всё шло по плану А Си.

Когда Коберт озвучил правила игры, А Си размышлял о том, как одержать победу, и после долгих раздумий решил поставить на маленького гиганта.

Как и остальные, маленький гигант прекрасно знал эту горную местность, поэтому А Си заранее связался с ним. Когда оставался лишь один путь, он должен был заблокировать его, позволяя проходить только тем, кто угостит его конфетами и какао.

Из-за появления А Си, когда корпус майоров возлагал надежды на победу, им пришлось начинать всё заново, увеличив дистанцию игры вдвое.

Когда А Си и остальные подошли к обрыву, на подножии горы одновременно прогремели два взрыва, и А Си, прижав нос к горной стене, засмеялся как маленький дьявол.

Увидев их, уголки пяти юношей расплылись в улыбке, они весело замахали лапками, как безобидные котята. — Привет, мои поверженные генералы!

А Си улыбнулся и продолжал махать лапками. — Пробегите десять кругов!

— О, я знал, что должен был привязать грузики к ногам. Как я мог забыть, ведь мой вес в 100 фунтов такой непреодолимый! — согласился Вик, качая головой.

— Не переживай по поводу ста фунтов, у нас их ещё нет, а мне вдруг стало грустно. — Рей нахмурился, выглядя обиженным, в то время как лица чернокожих майоров освещались улыбками.

— Ладно, не неси ерунды, как вы победили на этот раз? Разве у вас нет представления, что было бы, если бы не предатель маленький гигант?

Коберт не выдержал, быстро вмешавшись. Это был первый раз, когда их майоры так были обижены, но ничего, просто нужно было научить их, что не стоит недооценивать никого.

А Си слегка хмыкнул, посмотрел на Коберта. — Не люблю слышать слова полковника, как мы победили? Конечно, победили благодаря нашим способностям!

— О, если у вас есть способности, то не позволяйте маленькому гиганту вам мешать, — усмехнулся Коберт, глядя на упрямого малыша.

А Си гордо поднял голову, выпрямился и с решимостью сказал. — Дружба — это искусство, и умение заводить великих друзей, которые могут помочь, — это величайшее искусство!

— Да-да-да, ты могуч, у тебя есть способности, быстрее идите, не сиди здесь и не развлекайся. — Коберт не хотел спорить с детьми, и самое главное, сейчас снаружи открыли СкайНет. Если кто-то увидит этот образ, это может повредить делам адмирала.

К тому же то, о чем беспокоился Коберт, было тем же, о чем волновался Бойс. Он краем глаза внимательно взглянул на старика рядом с ним, опасаясь, что тот может выразить недовольство.

Хотя Фэй Цзы и не был военным, он держал военные запасы на себе. Как только он одобрит А Си, военное оборудование трёх министерств, включая команду А Си, получит возможность повысить свои классы.

Только когда Коберт подтолкнул группу А Си к палатке, Фэй Цзы отвёл взгляд от светового экрана. А Си явно испытывал это, но Бойс не мог понять, что думает Фэй Цзы.

Через некоторое время Фэй Цзы сказал: — Он принц Галактической звезды?

Бойс кивнул. — Да, но он всего лишь принц и не имеет наследственных прав, и с его способностями военные не отпустят его обратно на Галактическую звезду.

После этого Бойс больше не говорил, а Фэй Цзы погрузился в размышления. Он внимательно вспомнил поведение А Си и должен был признать, что этот ребёнок превосходен, но его личность очень чувствительна, как и у того человека.

Через некоторое время он вздохнул, сказав себе, что в его возрасте больше нечего терять, — «Я пообещал, что помогу ему, когда он сможет создать армию».

Бойс кивнул. — Сейчас он подполковник второго ранга, он сможет создать армию, когда ему исполнится шестнадцать.

Говоря это, Бойс повернулся к Фэй Цзы, посмотрел на него и серьёзно произнёс. — Не переживай, в этот раз ты не потеряешь, никто из нас не потерпит поражение.

http://tl.rulate.ru/book/117607/4752276

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода