Читать Silent Crown / Венец Молчания: Глава 79: Простой Просмотр Не принесет Вреда :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Silent Crown / Венец Молчания: Глава 79: Простой Просмотр Не принесет Вреда

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 79: Простой Просмотр Не принесет Вреда

Десятилетия назад, люди Асгарда вынашивали план под названием "Дикий воин", для усиления своего войска. Этот план состоял в обучении нечеловечески сильных солдат. Из-за высокой стоимости обучения и содержания музыкантов, они были редкостью на поле боя. В большинстве случаев в небольшом батальоне могло не быть даже одного музыканта. Даже использование одного на поле в качестве подкрепления было слишком большой роскошью. У генерала прибавилось бы огромное количество головной боли, если бы хоть один погиб. Именно поэтому вся надежда обычно была на рядовых. 

И вот, кто - то придумал компромисс: выбрать солдат, у которых был талант музыканта, и обучить их. Им не нужно было быть всесторонне развитыми, как подобает музыканту. Они должны были быть только экспертами в избранных "военных гимнах". Главной целью было не убить врага, а укрепить себя и своих товарищей. 

В этих условиях обычно было достаточно достичь уровня студента и изучить некоторые базовые руны. Если бы они смогли достичь уровня ритма, боевая мощь всего отряда была бы значительно увеличена. Такие солдаты массового производства были не такими дорогими, как музыканты, но все же имели возможность переломить ход битвы.

Конечным результатом стало рождение "Диких Воинов". Не квалифицированные, как настоящие музыканты, эти солдаты рассматривались как "дефекты" и "пушечное мясо". Но на поле боя они оказались на удивление полезными и даже изобрели технику "Боевой Вопль". 

Дикие Воины, облаченные в медвежьи доспехи и вооруженные боевыми топорами, украшенными рунами, стали классом солдат, сравнимым с рыцарями высокого класса. Их Боевой Вопль мог активировать руны и музыкальные партитуры, укреплять себя и товарищей, творить чудеса на поле боя. Естественно, этому подражали и другие, в том числе и Англо. 

Доминик когда-то был тренером в качестве военного Аккомпаниатора. Насколько он знал, в то время также существовало секретное подразделение, сформированное этими солдатами под названием "Наездники Драконов". Даже большинство военных инсайдеров не знали о существовании данного отряда, потому что жили в Темном мире, вдали от человеческого.

Военные в то время непрерывно создавали дешевое "пушечное мясо" для исследования Темного мира. Но Дикие Воины владели тайными приемами музыкантов Асгардиана. Когда другие нации пытались скопировать его, они были обречены на провал. Через некоторое время подобная практика была прекращена по неизвестным причинам.

Прошли десятилетия, и люди уже не помнили, что Англо когда-то экспериментировали с Аккомпанементом музыкантов. Доминик не ожидал встретить такую технику в жутком подземном дворце. Даже если это была простая техника песнопения и рун, только один человек во всей академии мог обучить этому навыку. 

 “Учебное пособие для военного музыканта”, - тихо вздохнул Доминик: "Авраам, почему ты до сих пор помнишь эти устаревшие вещи?" - В темноте Доминик нашел свою трубку и зажег ее. Тихо затянувшись, он почувствовал, как дым наполняет его легкие, и боль прекращается. Он прищурился: "Разве ты еще не сдался?"

--------- 

В 2:20 того дня, Сидни нетерпеливо ждал снаружи школы под палящим солнцем. Он вытер пот и посмотрел вдаль. Беспокойно двигаясь из стороны в сторону, он, казалось, ждал гостя. 

Среди прохожих тихо появилась девушка в широкополой шляпе. Черная вуаль свисала перед ней, закрывая глаза и красивое лицо. Ее белые волосы были спрятаны под шляпой. Она не приехала в карете, а вокруг нее не было тысяч слуг. Она выглядела как обычная элитная леди. Только служанка средних лет следовала за ней, держа зонтик, чтобы защитить ее от солнца. 

Увидев ее, Сидни нервно сглотнул и подошел поприветствовать ее. На грубом Восточном языке он вежливо произнес: "Добро пожаловать, Ваше Высочество".

Принцесса из Юнлоу находилась в Авалоне уже полмесяца. Ее миссия посла была завершена вчера, и сейчас она готовилась к отъезду. Но по какой-то причине она попросила провести ей экскурсию по городу перед отъездом, чтобы посмотреть, что из себя представляет Авалон. Она отказалась от специального маршрута и стражи, предоставляемой Королевским особам, взяв лишь одного неприметного слугу, чтобы начать свое тайное путешествие. 

Её королевский титул не мог помешать ее планам. Они могли только тайно уведомить охрану о том, куда она собиралась пойти, чтобы они могли подготовиться и убедиться, что не будет нового покушения. 

После осмотра оперного театра и часовой башни ее Высочество отправилась в Вестминстерскую Церковь. По-видимому, она счастливо побеседовала с архиепископом Меданом о богословии. Даже архиепископ в частном порядке заметил, что ее знания о Библии сопоставимы с его. Вскоре после этого, алхимики Королевской Инженерной Академии также были очарованы принцессой, восхваляя ее ум и суждения. Если бы не ее сдержанные действия, а также избегание любых секретных тем, люди, возможно, могли бы неправильно истолковать ее действия, будто бы Юнлоу демонстрировала свою силу.

К счастью, она прибыла к конечной точке своей экскурсии. Все тайно вздохнули с облегчением. Но Сидни столкнулся с огромным стрессом. Если бы сумасшедший директор все еще был здесь, все вопросы с этой трудной девушкой было бы гораздо легче решить. Но директору было все равно, поэтому все пришлось контролировать Сидни, но ему не хватало уверенности. Он мог лишь молиться, чтобы принцесса вела себя так, как и раньше, и не доставляла никаких хлопот. 

В ответ на приветствие Сидни, девушка кивнула: "Королева Мария сказала мне, что Королевская Музыкальная Академия довольно интересное место. Эта поездка была бы пустой тратой времени, если бы я не смогла посетить ее перед отъездом из Авалона".

 “Ваше Высочество высказалась слишком лестно. Академия - это не что иное, как место для учебы", - спокойно ответил Сидни. Но он вздохнул с облегчением и не мог скрыть гордости на своем лице.

Что это было за место? На протяжении веков оно было центральной академией Англо. Она была наполнена гениями, и по крайней мере трое святых вышли из этой школы. Ни одно другое место не могло сравниться с ним, кроме, разве что, Священного города. До этого лидеры множества стран уже посещали эту академию. По сравнению с ними, маленькая девочка ничего из себя не представляла! 

"Если вы хотите узнать больше об академии, вы должны посетить аудитории. Мы уже подготовились к вашему приезду". - Он шел впереди, указывая путь: "Принцесса Чаоюэ, следуйте за мной".

"Кощунство!” - Разъяренная служанка шагнула вперед и свирепо посмотрел на него: "Вы, обычный слуга, смеете называть принцессу по имени?"

Сидни застыл, его сердце дрожало, а разум затуманился. Он оскорбил ее своим первым предложением. Но он действительно забыл, что незнакомцы не могут называть элитных женщин востока по имени. Губы его дернулись и поспешно изогнулись в улыбке: "Пожалуйста, прошу меня простить".

"Мистер Сидни не житель Востока и не понимает наших обычаев. Мы не должны винить его и просто делать, так как они делают в Англо". - Девушка, которую звали Чаоюе, подняла руку, велев слуге отступить. И безэмоционально сказала: "Это не формальная встреча. Нет необходимости использовать мой титул. Вы можете называть меня по фамилии. Я уверена, что в таком случае, больше не возникнет никаких неудобств".

Сидни, наконец, выдохнул и кивнул. "Мисс Юнлоу, пожалуйста, следуйте за мной."

Служанка фыркнула и внимательно последовала следом. 

Сидни шел впереди. Вытирая холодный пот со лба, он чувствовал, что его задача была чрезвычайно трудной.

-------- 

"Королевская Музыкальная Академия была создана четыреста лет назад. Столетие назад известный художник Гермес реконструировал её. Сейчас это очень известное место в Авалоне, особенно аудитория, которая сделана в Готическом Стиле". - Сидни вел их по широкой улице, покрытой зеленью, постоянно рассказывая различные факты о древней архитектуре. Было ясно, что он выполнил свое домашнее задание прошлой ночью и выучил множество информации. 

Чаоюе Юнлоу спокойно слушала. Она время от времени кивала, как будто не обращая внимания, тем самым еще сильнее нервируя Сидни. Внезапно, она остановилась на месте. 

Сердце Сидни екнуло. Он быстро подбежал к ней и широко улыбнулся: "Мисс Юнлоу, что случилось? Сегодня действительно слишком жарко. Не нуждаетесь ли вы в отдыхе?"

Чаоюэ молчала, игнорируя его. Она посмотрела в сторону, как будто что-то почувствовала. Спустя долгое время она указала направо: "Что там?" 

Сидни побледнел. Проследовав за ее взглядом, он запаниковал, его выражение лица стало беспокойным: "Это…" 

Толстая служанка средних лет закатила глаза. "Когда ее Высочество задает вопрос, вы отвечаете на него. Почему ты так заикаешься?" 

Выражение Сидни застыло, и он мог только честно ответить: “Это Подземный Дворец Цзяньлань".

"Подземный Дворец? Это что-то вроде тюрьмы?"

"Это просто место для хранения старых вещей”. - Он вытер пот: "Его не стоит посещать сегодня. Сейчас идет практический урок, ученики сражаются. Я не могу допустить, чтобы с вами что-то случилось”. - Он ломал голову, чтобы найти способ вернуть девушку на правильный путь. Никаких отклонений не должно было быть! Но слова Юнлоу Чаоюэ заставили его кровь застыть.

"Звучит интересно".

Сидни побледнел. Он забыл, что, хотя ей было всего семнадцать лет, она уже была музыкантом на уровне резонанса! Ее кровь с самого рождения несла в себе завидную силу. То, что он сказал, могло бы напугать слабых элитных дам, но не сильного музыканта. Он вытер пот, бросив умоляющий взгляд на служанку.

Она также пыталась переубедить принцессу: "Вам не нужно смотреть бой здесь, чтобы избавиться от скуки. В городе Юнлоу более чем достаточно свирепых бойцов. В любом случае, западные бои такие кровавые. Сломанные конечности — это норма здесь. Это жестоко и некрасиво. Ваше Высочество, ваше золотое тело так драгоценно. Пожалуйста, не рискуйте без необходимости".

Глядя в ту сторону, беловолосая девушка, казалось, не слушала слугу. 

Старая служанка неловко остановилась. Девушка, наконец, повернулась после долгого времени, словно очнулась ото сна: "В мире так много уродливых вещей", - тихо ответила она, когда шагнула вперед: “Простой просмотр не принесет вреда".

Не дожидаясь указаний Сидни, она направилась в сторону подземного дворца. 

"Ваше Высочество, Ваше Высочество!” - Старая служанка в панике бросилась вперед. 

Сидни ошарашенно стоял на месте. Ему захотелось расплакаться. Почему это произошло? Почему беда не приходит одна?!

Перевод: Kir

P.S. Вступайте в наш паблик в ВК: https://vk.com/holy_inqisition

P.P.SУважаемые читатели, прошу вас быть активнее в комментариях и лайкать главы!

 

http://tl.rulate.ru/book/11736/345461

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо :з
1
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку