Читать Naruto: My Akatsuki organization is number one in the world / Наруто: Моя организация Акацуки - номер один в мире.: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Naruto: My Akatsuki organization is number one in the world / Наруто: Моя организация Акацуки - номер один в мире.: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Если кто-то спросит, что является самым сильным в деревне Коноха и во всем Наруте, то, кроме раменной, открытой Ичисю Оцуцуки, только два «бога ворот» деревни Коноха могут с этим сравниться. Идзума Камадзуки силен, как сталь. С этими двумя, охраняющими ворота Конохи, это место становится заповедным, даже для Шести Путей, контролируемых Нагато. На протяжении 720 эпизодов Наруто эти двое добросовестно охраняли ворота Конохи; даже после завершения Наруто, в новом Боруте они все еще крепко охраняют вход в Коноху. Это истинные образцы преданности своей работе!

Наруто, пользуясь различными маскировками, чтобы скрыть свое истинное я, только что покинул деревню Коноха и, заметив двух «богов ворот», отвечающих за охрану и проверку входящих и выходящих, подошел, чтобы зарегистрироваться. Чувствуя приближающегося, Идзума Камадзуки взял книгу регистрации и спросил, не поднимая головы.

— Имя?

— Тандзюро Камадо.

— Откуда вы?

— Из столицы Страны Огня.

— Что вы делаете в Конохе?

— Я угольный торговец, пришел в Коноху, чтобы продать уголь.

Наруто ответил с уверенность, считая, что его маскировка идеальна. Ведь ни имя, ни профессия не были выдуманными, а настоящими, хоть и не из этого мира. Идзума Камадзуки на мгновение опешил, услышав ответ Наруто, затем слегка кивнул и произнес:

— Проходи свободно.

Наруто подумал, что прошел проверку, и с уверенно выпрямленными плечами направился к деревне. Но внезапно Идзума Камадзуки схватил его за плечо.

— Подожди!

Ганг Зите вызвал свое оружие и сильно ударил им о землю перед Наруто.

— Извини, ты не можешь войти.

Слова Камадзуки Идзума холодно прозвучали, и Наруто пришел в шок.

— Почему?

Наруто ощущал, что хорошо замаскировался. Он выглядел как Камадо Тандзюро и даже заранее подготовил уголь, аккуратно сложенный на тележке. Если кто-то скажет, что он не угольный торговец, тот просто слеп!

— Потому что ты солгал о своей личности. Этот уголь не произведен в нашей деревне Коноха, — сказал Камадзуки Идзума, вытолкнув Наруто и его тележку за порог.

Наруто был в шоке. Какой бред?!

— Нет... Разве вы не слышали? Я из столицы Страны Огня! Я привез уголь в вашу деревню Коноха, чтобы продать!

— Я все слышал, но проблема в том, что весь уголь в столице Страны Огня поставляется нашей деревней Коноха.

Наруто остался в недоумении.

— Если бы ты действительно был угольным торговцем из столицы Страны Огня, ты бы не стал так глупо поступать, предлагая уголь, произведённый в нашей Конохе, обратно в деревне для продажи.

— Я только начал заниматься этим делом! Разве я должен знать все это?

Наруто попытался отстоять свою позицию.

— Посмотрю и сам убедись.

— Убирайся, иначе я объявлю тебя шпионом, посланным из другой деревни, и арестую.

Камадзуки Идзума произнес это спокойно, а Ганг Зите поднял свое оружие, указывая на Наруто. Их действия говорили Наруто только об одном — убирайся!

Наруто ушел разочарованным, но вскоре вернулся в другом обличье.

— Имя?

— Лю Ангсинг.

— Откуда вы?

— Из столицы Страны Огня.

— Что вы делаете в Конохе?

— Я шеф-повар и хочу открыть магазин в Конохе.

Камадзуки Идзума кивнул и достал длинный черный предмет из своего жилета.

— Что это?

Наруто смотрел на него, неуверенно отвечая:

— Это... сгоревший кусок дерева?

— Хмф! Ты даже не знаешь о горошке и смеешь называть себя поваром?! Убирайся!

— Какой нормальный человек будет носить горошек повсюду?!

Наруто пришел в ярость, но вскоре заметил:

— Вся деревня Кусагакуре так бедна, что они могут есть только траву. Как вы можете быть одеты во что-то такое роскошное?! Убирайся!

— Ты сказал, что у тебя есть родственники в деревне? Как его зовут? Я попрошу его забрать тебя лично...

— Ты не можешь мне сказать, да?! Убирайся!

— Как тебя зовут?! Сараутоби Сасукэ? Не думай, что я не знаю, кто он... Что? Ты все еще хочешь быть сыном Хокаге, да?! Убирайся!

— ...Убирайся!

— ...Убирайся!

— ...Убирайся!

От палящего солнца до заката Наруто сменил десятки различных личностей, но без исключений все они были раскрыты Идзума Камадзуки и Гангом Зите. В конечном итоге он все еще блуждал за пределами деревни Коноха, не осмеливаясь войти. Эти два «бога ворот» Конохи действительно внушали страх.

— Черт побери! — Наруто сорвал свою шляпу и бросил ее на землю. Он надел маску владельца казино и пришел в Коноху, чтобы собрать долг у Цунаде. Но Идзума Камадзуки остановил его. Долг был слишком великоват, чтобы его кто-то мог отдать без особого повода.

Наруто заметил: (ー ー゛)... Я все еще недооценивал легендарную жертву, да?! (╯°Д°)╯︵ ┻━┻!!!Почему вы знаете так много о географии всего ниндзя мира?! Не забудьте, что вы только охранники Конохи! Спросите Сараутоби Хирузена, спросите! Спросите его, сколько шипов на теле океанского летающего рыбы, местной достопримечательности Страны Воды... Считаете ли вы, что Сараутоби Хирузен сможет ответить на это?! Слишком много!

— Хорошо, хорошо, это как вы играете, верно? Тогда не вините меня за отсутствие морали. В глазах Наруто заблестел мрачный блеск, и он снова использовал Тысячу Изменений. Первоначально он хотел войти в Коноху скромно и незаметно, но, похоже, у Камадзуки Идзума нет возможности сделать это.

Итак, он произнес: — Данзо-сама, когда вы...

Пау! ! ! Пау! ! ! Камадзуки Идзума и Ганг Зите получили крепкие пощечины. Оба впали в состояние замешательства.

— Убирайся!

Двоим, которых ударили и ругали, не осмелились противостоять и молча отошли в сторону. Наруто, превратившись в Симуру Данзо, с гордым духом шагнул через ворота Конохи и наконец вошел в деревню.

[Нелегко~] Наруто не мог не вздохнуть в глубине души.

```

http://tl.rulate.ru/book/117392/4664205

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку