```html
<полномочия><без полномочия>полномочия><полномочия><без полномочия><абзац>Молодая женщина увидела свет дня, но все еще сильно волновалась.абзац>
<абзац>Слова Сюй Цзяцзя дали ей надежду:абзац>
<абзац>— Могу ли я еще увидеть Леле?абзац>
<абзац>Эта тема была очень тяжелой, и Сюй Цзяцзя было нелегко ответить:абзац>
<абзац>— Давайте сначала узнаем, что говорят торговцы детьми. Не переживайте, мы сделаем все возможное, чтобы их найти.абзац>
<абзац>Группа пришла в Бюро общественной безопасности.абзац>
<абзац>Коллега Сюй Цзяцзя заметила, как она возвращается, и был озадачен:абзац>
<абзац>— Ты разве не закончила работу?абзац>
<абзац>Сюй Цзяцзя передала ребенка коллеге:абзац>
<абзац>— Я встретила торговца на дороге. Помоги мне подержать ребенка. Сначала я его допросить.абзац>
<абзац>Коллега подсознательно взяла ребенка.абзац>
<абзац>Сюй Цзяцзя заперла торговца в комнате для допросов, а затем вышла посмотреть на добросердечного человека, который привел его:абзац>
<абзац>— Товарищ, где ваш дом? Когда я закончу, я обязательно к вам загляну.абзац>
<абзац>Добросердечный человек махнул рукой:абзац>
<абзац>— Нет, нет, мы все служим народу.абзац>
<абзац>После того как добросердечный человек ушел, Сюй Цзяцзя сказала молодой женщине:абзац>
<абзац>— Оставьте здесь свое имя и адрес, а также имена и возраст ваших детей. Если есть фотографии, было бы отлично.абзац>
<абзац>Имя молодой женщины — Хан Лин. Она работает в государственном секторе, а ее муж — научный исследователь, работающий на северо-западе.абзац>
<абзац>Этот проект нельзя разглашать. Он не был дома два года и редко связывается с семьей.абзац>
<абзац>Леле был похищен, и ее муж все еще не знает о ситуации.абзац>
<абзац>[Хан Лин — Цянь Хуа, влиятельная личность, его проект сейчас в критическом состоянии.абзац>
<абзац>Эй, его сын Цянь Ле тоже был похищен на северо-западе, всего в десяти километрах от исследовательской лаборатории Цянь Хуа.]абзац>
<абзац>[Как относилась к нему семья, которая его купила?]абзац>
<абзац>[Плохо, часто били его.]абзац>
<абзац>[Почему били?]абзац>
<абзац>[Человек, который его купил, не имел сына и хотел, чтобы у него был сын, чтобы ухаживать за ним на старости. Но в первый день, когда Цянь Ле пришел в дом, хозяин умер. Хозяйка подумала, что Цянь Ле — это проклятие, и хотела выгнать его, но не могла, так как потратила столько денег. Она просто держала его дома и мучила.]абзац>
<абзац>Сюй Цзяцзя похлопала Хан Лин по плечу:абзац>
<абзац>— Ты найдешь своего сына.абзац>
<абзац>Глаза Хан Лин наполнились слезами и надеждой:абзац>
<абзац>— Вы действительно можете его найти?абзац>
<абзац>С новыми данными о Леле Сюй Цзяцзя стала гораздо более уверенной:абзац>
<абзац>— Да, ты посидишь здесь, а я пойду допросить торговцев.абзац>
<абзац>……абзац>
<абзац>Комната для допросаабзац>
<абзац>Сюй Цзяцзя сидела напротив торговца, вертя ручку в правой руке, и случайно спросила:абзац>
<абзац>— Откуда ты? Сколько тебе лет? Сколько детей ты похитил?абзац>
<абзац>Торговец выпрямил шею и отказался признаться:абзац>
<абзац>— Я не знаю, о чем ты говоришь. Отпусти меня, мне нужно вернуться, чтобы готовить для сватушки.абзац>
<абзац>Сюй Цзяцзя холодно усмехнулась:абзац>
<абзац>— Семья ребенка только что пришла в полицейский участок, чтобы подать заявление. Почему ты не говоришь правду?абзац>
<абзац>В глазах торговца промелькнуло волнение, и его пальцы крепко схватились за штаны:абзац>
<абзац>— Я, я не знаю, о чем ты говоришь.абзац>
<абзац>Увидев, что он все еще держится, Сюй Цзяцзя встала и прищипнула торговца за подбородок:абзац>
<абзац>— Ты знаешь, о чем я говорю. Люди вроде тебя, которые отказываются признать, совершают более серьезные преступления. Я дам тебе всего пять секунд, чтобы подумать. Пять, Четыре, Три.абзац>
<абзац>Увидев, что время истекает, торговец стал нервничать, с паникой в глазах. Прежде чем Сюй Цзяцзя закончила считать, он закричал:абзац>
<абзац>— Да, я торговец, и я похитил ребенка.абзац>
<абзац>Увидев, что он стал разумным, Сюй Цзяцзя отпустила его подбородок и села обратно:абзац>
<абзац>— Что еще?абзац>
<абзац>Торговец с недоумением посмотрел на Сюй Цзяцзя:абзац>
<абзац>— Что еще?абзац>
<абзац>Сюй Цзяцзя едва заметно приподняла уголок рта и легким тоном сказала:абзац>
<абзац>— Улица Вэнь Ти.абзац>
<абзац>Эти три слова так испугали торговца, что ей почти стало плохо на месте. Она смотрела на Сюй Цзяцзя в панике. Как она узнала?абзац>
<абзац>Неужели она следила за ней?абзац>
<абзац>Сюй Цзяцзя даже назвала место; как торговец могла осмелиться скрывать это? Чтобы уменьшить свой срок, она рассказала Сюй Цзяцзя все, что знала.абзац>
<абзац>Выходя из комнаты для допроса, Сюй Цзяцзя сообщила коллегам, чтобы они отправились на улицу Вэнь Ти, чтобы спасти ребенка.абзац>
<абзац>После того как сообщила коллегам, она снова пошла искать Хан Лин:абзац>
<абзац>— Есть новости о твоем ребенке. Он находится в деревне Яньмэнь, город Юшань, провинция Цинь на северо-западе. Мужчина по имени Шэнь Хайгуй купил его.абзац>
<абзац>Глаза Хан Лин наполнились слезами:абзац>
<абзац>— Спасибо, спасибо, Публичная безопасность Сюй.абзац>
<абзац>Она взяла ручку и записала адрес:абзац>
<абзац>— Я пойду просить отпуск и куплю билет прямо сейчас. Я приеду к вам, когда вернусь с северо-запада.абзац>
<абзац>Сказав это, Хан Лин поспешила покинуть Бюро общественной безопасности.абзац>
<абзац>Сначала она пошла на работу просить отпуск на месяц.абзац>
<абзац>Затем вернулась домой, чтобы собрать вещи.абзац>
<абзац>Ее свекровь заметила, что у нее возбужденное лицо и красные глаза. Она подошла и спросила:абзац>
<абзац>— Что случилось?абзац>
```
```html
Тебя обидели?
Хан Лин покачала головой, обняла пожилую женщину и сообщила взрывную новость:
— Есть новости о Леле.
Старушка с волнением произнесла:
— Правда? Это не обман, да?
На протяжении поисков Леле семью много раз обманывали и разочаровывали.
Она боялась снова столкнуться с разочарованием.
Хан Лин отпустила пожилую женщину и рассказала ей о том, как Сюй Цзяцзя арестовала торговца людьми и что произошло после допроса.
Выслушав рассказ, пожилая женщина почувствовала, что это невероятно:
— Как она могла так четко помнить так много людей, когда торговцы похитили так многих? Не могла ли она ошибиться?
После года поисков у Хан Лин появилось сильное ощущение, что она может найти его:
— Мама, я не ошибусь. Я спрошу кого-то, чтобы купили мне билет на поезд на сегодня.
Старушка посмотрела на небо и сказала:
— Давайте отправимся завтра. Я пойду с тобой. Нет, нас слишком мало, нам нужно как минимум пятеро.
Хан Лин недоуменно взглянула на пожилую женщину:
— Зачем так много?
Старушка ответила:
— А что, если деревенский староста не признает правду или станет на их сторону? Нас мало, и нам могут причинить вред.
Хан Лин вспомнила о своем предыдущем опыте поиска людей и вздрогнула:
— Мама все еще умеет думать наперед.
Хан Лин замужем за Цянем Хуа, пятым ребенком в семье.
У него три старших брата и одна старшая сестра.
Старший брат работает в государственном секторе.
Второй — заместитель директора механического завода.
Третий был солдатом, после выхода на пенсию стал начальником отдела безопасности текстильного завода.
После обсуждения с Хан Лин, пожилая женщина позвонила своим трем сынам:
— Есть новости о Леле. Старший, второй и третий сыны, вы приходите с нами.
— Есть новости? Где он?
Старшая женщина дала адрес.
После волнения третий сын успокоился:
— Это точно? Не делай еще одну бесполезную поездку.
Старшая женщина взглянула на него и с упреком сказала:
— Если есть новости, вы обязаны идти искать. Если у вас есть какие-либо сомнения, лучше держите их при себе.
Третий сын:
— ...
Старший сын, боясь, что двое начнут ссориться, быстро заговорил, чтобы разрядить атмосферу:
— Третий сын, говори поменьше. Мама, Леле — наш племянник. Независимо от результата, мы должны идти.
Старший сын обладает хорошим эмоциональным интеллектом и умеет выражать свои мысли. Лицо миссис Цянь заметно улучшилось. Она холодно фыркнула:
— Пятый сын вложил все свои силы в страну. Вы извлекли выгоду от его помощи, поэтому вы обязаны заботиться о его сыне.
Если бы не Цянь Хуа, достижения остальных четверых не были бы столь значительными.
Старший сын был очень благодарен:
— Мама права, я получил должность в государственном секторе благодаря пятому сыну.
Второй сын также сказал:
— Мама, не волнуйся, сын пятого сына — мой сын.
Третий сын, опасаясь гнева миссис Цянь, добавил:
— Если я не найду его в этот раз, я продолжу искать.
```
http://tl.rulate.ru/book/117399/4665283
Готово:
Использование: