× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод So I went to Douluo / Поэтому я отправился на Боевой Континент: Глава 102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

— Ты говорил, что ты племянник Сяогана? — На улице, у ресторана, Лю Эрлунг взяла Таня Лию на ночную прогулку.

— Да, но я считаю мастера своим дядей. Поскольку я его уже признал, а ты любишь моего дядю, ты не возражаешь, если я буду звать тебя тётей, правда? — Таня Лия кивнула и сказала с улыбкой.

— Как я могу возражать? Сяоаган всю жизнь был бездетным. Мне уже поздно радоваться тому, что у него есть такой племянник, как ты. Я тоже признала тебя своим племянником. Если в будущем ты столкнёшься с какими-либо обидами, просто скажи ему. Тётя поможет тебе выпустить пар, — с решимостью сказала Лю Эрлунг.

— Хорошо, тогда я буду на тебя полагаться, тётя, — сказала Таня Лия с улыбкой, а затем затронула то, что глубоко беспокоило Лю Эрлунг, — Тётя, пропасть между тобой и дядей — это именно то, что связано с кровным родством. И именно это вызывает у дяди трудности с принятием.

— Я тоже это понимаю, но мне не важны мнения окружающих. Что мужчине, как он, есть до этого? Главное, чтобы двое искренне любили друг друга, не имеет значения, что думают другие, — сказала Лю Эрлунг, её лицо вдруг стало немного тёмным от недоумения.

— Эй, тётя, дело в том, что ты не поняла мыслей дяди, — Таня Лия покачала головой, как маленький взрослый. — Ты уже сказала, что он мужчина. Если ты не заботишься, как он может беспокоиться? На самом деле, что дядя по-настоящему беспокоится, это боязнь того, как мир смотрит на вас. Когда он с тобой, ему всё равно, что о нём думают или говорят, но он абсолютно не может терпеть, когда люди относятся к нему так же, как он к тебе. И это также причина, почему он не с тобой. Подумай на минуту: если бы ты был дядей, поступил бы так же?

Услышав это, Лю Эрлунг на мгновение замерла, а затем её настроение мгновенно стало ярче. Она посмотрела на Таню Лию и с удивлением произнесла: — Хороший племянник, оказывается, именно из-за этого Сяоаган не остаётся со мной. Я иду говорить с ним сейчас!

Таня Лия быстро схватила Лю Эрлунг, которая собиралась бежать к мастеру, и с беспокойством сказала: — Тётя, не торопись. Не спеши идти, пока не послушаешь меня. Хотя ты теперь понимаешь чувства дяди, ты всё ещё не можешь помочь ему справиться с этим в сердце! Позволь мне сказать тебе, что ты должна сделать это...

Таня Лия понизила голос и сказала это близко к Лю Эрлунг.

Выражение лица Лю Эрлунг изменилось от удивления к радости, а затем к колебанию. Она посмотрела на Таню Лию и спросила: — Это действительно возможно? Хотя её выражение и тон были немного неопределёнными, в глазах явно светилось счастье.

— Тётя, не беспокойся, этот метод обязательно сработает. Однако во время этого процесса ты не должна быть мягкосердечной и не давать никаких слабостей, — уверенно сказала Таня Лия.

— Не волнуйся, ради своего счастья я определенно добьюсь успеха! — Лю Эрлунг подбодрила себя, её лицо было полно решимости.

— Я тоже верю, что ты добьёшься успеха, тётя. Давай, отправимся искать дядю и сделаем первый шаг в плане.

— Хорошо.

...

Его голова кружилась, как будто его только что сильно ударила быстрое движущееся повозка. Глаза постоянно закрывались и открывались, но всё, что он видел, имело двойное изображение.

Непонятное, нереальное.

Через некоторое время он проснулся и осознал, что вокруг него темнота.

Но в этой темноте зажглись два крайне странных зеленых огонька, испускающих зловещее свечение.

И этот свет, заставляющий людей трепетать, как раз освещал его.

В моей памяти... я, похоже, вышел с учителем, а затем слушал, как учитель рассказывает историю о себе и тётке Эрлунг.

Я, кажется, должен был помочь ему, а затем увидел тётку Эрлунг, и рядом с ней... Сяолия.

Чтобы не мешать воссоединению тётки Эрлунг и учителя, Сяолия и я ушли, но вроде бы... мы встретили кого-то...

Того человека... того человека зовут... Ядовитый Дуло!

Тан Сан вспомнил всё, и его охватил ещё больший холод.

Он посмотрел на два зеленых огонька, но его сердце осталось спокойным.

Прикрываясь, он тайно конденсировал силу души Хуантянь в своём теле и тихо наблюдал за окружением, пытаясь найти фигуру Таня Лии.

Поскольку Таня Лия была поймана так же, как и он.

— Ты проснулся? — Стороной доносился хриплый голос.

Когда его глаза привыкли к темноте, Тан Сан наконец увидел фигуру Ядовитого Дуло Дугу Бо.

Оказалось, что эти два зеленых огонька были его глазами.

В то же время он также увидел Таню Лию.

Таня Лия лежала рядом с Дугу Бо, не подав ни звука. Казалось, она все еще была в коме.

Хотя он увидел Таню Лию, выражение лица Тан Сана не изменилось. Он перевернулся и сел, холодно посмотрев на Дугу Бо, но ничего не сказал.

Хотя он не понимал, почему Дугу Бо захотел его и Сяолию поймать, но, размышляя об этом, вероятно, это было из-за того, что Сяолия напугала Ядовитого Дуло днём, и теперь Дугу Бо пришёл отомстить.

Но разве у Сяоли не было ограничений, установленных его мастером? Почему это на этот раз не сработало? Может быть, сила этого Ядовитого Дуло была настолько устрашающей, что он нашёл способ справиться с этим всего за один день?

Вновь обдумывая, Тан Сан всё больше начинал бояться Дугу Бо.

— Тебе всего тринадцать? Почему ты мыслишь как взрослый? — Дугу Бо смотрел на бесстрастного Тан Сана и сказал спокойно.

Тан Сан не ответил, а просто холодно смотрел на него.

— Мальчик, твоё имя Тан Сан? — слабо улыбнулся Дугу Бо.

— Неплохо, — ответил Тан Сан и начал думать, есть ли способ безопасно сбежать с Сяолией. Даже если этого не получится, Сяолия обязательно сможет уйти в безопасности.

— Ты тот, кто разрушил третий навык души моей внучки и вылечил её яд. Как ты справился с её змеиным ядом? Просто крепкий алкоголь, возможно, недостаточен, — сказал Дугу Бо, в его глазах блеснула зеленоватая вспышка.

— Кто твоя внучка? Я её знаю? — холодно спросил Тан Сан.

— Хм, у моей внучки имя Дугу Янь. Мальчик, теперь ты это помнишь? — холодно фыркнул Дугу Бо.

Услышав это, Тан Сан внезапно вспомнил.

Оказалось, это была та, кто была в Императорской бойцовской команде и победила на Большой арене душ в Сото-Сити. Её боевое дух — это управление ядовитый духа Яшмовая Змей, Дугу Янь.

В то время он использовал бутылку подмора и огонь, чтобы справиться с ядом Дугу Янь.

Поэтому Тан Сан немедленно продолжил свой ответ и спокойно произнёс: — О, оказывается, это Дугу Янь, использующая мусорный яд. Благодарю тебя, старый монстр, за то, что всё еще называешься Ядовитым Дуло. Неужели ты даже не знаешь о свойствах подмора для борьбы со змеями? Определённое количество алкоголя может полностью раскрыть свойства подмора, вместе с горением огня, даже если третий навык души твоей внучки коварен, он не является непреодолимым.

```

http://tl.rulate.ru/book/117580/4692735

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода