Читать Dressed as the Wealthy Stepmother of the Baby Male Protagonist / В роли мачехи главного героя: Глава 14 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Dressed as the Wealthy Stepmother of the Baby Male Protagonist / В роли мачехи главного героя: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 14. С папочкой немного пофлиртовалиВ конце концов, трое мамочек смущенно извинились друг перед другом.

Маленький мальчик спрятался за своей матерью и сердито уставился на Фан Сиси. Она же в ответ скрестила руки, всё ещё показывая свое недовольство и отказываясь склонить голову. А Чжоу Шаоюй вообще не знал, что оказался в "эпицентре шторма", он уже давно забыл, что произошло, и счастливо сидел на надувном пони.

Мать маленького мальчика: "Малышу всё ещё больно? Дети немного заигрались, и мне действительно жаль, что они случайно причинили боль Вашему мальчику.”

Мать Шаоюя: "Всегда будут такие несчастные случаи, когда дети играют вместе, не переживайте".

Мать Сиси: "Смотри, Сиси, они уже извинились. Тебе незачем было толкать мальчика, верно?"

...

Трое родителей перекинулись несколькими словами, и вскоре разошлись

Они также отвели троих малышей обратно в кафе на обед, Фан Сиси все еще злилась. Она бросила вилочку со спагетти, с мясным соусом, и ее маленький ротик надулся: "Очевидно, это вина того мальчика, а он еще и обижается. Почему мы должны извиняться перед ним? Хмф, я должна была ударить его по лицу и избить, как маленького котенка.”

Мать Фан Сиси часто недоумевала, почему у ее дочери такой скверный характер и молча вздохнула.

Вэнь Юйдо кормила Чжоу Шаоюя зелеными овощами и детским мясным пюре, и когда она услышала это, она почувствовала, что Сиси слишком милая, поэтому она не смогла удержаться и мягко объяснила: "Этот мальчик действительно должен извиниться, но мы, Сиси, тоже не должны обижать его".

Фан Сиси была очень недовольна этим объяснением: "Хмф! Почему? Я так не считаю.”

Вэнь Юйдо подмигнула маленькой девочке: "Это, конечно, неправильно, что его мяч случайно попал в Шаоюя и он отказался извиняться. Но лучшее, что можно сделать, это рассказать родителям или учителям, и взрослые смогут оценить серьезность проблемы и найти решение. В следующий раз давай не будем импульсивными, и используем наш мозг, чтобы сначала подумать о мирном решении, когда мы сталкиваемся с неприятностями, хорошо?"

Фан Сиси сложила руки на груди, немного колеблясь, не зная, верить ли словам этой красивой тети.

Мама Сиси положила в миску кусочек куриного крылышка: "Тетушка Вэнь права. Сиси — храбрая девочка, но она иногда может вспылить. Мы стараемся помочь ей контролировать свои эмоции и больше полагаться на разум. Даже такие супергерои, как Человек-паук и Супермен, не применяют силу без необходимости.”

Глаза Фан Сиси загорелись. Она сжала кулаки, подняла руку и рассмеялась: «Я поняла! Я хочу научиться драться как Супермен. Когда я ударю плохого парня в будущем, я подброшу его так высоко, что он окажется на самом небе! О да!»

Чжоу Шаоюй увидел, как Фан Сиси смеется, и тоже захихикал, а зеленое овощное и мясное пюре, смешанное со слюной, стекало по уголкам его рта и капало на слюнявчик.

Вэнь Юйдо, мать Сиси: "..."

Забудьте об этом, сдавайтесь, вы не сможете их переубедить.

Мышление детей - это, действительно, просто нечто.

В тот вечер, приняв ванну и выпив молока, Вэнь Юйдо сидела у изголовье кровати с Чжоу Шаоюем на руках и читала книжку с картинками. Тени деревьев за окном, мягкий свет в спальне и тихая успокаивающая музыка заставили Чжоу Шаоюя, успевшего немного задремать, слегка прищуриться.

Хотя Чжоу Шаоюй и не мог понять, о чём она говорила, Вэнь Юйдо обратила внимание на все детали, произошедшие сегодня, и выбрала три полезные книги.

"Чисти зубы, это здорово!"

Маленький кролик очень любит конфеты и хочет съедать по одной конфете каждый день. Мама-крольчиха говорила ему почистить зубы, но маленький кролик сказал: "Я так устал сегодня, давай почистим их завтра…”

В конце у маленького кролика ужасно разболелись зубы, и мама отвела его в клинику зубного-крокодила, и он сказал, что вырвет кролику все зубы…

Вэнь Юдо: “Итак, мы должны беречь свои зубы, начиная с самого первого."

Прослушав "Книгу с небес" всего полминуты, Чжоу Шаоюй почувствовал ужасную скуку. Он протянул свою маленькую ручку и вытащил книжку с картинками, лежа на боку и теребя подушку-акулу в изголовье кровати.

"Тогда давай прочитаем следующую книгу, "Не кричи, ты справишься!". Маленькая Цветочная Кошка имела неприятную привычку — громко плакать на публике. Её мама просила её не кричать, но кошечка не слушала. Однажды её плач привлёк внимание большого и злого волка. Злой волк больше всего на свете любил есть кричащих детишек...

Вэнь Юйдо слегка кашлянул и заговорил с преувеличенными выражениями и жестами: "Рыбка, мама повела тебя сегодня в торговый центр за покупками, но ты плакал и устраивал там беспорядок, а это неправильно. Крики на публике могут расстроить других.”

Чжоу Шаоюй зевнул, перевернулся и неторопливо лег, со словами "скучно", написанными на его лице.

Вэнь Юйдо неохотно взяла в руки третью книгу "Маленькие ручки не бьют людей". Маленькие ручки предназначены не для того, чтобы причинять боль. Они созданы для того, чтобы выражать дружбу. Маленькие ладошки не для того, чтобы драться, а чтобы держаться за руки. Маленькие ручки используются не для того, чтобы бить других, а чтобы писать…”

Эта книжка с картинками, очевидно, была более изящна, чем две предыдущие, а иллюстрации более изысканными. Чжоу Шаоюю, наконец, стало интересно, он зашевелился, и когда Вэнь Юйдо не обращала внимания, Шаоюй схватил книжку в рот и с наслаждением начал ее жевать.

Вэнь Юйдо: "...Что ж, давай просто выключим свет и пойдем спать!”

Вэнь Юйдо уложила Чжоу Шаоюя в кроватку и накрыла одеялом. Чжоу Шаоюй несколько раз повернулся на кровати и вскоре заснул.

Малыш наконец заснул, и Вэнь Юйдо смогла потратить полтора часа на ванную. Она небрежно надела осенний халат с брюками и захотела спуститься вниз, чтобы приготовить лапшу быстрого приготовления, а заодно съесть несколько упаковок тайских кисло-сладких и пряных куриных ножек, которые она сегодня купила.

Когда наступил ноябрь, погода стала заметно прохладнее, и это вызывало у неё чувство голода.

Как только Вэнь Юйдо спустилась с лестницы, она обнаружила, что в гостиной горит свет. Со своего места она могла видеть спину мужчины, его тонкие пальцы, держащие бокал янтарного шампанского с кубиками льда, он тихо сидел у огромного окна, как будто о чем-то размышлял.

Вэнь Юйдо была ошеломлена: Чжоу Чжиюэ вернулся домой так рано? Последние полмесяца он не возвращался до самой ночи, и каждый день уходил в семь часов утра. За исключением прошлого Хэллоуина, они почти не встречались.

В гостиной Чжоу Чжиюэ осторожно встряхнул бокал с вином, его длинные ресницы слегка опустились, и, очевидно, он все еще не замечал девушку на лестнице.

Вэнь Юйдо взглянула на свой осенний халат, цвета мармелада и брюки, и мгновенно метнулась обратно в комнату.

Десять минут спустя Вэнь Юйдо снова была на лестнице.

Она переоделась в длинный жемчужно-белый халат La Perla, распустила свои длинные пушистые волосы, и ее окутал освежающий аромат цветов апельсина.

Ха-ха-ха-ха!

Волосы Чжоу Чжиюэ на лбу были немного влажными. Он был одет в тёмную ночную рубашку, а его кожа казалась матово-белой. В вырезе на груди виднелись острые ключицы и небольшая выпуклость грудных мышц.

Красивые глаза Вэнь Юдо заблестели, а ее губы слегка приоткрылись: "Почему ты здесь?"

"Я сегодня рано ушел с работы." Чжоу Чжиюэ осторожно поставил бокал с шампанским: "Шаоюй спит?"

Вэнь Юйдо села на диван с другой стороны, она повернула лицо в сторону, спокойно любуясь огнями внутреннего двора за окнами.

Она даже не взглянула на мужчину и не проявила инициативы в разговоре.

[Во-первых, не кажитесь нуждающимися и соблюдайте дистанцию!]

Три минуты спустя Чжоу Чжиюэ вежливо спросил: "Не хочешь чего-нибудь выпить?"

"Я не против. Хотя я никогда не ем после 8 часов вечера, два бокала перед сном не повредят.”

"У тебя хороший самоконтроль.” Чжоу Чжиюэ слегка приподнял брови, налил Вэнь Юйдо полбокала шампанского, поднял руку и протянул ей: "Попробуешь?"

Вэнь Юйдо взяла бокал, их кончики пальцев соприкоснулись, и Вэнь Юйдо немедленно выпрямилась и стала еще более сдержанной.

"Тебе должен понравиться этот аромат.” Чжоу Чжиюэ поднял бокал с вином и вежливо коснулся своим бокалом ее бокала. Он слегка поднял голову и сделал глоток, его кадык заходил вверх-вниз.

Вэнь Юйдо также попробовала кристально чистое янтарное шампанское, ее глаза мгновенно загорелись, они были полны искренности, а вкус словно грушевый вихрь расцвел у нее на языке: "Оно совсем не приторное, и у него сладкий вкус персиков, его действительно приятно пить перед сном. Чжоу Чжиюэ, и почему у тебя такой хороший вкус?"

[Во-вторых, частая похвала, не скупитесь на нее!]

Откровенная похвала удивила Чжоу Чжиюэ, но его голос оставался спокойным и невозмутимым: «Если тебе понравилось, то всё в порядке».

Двое из них выпили еще по бокалу и тихо слушали льющуюся музыку, в то время как яркий лунный свет разливался по полу гостиной.

После двух бокалов щеки Вэнь Юйдо покраснели, а глаза слегка заблестели: "Знаешь что?

Чжоу Чжиюэ поднял глаза: "О?"

"Нос, губы и подбородок очень похожи". Вэнь Юйдо махнула рукой и улыбнулась: "Просто он более пухлая версия".

Темно-серые глаза мужчины не выдавали эмоций: "Возможно. Я очень похож на своего брата.”

Вэнь Юдо нахмурился: "Прости, что заставила тебя думать о чем-то плохом".

"Всё в порядке.! Чжоу Чжиюэ небрежно отмахнулся: "Мои брат и невестка давно уехали и я уже привык к этому.”

Глаза Вэнь Юйдо были полны сомнений, Чжоу Чжикай и его жена расстались всего полгода назад, как это могло быть "давно" в устах Чжоу Чжиюэ? Но она больше не задавала никаких вопросов и легко закрыла тему: "Твой брат и невестка, безусловно, будут очень счастливы, если увидят, какой живой и милый Сяоюй сейчас.”

Чжоу Чжиюэ слегка поджал губы и поднял свой бокал за Вэнь Юйдо: "Спасибо тебе за тяжелую работу.”

Вэнь Юйдо покачала головой: "Это не так уж и сложно, я думаю, что малыш очень одаренный, поэтому естественно, что буду хорошо заботиться о нем. Честно говоря, я люблю проводить время с детьми.”

Чжоу Чжиюэ согласился: "Действительно, ты очень оживленная в последнее время."

“Правда? " Вэнь Юйдо была немного застенчивой, но ее тон был тяжелым: "Многие друзья так не считают. Может быть, я более холодна с другими людьми, которые мне не интересны?"

[Статья 3, оставляйте загадку в своих словах вместо обыкновенного флирта!]

Пока Чжоу Чжиюэ был слегка ошеломлен, Вэнь Юйдо встала и пригладила вьющиеся длинные волосы, а до мужчины донесся аромат цветов апельсина.

Она моргнула: "Я, пожалуй, пойду спать, спокойной ночи. Не засиживайся допоздна".

Чжоу Чжиюэ кивнул, его взгляд задержался на ее лице на несколько секунд дольше, чем обычно.

Вэнь Юйдо медленно удалилась в красивом и дорогом халате, с соблазнительной и грациозной осанкой.

Ха-ха-ха-ха, без нарушителя спокойствия, Чжоу Шаоюя, сегодняшняя атмосфера в самый раз.

Шах и мат, Чжоу Чжиюэ!

http://tl.rulate.ru/book/117364/4959956

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку