Новость облетела всю деревню. Все уже знали об этом. Семья Линь была хорошо известна в близлежащих поселениях, особенно после того как Линь Чжэн поступил в Цинхуа. Он был первым студентом из их местности, которому это удалось.
После аварии все сочувствовали им.
Теперь популярной стала Линь Си, которая успешно поступила в старшую школу и теперь отлично училась в Пекине, готовясь стать ещё одной студенткой в том же самом Цинхуа. Люди говорили, что семье Линь повезло: у них был не один, а двое замечательных детей.
Губы Линь Си растянулись в печальной улыбке.
— Это хорошо.
Тётя Цянь изумлённо посмотрела на неё, но потом опустила голову.
После своих слов Линь Си почувствовала такую сильную боль, что едва могла дышать. Но если этот негодяй был мёртв, то что насчёт её отца?
Пока они разговаривали, где-то рядом послышался шум. Тётя Цянь, изменившись в лице, схватила Линь Си за руку.
— Не ходи туда. Семья Ван потеряла своего сына, они до сих пор не успокоились. Несколько дней назад твоей маме от них досталось.
— С мамой что-то случилось? — поняла её намёк Линь Си.
— Странная у них семейка. Прежде чем у них родился сын, у них было пять дочерей. Поэтому они так хотят отыграться на вас после его смерти.
Но тётя Цянь не смогла удержать Линь Си — та уже убежала прочь.
Остановившись у магазина, она увидела множество людей внутри и снаружи. Когда в толпе стали её узнавать, женщина лет шестидесяти с небольшим, стоявшая посередине, внезапно громко выругалась, размахивая руками:
— Неужели все члены семьи Линь мертвы? Верните мне моего сына, вы должны заплатить за его жизнь!
Ещё одна женщина рядом с ней, но помоложе, внимательно разглядывала Линь Си, пока тоже не заговорила:
— Ты, должно быть, их дочь. Хорошо, что ты здесь. Скажи своей матери, чтобы она перестала прятаться. Твой отец убил моего брата! Думаете, вы сможете избежать ответственности?
— Убил вашего брата мой отец или нет — это решит суд, — холодно отозвалась Линь Си.
— Ах ты мерзавка! Как ты смеешь мне перечить?! Твой грязный рот надо вымыть с мылом… — женщина, не ожидая, что Линь Си ответит, сделала выпад, чтобы ударить её, но та ловко увернулась.
Пришлось вмешаться мужчине, который эту женщину, видимо, знал:
— Забудь об этом, она всего лишь ребёнок. Разговаривать с ней бессмысленно.
— Бессмысленно? Заберите всё отсюда. Давайте посмотрим, как долго её мать сможет прятаться, — приказала женщина. Пришедшие с ней люди, покрытые татуировками и выглядевшие как головорезы, тут же метнули взгляды к сигаретам, лежащим на прилавке, едва получив добро на очевидный грабёж.
Но стоило им двинуться в ту сторону, как Линь Си, схватив с полки сверкающий кухонный нож, выскочила вперёд.
— Я убью любого, кто посмеет взять что-нибудь из моего дома!
Хотя она была девушкой красивой и хрупкой, в этот момент, особенно с ножом в руке, Линь Си выглядела угрожающей.
Мужчина в чёрной футболке и с золотой цепочкой, увидев её позу, поддразнил:
— Малышка, ножи — это не игрушки. Давай, отдай его мне. Будь осторожна, ты можешь пораниться.
Но когда он подошёл к ней, намереваясь коснуться, Линь Си без колебаний взмахнула ножом. Мужчина, вздрогнув, отступил на несколько шагов, но не очень вовремя — лезвие задело его руку, оставив неглубокую, но всё же рану.
После этого больше никто не осмеливался приблизиться к девушке. В её глазах бушевала яростная решимость, видимая каждому в этом магазинчике.
Вскоре прибыл староста деревни с ещё одной группой людей. Здесь собрались многие местные жители: переполох вышел значительный.
Увидев в руке Линь Си окровавленный нож, староста приблизился к ней и осмотрелся мельком, чтобы убедиться, что она не пострадала.
— Вы точно мужчины? Так издеваться над бедной девочкой, — неодобрительно покачал он головой.
— Да что вы! Лучше заставьте семью Линь отвечать за содеянное. Нельзя позволять им думать, что, спрятавшись, они смогут решить проблему. Мой брат мёртв! Они должны возместить ущерб, — огрызнулась молодая женщина.
Услышав это, Линь Си оглянулась на неё и саркастически усмехнулась.
— Возместить ущерб? А кто тогда ответит за смерть моего брата? — Её пронизывающий до глубины души взгляд врезался в женщину. — Или вы думаете, что всё получилось честно? Да даже если ваш брат умрёт хоть десять, хоть сто раз — этого всё равно будет недостаточно.
Староста деревни тяжело вздохнул.
Пожилая женщина снова попыталась броситься на Линь Си, но её удержали.
Ситуация зашла в тупик — обе стороны стояли на своём и не сдавались, пока не прибыла полиция.
— Снова вы, — констатировал факт один из офицеров при виде разъярённых женщин. — Вы уже ранили одного человека, не думайте, что мы про это забыли.
— Офицер, человек из этой семьи убил моего сына. Мы здесь ради справедливости, — возразила пожилая женщина.
Полиция знала о споре между двумя семьями. Но, учитывая, что одна девочка противостояла сразу нескольким взрослым людям, полицейский пренебрежительно сказал:
— Дело будет рассматривать суд. И преступление совершил Линь Яохуа. Какой смысл преследовать его жену и ребёнка? Поторопитесь и освободите это помещение, все до единого. Если вы вернётесь, чтобы устраивать беспорядки, вас всех заберут в участок.
Жители деревни, сочувствуя бедственному положению семьи Линь, помогли прогнать нарушителей спокойствия.
Когда староста деревни сделал попытку отобрать нож у Линь Си, он обнаружил, что она слишком крепко держит его, а её пальцы словно одеревенели. Нож забрать так и не получилось.
— Линь Си, ты ученица школы. Как ты могла так рисковать своим будущим? Подумай об этом: если причинишь кому-то боль, твоя жизнь будет разрушена.
Линь Си тупо смотрела перед собой.
В конце концов её хватка ослабла, и нож со звоном упал на пол.
После того как все ушли, она в одиночестве прибралась в доме, убрала с полок и со стола осколки стекла. А закончив, села за прилавок.
Единственным звуком было её дыхание.
Кто-то позвонил ей. Посмотрев на экран телефона и увидев номер Цзи Цзюньсина, Линь Си немного поколебалась, прежде чем ответить.
— Линь Си, ты уехала домой?
Цзи Цзюньсин хмурился. Он был в разгаре подготовки к Международным соревнованиям, которые должны были состояться в августе. Он несколько дней не был в школе и услышал об отезде Линь Си от Чэнь Мо.
— Да, — тихо ответила девушка.
— Дома всё в порядке? Не волнуйся, я закажу билет на самолёт и приеду к тебе.
Его прервал голос, призывающий вернуться к занятиям.
— Не нужно, просто небольшая проблема появилась, — быстро проговорила Линь Си.
— Из-за какой-то незначительной проблемы возвращаться домой? — подозрительно уточнил Цзи Цзюньсин.
— Да, моя мама в больнице, ей очень хотелось меня увидеть. Поэтому я приехала, чтобы составить ей компанию. Кроме того, я готова к экзаменам, поэтому можно считать это перерывом, — объяснила Линь Си.
— Что случилось с твоей мамой?
— Просто у неё старые проблемы с желудком. Не переживай, сосредоточься на своих тренировках. — Цзи Цзюньсин согласно хмыкнул. — На этом всё?..
Услышав в её тоне нежелание, Цзи Цзюньсин усмехнулся:
— Не хочешь класть трубку?
— Нет, — мягко признала Линь Си. — Можешь поговорить со мной ещё минут десять?
— Дай-ка проверю своё расписание, — пошутил он, сделав паузу, прежде чем вынести вердикт: — Думаю, я могу говорить с тобой всю жизнь.
Услышав его игривый тон, Линь Си, наконец, почувствовала себя немного лучше.
Это был её Цзи Цзюньсин.
Впервые с тех пор как она узнала об аресте отца, её глаза наполнились слезами.
— Я сижу за прилавком нашего магазина. Ты помнишь, как мы впервые встретились? — утерев влагу, спросила она.
— Конечно. Одну бутылку минеральной воды со льдом, пожалуйста, — он повторил свой ленивый тон, каким говорил во время их первой встречи.
Линь Си тихо засмеялась, хотя по её лицу текли слёзы.
— Линь Си, могу я навестить тебя после вступительных экзаменов? — вдруг поинтересовался Цзи Цзюньсин, застигнув девушку врасплох. Её голос зазвучал с оттенком горделивости: — Твои родители должны познакомиться с парнем, которого ты выбрала.
Автору есть что сказать:
Линь Си может положиться на молодого господина Цзи, несмотря ни на что. Это важный момент сюжета.
Между ними никогда не было недопонимания. Просто в жизни есть свои взлёты и падения, которые они должны преодолевать вместе.
Кто-то ранее упоминал, что Линь Си кажется слишком мягкой. Я никогда не объясняла, считая это излишним, но: она бесстрашная, смелая и ответственная в те моменты, когда это нужно.
И, если честно, я даже пустила слезу, когда описывала их с Цзи Цзюньсином телефонный разговор…
http://tl.rulate.ru/book/117497/5299490
Готово: