Читать One Piece: Fist of the World / Ван Пис: Кулак мира: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод One Piece: Fist of the World / Ван Пис: Кулак мира: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

— Как насчёт того, чтобы выпить пару стаканчиков вместе, молодые люди?

Ниа, вытащив стул и присев, посмотрела на Родса и Найлу, сидящих перед ней.

По сравнению с моряком, которого она видела только что, эти двое могут считаться настоящими фигурами во всём Северном море, особенно парень с короткими волосами, который выглядит как настоящий монстр.

Её инстинкты настоятельно подсказывали ей, что человек перед ней — это человекоподобное чудовище.

Однако, если они присоединятся, о безопасности можно не волноваться.

После того как она взяла бокал, принесённый барменом, Ниа поставила его перед Родсом и Найлу и протянула руку в знак внимания.

— Если у вас есть что-то сказать, просто скажите это напрямую.

Ухватившись за бокал и сделав глоток, Родс слегка нахмурился.

Как и предполагалось, пиво больше подходит ему.

— Здорово! Я принял заказ на доставку человека на остров Меньон. У другой стороны есть люди, которые там всё организуют. Главное, чтобы человек был доставлен целым, тогда вознаграждение составит 5 миллионов бели. Если вы присоединитесь, вознаграждение можно будет поделить поровну.

Остров Меньон!

Это остров рядом с островом Фейян. Чтобы добраться до острова Фейян оттуда, потребуется всего полдня.

Родс на мгновение задумался, затем поднял бокал и соприкоснулся с Нией.

— Давайте сначала проясним, что я не собираюсь заниматься похищением или торговлей людьми.

— Не беспокойтесь, у меня тоже есть свои принципы.

— Тогда рад сотрудничать!

······

— Клиент живёт в таком месте?

Смотря на беспорядок перед собой, напоминающий заброшенный склад, Родс с недоумением посмотрел на Нию.

Может ли кто-то, кто живёт в таком месте, действительно располагать 5 миллионами бели?

— Вы те, кто приняли заказ, верно? Меня зовут Грей, я учёный.

Неопрятный молодой человек вышел из склада. Ему около 30 лет, он был одет в поношенные белые рабочие одежды, которые не менялись уже долгое время и были покрыты пятнами. На голове у него была потрёпанная шляпа. Он носил рыбацкую шляпу, у него были глубокие тёмные круги под глазами, а борода, похоже, давно не подстригалась. Он выглядел очень обессиленно, но действительно имел некий флёр Фрankenstein.

Но действительно ли у этого парня есть деньги?

Похоже, замечая недоверие в их глазах, Грей объяснил:

— Будут другие люди, которые заплатят. Вам просто нужно доставить меня на остров Меньон. У них будут люди, которые помогут вам и оплатят вас.

Неужели этот парень был обманут?

Смотря на самопровозглашённого учёного перед собой, Родс не мог избавиться от этой мысли.

— Вы знаете семью Филкер, мафиозную семью, ставшую известной в последние годы. Их руководители услышали мое имя и специально пригласили меня присоединиться к их семье.

Прежде чем Родс и другие успели задать вопросы, Грей начал рассказывать.

— Я слышал, что в последние годы у ВМС появилась технология, позволяющая боевым кораблям безопасно проходить через безветренные зоны. Я всё время думал, как этого добиться, но сколько бы я ни мечтал, если я действительно хочу добиться прорыва, нужно практиковаться.

Но, как вы видите, я бедный человек и у меня нет средств на строительные эксперименты. Тем не менее семья Филкер пообещала мне, что, как только я разработаю новое оружие для них, они поддержат мои эксперименты по строительству кораблей. Я всегда мечтал построить сверхмощный боевой корабль!

Он Фрankenstein и болтун...

— Вы слышали о легендарном древнем оружии [Плутон]? Говорят, что это был непобедимый боевой корабль, но это было сотни лет назад, и даже если его всё ещё оценить, это бесполезно. Позвольте мне сказать вам, я хочу построить боевой корабль, более мощный, чем [Плутон].

Позвольте мне рассказать, у меня есть суперклассная идея. Если её удастся реализовать, это действительно потрясёт всех! Но подходящих материалов нет, так что как бы хороша моя идея ни была, её не получится осуществить.

Конечно, может быть, я и не знаю. В конце концов, это всего лишь Северное море. Серьёзно, почему я не родился в Южно-Китайском море? Я слышал, что технологии там развиты больше...

— Эй, у тебя есть пистолет?

Вдруг заметив пистолет, висевший на поясе Найлу, глаза Грея слегка засверкали.

— Тогда позвольте мне отдать это вам. Я только что сделал это некоторое время назад. Благодаря поддержке семьи Филкер, в целом ковка использовала лучшие материалы, и это сделано мною. Это определённо лучше, чем то, что вы сейчас используете, да и это дополнительная оплата, которую я вам даю.

Грей зашёл в склад, покопался в куче вещей и вынул тёмного цвета копьё, передав его Найлу.

Увидев чёрный пистолет, который Грей передал, глаза Найла заблестели. Будучи хорошим стрелком, он сразу понял, что этот пистолет — настоящий шедевр.

— Я теперь верю в то, что ты сказал. Это действительно возможно, что семья Филкер пригласила тебя присоединиться.

Поиграв с пистолетом некоторое время, Найл становился всё более доволен. Этот парень по имени Грей применил новые технологии в своём оружии. Он может зарядить 10 патронов за раз, а стабильность и точность пистолета просто великолепны.

Действительно талант.

Родс одобрительно кивнул, затем посмотрел на Грея.

— Если у вас больше нечего упаковывать, давайте идём уже.

— Хорошо, мне не нужно ничего упаковывать. Всё, что осталось здесь — это обломки из предыдущих исследований. Все важные вещи в моей голове. Но мне действительно не хочется уезжать. Я был здесь несколько лет. Если бы я не застрял в своей работе, я бы...

Фрankenstein снова болтал без умолку, и Родс почувствовал головную боль, лишь стараясь заглушить его голос. К счастью, Найл быстро его спас, с несомненным интересом задавая множество вопросов о firearms.

— Ведите нас, Ниа. Где стоит ваш корабль?

— На западном побережье, на корабле достаточно еды и пресной воды, мы можем сразу отправляться.

Ниа повела их к западному побережью, но в ее сердце таилось странное чувство.

Почему этот парень по имени Родс безразлично занял позицию лидера действия, словно не мог не следовать за его действиями?

— Я ведь была той, кто пригласил вас двоих, верно!

В этой странной атмосфере группа добралась до порта на западном побережье.

— Дайте-ка взглянуть, классический двухмачтовый парусник, без каких-либо особенностей, просто посредственная работа. Если бы я проектировал его, я бы добавил гарпун спереди, основное орудие и больше стволов по обе стороны корабля для увеличения огневой мощи...

— Заткнись!

Пощечина по голове Грея прервала его бесконечное болтовню, и лицо Нии потемнело.

— Это просто очень обычный корабль. Сделай это сам, когда у тебя будут деньги. Поднимайся на борт!

— Эта женщина действительно ударила своего работодателя...

Грей почесал голову, несколько слов пробубнил себе под нос и послушно проследовал за ними на корабль.

— Взять курс!

```

http://tl.rulate.ru/book/117396/4663334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку