Читать Resident Evil: Best of Intentions / Обитель Зла: Лучшие намерения: Глава 6: Конфликт и задание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Resident Evil: Best of Intentions / Обитель Зла: Лучшие намерения: Глава 6: Конфликт и задание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

 

Я наконец ответил Джилл: «Представь, то какого-то парня укусил какой-то дикий чувак, и он отправляется в больницу. Его пытаются лечить, он замирает, и они забывают о нем, потому что их заваливают другими такими же случаями. Труп оживает, и в следующий момент больница оказывается переполненной», - объяснил я, укладывая коробки с брошюрами в багажник.

Я знал толк в зомби.

«Я…»

«Эй, придурок!», - крикнул какой-то парень.

У меня было достаточно опыта, чтобы понять, что речь идет обо мне, когда бы я это ни услышал. Приглядевшись, я увидел, что это мой сосед Грег. Он жил в доме надо мной, на втором этаже. Мужчина лет двадцати - тридцати, немного полноватый, но с толстыми руками, что придавало ему вид силача.

«В чем, блядь, твоя проблема?! Ты переставил мою машину на середину гребаной улицы?!», - крикнул он, подойдя ко мне, его лицо покраснело от злости.

«Может, тебе стоит перестать парковаться на моем месте, ты, гребаный дингус», - выстрелил я в ответ, заставив его моргнуть.

Забавная штука - ссылаться на вещи, которые не будут существовать еще пару лет.

Грег раздул ноздри: «Какой-то парень припарковался на моем месте», - он оправдывал свою придурковатость.

«Тогда сделай то же, что и я, и вытащи машину со своего места. Или протарань ее. Мне все равно. Это не моя проблема, чувак», - сказал я ему, закрывая багажник грузовика.

Джилл наблюдала за этим обменом, переводя взгляд с серьезным выражением лица. Опасаясь, что ситуация может обостриться. Лучше бы этого не происходило, потому что я заплатил за это место и готов был обострять до бесконечности.

«Я... Нет, ты переставил мою машину, и я получил в нее ебаный динь. И этот твой гребаный крюк проебал мне задний бампер. Я хочу увидеть страховку, прежде чем вызывать копов. Ты скрылся с места происшествия!», - он ткнул в меня пальцем.

Я ненавижу большие города. Очень, очень ненавижу.

«Сбежал с места происшествия?! Что, в мою квартиру, в пятнадцати футах отсюда?!», - о, я сейчас начну махать руками.

«Хватит. Вы оба», - решила вмешаться Джилл, чувствуя, что ситуация вот-вот обострится, когда Грег угрожающе шагнул вперед. «Вы... Я из полиции. Джилл Валентайн, команда С.Т.А.Р.С. Альфа», - сказала Джилл, положив руку ему на грудь, чтобы не дать ему сделать шаг вперед.

Грег, однако, оказался тугодумом.

«Да, конечно. Ты серьезно заплатил проститутке, чтобы она играла в полицейского? Сколько я должен заплатить, чтобы ты надела наручники?», - он огрызнулся, и, судя по выражению лица Джилл, она не в первый раз слышала подобное замечание.

«На твоем месте я бы туда не пошел. Она может тебя избить», - заметила я.

Грег оттопырил губы, собираясь протиснуться мимо Джилл, но оказался на заднице.

«Я же тебе говорил», - проворчал я, подставив ему подножку, чем заслужил резкий взгляд Джилл.

«Тебе нужно остыть. А тебе, Грубиян, нужно сесть в машину. Если захочешь продолжить дискуссию, когда мы вернемся, дай мне знать», - сказала Джилл, отходя в сторону после того, как уложила парня, у которого был разбит нос и кровь стекала по подбородку.

«Чертовы психи. Вы оба», - огрызнулся Грег, вставая и уходя.

О, я предвидел звонок от моего арендодателя после всего этого.

Когда я сел за руль, Джилл разочарованно вздохнула. Видно было, что ее беспокоит, что она вот так потеряла самообладание, хотя это было очень круто.

Заведя двигатель, я выехал на дорогу, направляясь к первому из наших дел. Однако, как только мы тронулись с места, Джилл заговорила.

«Объявить об угрозе взрыва в каждой школе. Почему это было в твоем списке дел?», - спросила она меня, ее тон был настороженным.

Я не удивлен, что у нее возникли проблемы с этим вопросом, но с моей стороны это была вспышка гениальности.

«Угроза взрыва - это обязательное расследование полиции, школу отменяют, и родители приходят за своими детьми. Это хороший способ убедиться, что семьи не распадаются, и родители не будут сходить с ума на улицах, пытаясь найти своих детей», - объяснил я.

Несколько секунд я чувствовал на себе ее взгляд, оценивающий мой ответ, прежде чем она решилась на отрывистый кивок.

Время будет иметь большое значение.

«Что касается того, почему я поехал сегодня, - я повышаю осведомленность».

Включив радио, чтобы заполнить напряженную тишину, воцарившуюся между нами, я узнал, что в грузовике передают новости о проблемах, которые в данный момент терзают Раккун-Сити.

Казалось, что больше дорог закрыто, чем открыто, говорилось о необъяснимом насилии и даже упоминалось, что может произойти утечка радиации, которую расследуют военные.

Джилл внимательно слушала, прежде чем выпустить презрительный смешок: «Это все чушь», - похоже, поняла она. «Как это началось?»

«Я понятия не имею, - признался я.

Уверен, что в играх или фильмах или еще где-нибудь была какая-то подробная предыстория, содержащая эту информацию, но я ее не помнил.

«Я знаю, что они поднимаются из канализации, но как они распространяются на самом деле, я понятия не имею. Хотелось бы знать», - я не хотел убивать зомби так сильно, чтобы позволить куче невинных людей умереть только для того, чтобы убить их трупы ради прокачки.

На этом Джилл замолчала, глядя в окно на город, который скоро превратится в ад. Я подъехал к школе и, как и ожидал, увидел некоего неадеквата, патрулирующего территорию вместо того, чтобы быть в классе, несмотря на то что была середина дня.

Это был подросток, который действительно выглядел как «ребенок девяностых».

«Эй, парень, хочешь заработать немного денег?», - я окликнул его, заставив отбросить сигарету и посмотреть на меня.

«Что мне нужно сделать, чтобы получить их?», - спросил он, его тон был настороженным.

И это было совершенно справедливо. Я был незнакомцем, подъехавшим к школе и спрашивающим, не хочет ли подросток заработать денег.

Удивительно, что Джилл еще не пристрелила меня.

«Ты должен раздать это», - сказал я, выходя из машины и доставая коробку с брошюрами. «Убедитесь, что каждый в школе получил по одной. Расклеивай их повсюду - на досках объявлений, на досках в классах, даже в туалете. Сделай это, и ты получишь сто баксов сейчас и еще сто после завершения работы», - сказал я, доставая сотню и вручая ему.

«Да, точно, чувак!», - сказал он, протягивая руку за сотней.

Слишком легко, поэтому я отдернул ее, прежде чем он успел схватить.

«Я также заплачу ребенку, чтобы он следил за тобой и убеждался, что ты их раздаешь. А если нет, я заплачу другому, чтобы он надрал тебе задницу», - сказал я ему без малейшего намека на стыд.

Бесплатной еды не бывает, сопляк. Я знаю твои уловки.

«Договорились?», - спросил я, снова протягивая сотню.

Как положено, он кивнул.

«Хорошо, договорились», - сказал он, забирая у меня коробку.

Потрясая ею, он пошел прочь, и я видел, как он просматривал брошюры, пока я садился в свою машину.

 

http://tl.rulate.ru/book/117492/4748067

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку