Читать Being a Salted Fish to Make Miracles in an Abusive Story / Чудеса лентяйки побеждают абьюз: Глава 1.1 Пушечное мясо размышляет и тоскует :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Being a Salted Fish to Make Miracles in an Abusive Story / Чудеса лентяйки побеждают абьюз: Глава 1.1 Пушечное мясо размышляет и тоскует

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первая мысль, которая пришла в голову Юй Сян, когда она открыла глаза, была: «Черт, голова кружится!»

В этот момент к ней внезапно потянулась чья-то рука.

Рука выглядела изящной, гладкой и белой как нефрит. Когда она опустила глаза, то смогла разглядеть под тонкой кожей несколько светло-голубых вен.

В это время тонкие, почти костлявые пальцы осторожно зацепили и потянули бант на воротнике Юй Сян, отчего ей стало трудно дышать.

Юй Сян слабо закашлялась.

На тыльной стороне чужой руки Юй Сян увидела голубые вены, которые четче обозначились от приложенного усилия.

Не было сомнений, что это мужская рука, в которой заключена значительная сила.

...И тут возникает вопрос.

Почему в моей постели мужчина???

Я прекрасно обхожусь своими силами!

— Ты проснулась? — раздался над ее головой мужской голос.

Этот голос был чистым, прохладным и приятным.

Юй Сян с трудом мотнула головой, затем, прилагая усилие, попыталась высвободиться.

— Отпустите, — прошептала она и дернулась: звук собственного голоса испугал ее.

Это был ее собственный голос, но ужасно хриплый, словно она съела полкастрюли острой лапши, затем выпила разом пол-ящика пива, а потом еще заела мороженым.

В это время Юй Сян услышала над головой смешок.

Ее действительно отпустили.

Юй Сян упала назад.

Водяной матрас под ней мягко заколыхался. Ей не было больно, но голова немного кружилась.

Юй Сян подняла затекшие руки и ослабила воротник, расстегнув его; только тогда она почувствовала, что дышать стало намного легче. А еще она почувствовала слабый аромат черного дерева, смешанный с чаем.

— Теперь тебе страшно? — снова раздался холодный насмешливый мужской голос.

Юй Сян вскинула подбородок и подняла взгляд.

Сверху лился тусклый свет, освещая находящегося рядом с ней мужчину. Ее глазам предстал его красивый и благородный облик.

Мужчина выглядел так, словно только что принял душ — его волосы были мокрыми. Несколько прядей волос прилипли ко лбу, отчего его брови, ресницы и глаза казались еще более яркими и четкими.

У него были темно-карие глаза, а в уголке правого глаза виднелась красная родинка, как будто туда случайно попало немного яркой краски.

Он выглядел восхитительно.

В отличие от беспорядочно спутанных волос, спускавшихся ниже шеи, одет он был довольно опрятно.

Дымчато-серый костюм в полоску идеально облегал его широкоплечее и статное тело. Над черным галстуком с серебряным зажимом смутно виднелся выступающий кадык, а в нагрудном кармане у него лежал носовой платок.

Как сдержанный и благородный джентльмен старой закалки.

Юй Сян не очень разбиралась в люксовых брендах, но могла сказать, что одежда, которую носил этот мужчина, была очень дорогой.

Итак...

Какой добросердечный человек отправил в мою постель такого красивого и хорошо сложенного мужчину?

Это тот случай, когда я могу просто уйти, получив удовольствие?

Когда Юй Сян мысленно задавалась этими вопросами, она не ожидала, что ей сразу же кто-то ответит: [Это я].

В мозгу Юй Сян раздался четкий механический звук.

Юй Сян: «?»

Юй Сян: «???»

Какого хрена?

Голос коротко представился: [Я – Сяо Юань, администратор книги № 034211. Некоторые люди также называют меня системой. Я буду отвечать за управление всеми сюжетными направлениями вашей жизни в этом мире].

Голос холодно продолжил: [Вы вошли в роман под названием «Невозможно избежать любви чернобрюхого* президента». Теперь вас зовут Юй Сян, вам 24 года, и вы играете важную роль второго плана в этой книге].

П.п.: 腹黑 fùhēi двуличный человек.

«Можно ли назвать пушечное мясо женской роли второго плана «важной»? Тебя не мучает совесть, когда ты говоришь эту ерунду?» — без особых эмоций пожаловалась Юй Сян.

[Не мучает].

[Ты — важный инструмент, способствующий развитию сюжета между главными героем и героиней. Каждый раз, когда против героини устраивает заговор ее сестра, в итоге страдаешь именно ты. Без тебя героиня снова и снова будет переживать потери: она будет терять ногу, глаз, невинность и работу...]

Юй Сян: «?»

Она действительно читала эту книгу!

Она кликнула на нее по небольшой боковой рекламе на сайте и пошла читать, а пока читала, сошла с ума и впала в зависимость.

Это был клишированный, глупый роман о властном генеральном директоре.

Невинная героиня прошла через бесчисленные испытания, прежде чем наконец оказалась рядом со зловещим и двуличным главным героем.

Осмелитесь приписать мне больше половины грехов, от которых сейчас страдает героиня? Это не для пушечного мяса. Это для того, кто действительно знаменит и у кого есть фамилия!

Юй Сян подумала: «Могу ли я этого не делать?»

[Нет, если ты сдашься, твоя душа будет отправлена обратно в свой изначальный мир, но в том мире ты скоро умрешь].

Теперь Юй Сян тщательнее начала вспоминать сюжет книги.

Если она правильно помнила, это пушечное мясо с такими же именем и фамилией, как у нее. Второстепенная героиня не желала становиться посмешищем, поэтому каждый раз брала вину за героиню на себя. В борьбе с героиней она была убита по замыслу главного героя-мужчины.

Юй Сян подумала: «Я должна играть эту роль в соответствии с сюжетом?»

[Да].

Юй Сян: «???»

Я устала, делай как знаешь*.

П.п.: 爱咋咋地 àizǎ zǎdì сев-вост. диал. делай, как знаешь; делай, как считаешь нужным; дело твоё; хозяин-барин (с оттенком равнодушия и безразличия).

Все равно это просто смерть.

Система не рассердилась из-за ее пассивного сопротивления, но продолжила напоминать холодным тоном: [Прямо сейчас ты находишься в постели Чу Лиханя].

Юй Сян наконец-то проснулась.

Чу Лихань!

Это имя...

Разве он не старший брат главного героя, главный злодей во всей этой истории?

В книге автор потратил много времени и сил, чтобы описать, как этот человек происходил из знатной семьи и обладал красивой внешностью.

Это было сделано для того, чтобы раскрыть его истинное лицо впоследствии, чтобы читатели могли ясно увидеть, что под этой сдержанной и мягкой внешностью скрывается безжалостный и непредсказуемый человек, создавая тем самым огромный сюжетный поворот.

Неизвестно, большой ли это поворот или нет, но этот парень действительно был жесток.

— Кто тебя подослал? — снова раздался требовательный мужской голос.

Голос системы в сознании Юй Сян также пропал, вероятно, пытаясь подбодрить ее и дать понять, что если она не прислушается к системе, то получит пощечину от заговора в этом мире.

— Кто тебя подослал?.. — Юй Сян медленно повторила вопрос мужчины, чтобы потянуть время, затем подняла глаза, плавно закрыла их и снова открыла.

Перед глазами у нее все расплылось из-за выступивших слез.

Из-за этого у нее кружилась голова и казалось, что она плохо соображает.

Мужчина: «...»

— Ты хочешь избежать наказания с помощью такого грубого трюка?

Юй Сян облизнула губы.

Во рту ощущался лишь слабый привкус вина — похоже, она не пила много…

Верно, в оригинале сестра героини подсыпала в вино наркотики, а Юй Сян в итоге выпила его.

Значит, голова у нее закружилась из-за лекарственного препарата, а не из-за алкоголя.

Тогда все будет просто.

Если бы я была пьяницей, даже мне самой себя целовать не захотелось бы.

Юй Сян слегка поджала губы, не издав ни звука, но молча расстегнула воротник и с силой рванула три пуговицы.

http://tl.rulate.ru/book/117429/4670319

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку