Читать One Piece: Fist of the World / Ван Пис: Кулак мира: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод One Piece: Fist of the World / Ван Пис: Кулак мира: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Глава 37

Зомби-человек Генос

Остров Тигровая акула, Северный район, обычно известный как зона отдыха и развлечений. Как только Роадс и Неру вошли, они почувствовали живую атмосферу. Весь квартал был полон смеха и шума, иногда смешивавшегося с выстрелами и криками, создавая особую оживленную обстановку.

— Это так называемая свобода воли, — произнес Роадс, глядя на сцену перед собой. Люди здесь, свободные от контроля мирового правительства и угнетения со стороны знати, безусловно, наслаждались своей свободой. Абсолютной свободой!

Однако абсолютная свобода также означала, что жадность и тирания в сердцах людей потеряли тормоза. В результате сильные контролировали всё, а слабые были под их властью. Но это море именно такое. Поэтому я хочу стать тем, у кого самый большой кулак, тем, кто контролирует всё.

Выражение Неру не изменилось. Он также прекрасно понимал природу этого мира, но не собирался менять свои взгляды. Ему нужно было просто стать правой рукой Роадса и помогать ему, будь то в контроле над миром или в его уничтожении.

— Вон там! — Неру указал на таверну в конце улицы, которая была их целью. Внутри он почувствовал несколько относительно сильных аур.

— Подождите! — как только он собрался идти туда, Роадс внезапно остановился и посмотрел на человека, подходившего с другой стороны. Судя по направлению его движения, он тоже направлялся в таверну «Северный стиль». Это был человек, который выглядел очень способным. Его рост составлял около 1,9 метра, он был в черном длинном плаще с короткими черными волосами и ровными чертами лица. В его глазах горела решимость, и даже на расстоянии Роадс чувствовал его сильную волю. Этот человек готов был идти до конца и сделать всё возможное, чтобы достичь своей цели. Хотя Роадс никогда не видел его прежде, в его голове мелькнула мысль: это зомби-человек Генос, которого собирались пригласить Барокковые работы.

Бах! — Дверь таверны «Северный стиль» искривилась под натиском, и Генос проигнорировал любопытные взгляды изнутри. Он осмотрел людей в таверне. Не найдя уса Барокковых работ, Генос слегка нахмурился и закричал:

— Где Лем? Выходи!

Мистер 11, весело общавшийся с Мистером 5, внезапно изменил выражение лица, но затем вернулся к норме и улыбнулся Мистеру 5:

— Кажется, нам не нужно его искать, Зомби-человек, вот он!

В этот момент дверь, которую Генос силой открыл, отворилась, и три человека из таверны оказались на виду.

— Ты действительно пришел к нам по собственной воле, — произнес Лем, то есть Мистер 11, с ухмылкой, глядя на Геноса у двери таверны. — Ты должен был понять и захотеть присоединиться к нам.

Если бы противник согласился на это, это было бы заслугой Мистера 5 и остальных.

— Давайте больше не будем болтать. Если ты осмеливаешься использовать столь подлый метод, будь готов столкнуться с моим гневом.

— Подлый метод? — услышав слова Геноса, Лем немного удивился, но задумался над сказанным. В следующую секунду Генос резко подскочил к нему и вытащил одноручный топор, нанеся удар по голове.

Динь!

Лем мгновенно вытащил свой меч и заблокировал атаку Геноса, его лицо сильно изменилось. Хотя предыдущая атака не увенчалась успехом, стороны не стали врагами. Никто не собирался убивать другого; они оставили пространство для маневра. Однако атака соперника ясно свидетельствовала о намерении забрать жизнь Геноса. Самое же страшное — он действительно мог это сделать.

После напряженной борьбы Лем отступил на два шага, выставив перед собой Мистера 5 и Мисс Валентайн.

— Зомби-человек, ты хочешь стать врагом нашей Барокковой работы!? — прокричал он, не имея времени обдумать, почему противник так неистовствует. Главное — спасти свою жизнь!

Мистер 5 также встал. Хотя он был в солнечных очках и его глаза не были видны, его поза выдавала полное сосредоточение на Геносе.

— Быть врагом? Это ваш выбор. Теперь мы враги навсегда! Либо вы убьете меня, либо я уничтожу вашу компанию!

Вытащив топор, Генос спокойно смотрел на троих противников. Он знал мускулистого мечника из них. Ранее он пытался пригласить его в Барокковые работы и знал, что его силу достаточно средняя. Два других, чья сила оставалась неизвестной, представляли собой комбинацию мужчины и женщины, как и Лем. Могли ли они также быть членами Барокковых работ?

— Вы двое тоже члены Барокковых работ, верно?

— Я не собираюсь делать вид, что не слышал, — ненавязчиво ответил Мистер 5, лицо его оставалось холодным.

— На глазах у главнокомандующего ты осмелился заявить, что хочешь стать врагом нашей компании и уничтожить её. Я уже повидал слишком много таких людей, как ты. Вы никогда не видели простора моря и не понимаете внешнего мира. Как же вы, просто проводя время здесь, можете понять, что такое истинная сила?

Мистер 5 закатил рукава, открыв свои крепкие, тренированные руки.

— Позволь мне тебя просветить, парень! Относись к морю с уважением!

С этими словами его тело резко рвануло вперед, и рука Мистера 5 сильно ударила по Геносу. В экстренной ситуации Генос поднял руки, чтобы заблокировать удар, но его выражение не изменилось. Сила, исходящая от руки противника, оказалась не слишком мощной. Как только эта мысль пришла ему в голову, Генос заметил, как уголки рта человека в солнечных очках слегка приподнялись.

В следующую секунду раздался резкий взрыв, и вместе с мгновенным всплеском жара Генос был откинуло в сторону, словно его тело отделилось от земли.

Взрыв!? Когда он перевернулся в воздухе, Генос взглянул на свою руку, изрешеченную осколками от взрыва, и ощутил боль. Его выражение оставалось спокойным. Он не заметил взрывное устройство, спрятанное на теле соперника, и с учётом силы противника было невозможно, чтобы тот смог взорвать бомбу на таком близком расстоянии. Его тело не выдержало бы взрыва так близко.

Тогда он обладатель дьявольского фрукта!

Генос, подкорректировав своё тело в воздухе, приземлился плавно и снова выставил оба топора перед собой.

```

```html

Раны на его руках в какой-то момент зажили.

— Я всегда уважал море, поэтому просто хочу жить стабильной жизнью в Северном море.

Крепко сжимая рукоятку топора обеими руками, у Геноса на руках выступили вены, а на лице появилось холодное выражение.

— Вы те, кто действительно потерял уважение к этому морю!

Земля под его ногами раскололась, и тело Геноса внезапно подпрыгнуло, размахивая топором в руке в сторону Мистера 5.

```

http://tl.rulate.ru/book/117396/4663982

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку