Читать Douluo Ball Lottery Draw System / Система розыгрыша лотереи в Боевом Континенте: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Douluo Ball Lottery Draw System / Система розыгрыша лотереи в Боевом Континенте: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

После получаса остановки карета снова тронулась в путь.

Через меньше чем час я увидел вдали городские стены.

По сравнению с небольшой деревней Святой Души, хотя Ноттинг не является известным большим городом, но из-за близости к границе Тяньду Империи, для предотвращения вторжения врага, стены построены высокими и толстыми.

Трое: Ян Мин, Тан Сан и проходившие мимо, прошли проверку и вошли в город Ноттинг.

Широкая улица, по которой могли проходить четыре лошади рядом, была уложена блуэстоном, а с обеих сторон расположены процветающие магазины. Торговцы громко выкрикивали свои предложения, дорога была заполнена людьми. Можно было увидеть торговцев с севера на юг, а также женщину, одетую в авангардный стиль, создающую живую и шумную атмосферу.

Ян Мин впервые попал в Ноттинг и был поражен свежестью всего вокруг.

Пешеходы двигались вдоль дороги. Скоро вдали Ян Мин заметил высокий арочный проход.

Арка шириной 20 метров и высотой 10 метров, выложенная из прочного камня. Под ней находились две железные двери, черные и темные. Ян Мин мог сразу увидеть, что они сделаны из качественного железа.

Сквозь железную решетку можно было увидеть извивающуюся дорожку внутри, большая дорога вела прямо внутрь, а с обеих сторон росли высокие деревья.

В центре арки были выбиты четыре больших иероглифа.

Ноттингский колледж.

Уже только по воротам академии можно было понять, насколько важна профессия Мастера Души на континенте Доуо. Это всего лишь младшая Академия Мастеров Души.

На континенте Доуо уважают сильных.

Как только вы становитесь Мастером Души, это означает, что вы ставите ногу на путь к тому, чтобы стать сильным.

Неудивительно, что Мастера Души популярны среди людей на континенте.

Старший Джек пришел к воротам вместе с Яном Мином и Тан Саном, собираясь войти, но был остановлен швейцаром.

Старший Джек был одет в простую одежду; он был возница, и на нем слои пыли, от чего он выглядел несколько неопрятно, как беженец, сбежавший из своей страны.

Швейцар — молодой человек в обычной форме охранника, однако в его взгляде прослеживалось легкое презрение, и оно было заметно в отношении деревенских людей.

«Некоторые из вас, деревенские жители, стойте на месте!»

Швейцар слегка поднял подбородок, потер большой палец с указательным и тайком намекнул старику Джеку на необходимость дать деньги.

Как говорится, король раздражает, а холопу трудно угодить.

Старший Джек не часто бывал в Ноттинг, и поэтому не знал, что охранники требуют чаевых. Игнорируя поведение швейцара, на лице старика появилась улыбка.

«Молодой человек, у вас, кажется, есть недопонимание. Эти двое — студенты из нашей деревни в этом году. Пожалуйста, не ставьте нас в неловкое положение, позвольте нам войти».

Увидев, что старший Джек не знает его, лицо швейцара стало менее приветливым, он холодно указал на Яна Мина и Тан Сана, и с насмешкой произнес:

«Эти двое деревенских разбойников достойны нашей младшей Академии Мастеров Души? Как вы можете думать, что это место — священное учебное заведение, а не плен для таких, как вы мертвые бандиты! Я советую вам вернуться туда, откуда пришли!»

Слова охранника были крайне грубыми.

Старший Джек трясся от ярости, его старое лицо покрылось красным, и он с гневом сказал:

«Молодой человек, если вы так говорите, то переусердствуете. Мои внуки и эти двое — гениальные дети, которые пробудили боевые духи и полны душевной силы!»

«Полностью одаренные от рождения? И что же, только двое?» — усмехнулся швейцар. — «Я проработал в колледже четыре года и никогда не слышал о студентах с врожденной душевной силой. Если эти двое являются гениальными с врожденной душевной силой, тогда я — мастер Души Святого!»

В конце концов, швейцар устроил дикий смех.

Глядя на такое высокомерие швейцара, Тан Сан незаметно подготовил скрытое оружие, готовясь дать ему отпор.

Ян Мин одной рукой удержал Тан Сана, чтобы не позволить ему впадать в ярость.

В конце концов, это Ноттинг, здесь много мастеров. Если кто-то увидит, как он убивает, это может вызвать большие неприятности.

Тем не менее, это не означает, что Ян Мин будет тихо терпеть и позволит кому угодно обижать их!

Ян Мин шагнул вперед, и его, казалось, низкий рост внезапно изменился в величественную ауру, дав швейцару ощущение, что перед ним стоит не мальчишка, а волк, волк с равнины, готовый съесть его!

Ян Мин только что уничтожил десятки разбойников, и на нем будто бы лежала невидимая аура бойца, постигшая жестокость.

Швейцар был лишь обычным человеком. Позволить себе запугивать пожилого, наоборот, неудачно, но если он попытается столкнуться с жуткими и свирепыми разбойниками, то и у него не хватит смелости!

Из-за воздействия убийственного настроя Ян Мина швейцар отступил назад на несколько шагов.

Эта реакция произошла слишком быстро, и он споткнулся, упав на землю.

Швейцар был сначала в шоке, а затем встал, недоуменно осознавая, что был сброшен на землю мальчишкой, почувствовал себя униженным и, разозлившись, вновь встал, поднял правую руку, напрягся и замахнулся на Ян Мина.

Ян Мин протянул руку, ловко перехватил его руку, а затем, словно старый мастер, схватил его запястье.

Швейцар почувствовал, как его рука была схвачена, и его охватил страх, он хотел вырваться.

Однако Ян Мин с раннего возраста закалял свое тело, а таинственный красный фрукт, данный Старшим Джека, укрепил его силу. Теперь его сила не уступала взрослому, и его пальцы, подобно железным кольцам, крепко держали запястье швейцара, даже если тот краснел от усилия, Ян Мин не отпускал его, сдавив так, что пошла кровь.

Глядя в испуганные глаза швейцара, Ян Мин сохранял безразличное выражение лица. С швейцаром было проводить дело, как с диким псом, который не понимал своего положения.

«Теперь, можем ли мы войти?»

Грудь швейцара поднималась и опускалась, он чувствовал унижение от мальчишки.

Тем не менее, он не знал, что делать.

Вдруг!

Глаза швейцара заблестели, и он задумал хитрый план, усмехнувшись, произнес:

«Хотите войти? Да. Покажите удостоверение, выданное Храмом Души!»

В последний раз, когда Цао Мэньюнь посетил деревню Шэнхун для проведения церемонии пробуждения. Хотя процесс прошел не очень приятно, но в конечном итоге он всё же выдал удостоверение Ян Мину и Тан Сану.

Старший Джек быстро вытащил два удостоверения из сумки и передал их швейцару, сказав:

«Эй, вот, пожалуйста».

Швейцар просмотрел их наспех, с насмешкой сказал:

«У этого деревенского парня по имени Тан Сан, его боевой дух — это, оказывается, синяя трава? Ха-ха, и где же здесь душевная сила? Я вижу, что оба ваших удостоверения подделка, старая несчастная!»

Затем швейцар грубо оттолкнул старшего Джека, его слова не терпели возражений:

«Только вы, мертвые нищие из деревни, думаете, что можете прийти в наш Ноттинг, чтобы развиваться? Мечтайте!»

```

http://tl.rulate.ru/book/117579/4679877

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку